Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Questions/zh-TW"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 113: | Line 113: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Other lessons== | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/zh-TW|0至A1级课程 → 语法 → 否定句]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/zh-TW|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-and-Verb/zh-TW|0到A1课程 → 语法 → 主语和动词]] | |||
{{Thai-Page-Bottom}} | {{Thai-Page-Bottom}} |
Revision as of 00:30, 14 May 2023
第一级标题
欢迎来到“从0到A1的泰语课程”,今天我们将学习如何在泰语中形成不同类型的问题。
第二级标题
在泰语中,有四种不同的问题形式:
- 一般疑问句
- 特殊疑问句
- 否定疑问句
- 反义疑问句
第二级标题
- 一般疑问句
一般疑问句是以“ไหม”结尾的疑问句。例如:
泰语 | 发音 | 中文翻译 |
---|---|---|
คุณชื่ออะไร | kun chʉ̂ʉ-a-rai? | 你叫什么名字? |
เขามาจากไหน | khǎo maa jaak nǎi? | 他来自哪里? |
คุณมีพี่น้องไหม | kun mii pîi náwng mái? | 你有兄弟姐妹吗? |
เขาชอบกินอะไร | khǎo chɔɔp kin a-rai? | 他喜欢吃什么? |
- 特殊疑问句
特殊疑问句由疑问词引导,例如:
- 什么 - อะไร / a-rai
- 谁 - ใคร / khrai
- 何时 - เมื่อไหร่ / mʉ̂ʉa-rài
- 哪里 - ที่ไหน / thîi-nǎi
例如:
泰语 | 发音 | 中文翻译 |
---|---|---|
คุณชอบอะไร | kun chɔɔp a-rai? | 你喜欢什么? |
เธอเป็นคนไทยหรือไม่ | thəə bpen khon thai rʉ̂ʉ mái? | 你是泰国人吗? |
เมื่อไหร่คุณจะไป | mʉ̂ʉa-rài kun ja bpai? | 你什么时候去? |
ที่ไหนเป็นสวนสนุก | thîi-nǎi bpen s̄wn s̀nùk? | 哪里是游乐园? |
- 否定疑问句
否定疑问句用于表示对于某个事情的否定,例如:
- 你不喜欢吃这个吗?
- 你不知道吗?
- 他不来了吧?
在泰语中,否定疑问句通常由“ไม่”和“ไหม”组成。例如:
泰语 | 发音 | 中文翻译 |
---|---|---|
คุณไม่ชอบกินอาหารจีนใช่ไหม | kun mâi chɔɔp kin aa-hăan jiin châi-mǎi? | 你不喜欢吃中国菜吗? |
เธอไม่รู้อะไรใช่ไหม | thəə mâi rúu a-rai châi-mǎi? | 你不知道什么吗? |
เขาไม่มาใช่ไหม | khǎo mâi maa châi-mǎi? | 他不来了吧? |
- 反义疑问句
反义疑问句用于在两个相反的陈述之间发生疑问。例如:
- 你喜欢吃中国菜,是吗?
- 他来了,对吧?
在泰语中,反义疑问句由“ใช่ไหม”或“ใช่หรือเปล่า”组成。例如:
泰语 | 发音 | 中文翻译 |
---|---|---|
คุณชอบกินอาหารจีนใช่ไหม | kun chɔɔp kin aa-hăan jiin châi-mǎi? | 你喜欢吃中国菜,是吗? |
เขามาแล้วใช่หรือเปล่า | khǎo maa láew châi-mǎi rèu-bplào? | 他来了,对吧? |
希望这个简短的泰语问题课程会对您有所帮助!
Other lessons