Difference between revisions of "Language/Korean/Grammar/Question-Words/th"
< Language | Korean | Grammar | Question-Words
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 84: | Line 84: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==บทเรียนอื่น ๆ== | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Korean-Pronunciation/th|คอร์สเรียนรู้เกาหลีระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์เกาหลี → การออกเสียงภาษาเกาหลี]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Basic-Verb-Conjugation/th|คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การผันกริยาพื้นฐาน]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Subject-and-Object-Markers/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Subject and Object Markers]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Reading-and-writing-Korean-Alphabets/th|คอร์สเรียนรู้ภาษาเกาหลีระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การอ่านและเขียนตัวอักษรเกาหลี]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/0-to-A1-Course/th|0 to A1 Course]] | |||
{{Korean-Page-Bottom}} | {{Korean-Page-Bottom}} |
Revision as of 01:00, 20 May 2023
ระดับหัวข้อ 1
ระดับหัวข้อ 2
ระดับหัวข้อ 3
ระดับหัวข้อ 3
ระดับหัวข้อ 2
ระดับหัวข้อ 1
ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้คำถามเชิงศัพท์ เช่น "ที่ไหน", "เมื่อไหร่", "ใคร", และ "ทำไม" โดยคุณจะได้ฝึกการถามและตอบคำถามโดยใช้คำเหล่านี้
ตารางที่ใช้ในเรียนรู้:
เกาหลี | การออกเสียง | คำแปลภาษาไทย |
---|---|---|
어디 | eodi | ที่ไหน |
언제 | eonje | เมื่อไหร่ |
누구 | nugu | ใคร |
왜 | wae | ทำไม |
- คำถาม "어디" หมายถึง "ที่ไหน" ในภาษาไทย
- คำถาม "언제" หมายถึง "เมื่อไหร่" ในภาษาไทย
- คำถาม "누구" หมายถึง "ใคร" ในภาษาไทย
- คำถาม "왜" หมายถึง "ทำไม" ในภาษาไทย
การใช้คำถามเชิงศัพท์เหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญในการสื่อสารในภาษาเกาหลี
การใช้ "어디"
"어디" หมายถึง "ที่ไหน" ในภาษาไทย คุณสามารถใช้ "어디" เพื่อถามว่าสิ่งของหรือสถานที่ต่างๆ อยู่ที่ไหน เช่น
- "학교가 어디에 있어요?" (Hakgyo-ga eodie iss-eoyo?) หมายถึง "โรงเรียนอยู่ที่ไหน?" ในภาษาไทย
- "친구집이 어디예요?" (Chingujip-i eodi-yeyo?) หมายถึง "บ้านเพื่อนอยู่ที่ไหน?" ในภาษาไทย
การใช้ "언제"
"언제" หมายถึง "เมื่อไหร่" ในภาษาไทย คุณสามารถใช้ "언제" เพื่อถามเวลาหรือวันที่เกิด เช่น
- "오늘 밤에 언제 만나요?" (Oneul bam-e eonje mannayo?) หมายถึง "คุณจะมาเจอฉันเวลาไหนในคืนนี้?" ในภาษาไทย
- "내일 출발은 언제예요?" (Nae-il chulbal-eun eonje-yeyo?) หมายถึง "วันพรุ่งนี้เราจะออกเดินทางเวลาไหน?" ในภาษาไทย
การใช้ "누구"
"누구" หมายถึง "ใคร" ในภาษาไทย คุณสามารถใช้ "누구" เพื่อถามเกี่ยวกับคน เช่น
- "이 사람 누구예요?" (I salam nugu-yeyo?) หมายถึง "คนนี้คือใคร?" ในภาษาไทย
- "너희 가족 중에 누가 가장 좋아해?" (Neohui gajog jung-e nuga gajang joh-ahae?) หมายถึง "ในครอบครัวของคุณ ใครชอบคุณมากที่สุด?" ในภาษาไทย
การใช้ "왜"
"왜" หมายถึง "ทำไม" ในภาษาไทย คุณสามารถใช้ "왜" เพื่อถามเหตุผล เช่น
- "왜 늦었어요?" (Wae neuj-eoss-eoyo?) หมายถึง "ทำไมคุณมาสาย?" ในภาษาไทย
- "어제 친구를 만나러 가려고 했는데, 왜 못갔어요?" (Eoje chinguleul mannaleo galyeogo haessneunde, wae mos-gass-eoyo?) หมายถึง "เมื่อวานฉันวางแผนที่จะไปเจอเพื่อน แต่ทำไมไม่ได้ไป?" ในภาษาไทย
ฝึกฝนความรู้ด้วยการตอบคำถามเหล่านี้และใช้คำถามเชิงศัพท์ในการสื่อสารในภาษาเกาหลีของคุณ!
บทเรียนอื่น ๆ
- คอร์สเรียนรู้เกาหลีระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์เกาหลี → การออกเสียงภาษาเกาหลี
- คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การผันกริยาพื้นฐาน
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Subject and Object Markers
- คอร์สเรียนรู้ภาษาเกาหลีระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การอ่านและเขียนตัวอักษรเกาหลี
- 0 to A1 Course