Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/tr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/tr|Standart Arapça]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/tr|Dil Bilgisi]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0'dan A1'e Kurs]]</span> → <span title>Geçmiş Zaman Çekimi</span></div>
== Giriş ==
Standart Arapça dil bilgisi öğreniminde geçmiş zamanın kullanımı oldukça önemlidir. Geçmiş zaman, konuşmalarda deneyimleri ve olayları ifade etmemize yardımcı olurken, Arapça'nın zengin yapısını anlamamıza da olanak tanır. Bu derste, geçmiş zaman fiil çekimlerini tüm şahıs zamirleri için öğreneceğiz. Bu bilgiler, günlük konuşmalarda kendimizi daha rahat ifade etmemizi sağlayacak.


<div class="pg_page_title"><span lang>Arapça Standart Dilbilgisi</span> → <span cat>Dilbilgisi</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0'dan A1'e Kadar Kurs]]</span> → <span title>Geçmiş zaman çekimi</span></div>
Dersimiz aşağıdaki başlıkları kapsayacaktır:
 
* Geçmiş zaman kipi nedir?
 
* Geçmiş zaman fiil çekimleri
 
* Örnek cümleler
 
* Uygulama alıştırmaları


__TOC__
__TOC__


== Başlık Seviyesi 1 ==
=== Geçmiş Zaman Kipi Nedir? ===


Bu dersimizde, Arapça fiillerin geçmiş zaman çekimini öğreneceksiniz. Bu çekimler, Arapça'da fiillerin geçmiş zaman anlamını ifade etmek için kullanılır. Bu ders, Arapça'nın temel kurallarından biridir ve Arapça öğrenmek isteyen herkes için önemlidir.
Geçmiş zaman kipi, Arapça'da bir eylemin belirli bir zaman diliminde gerçekleştiğini ifade eden bir yapıdır. Bu kip, özellikle geçmişteki olayları anlatırken kullanılır. Geçmiş zaman kipi, fiilin köküne belirli ekler eklenerek oluşturulur.  


=== Başlık Seviyesi 2: Geçmiş Zaman Çekimlerinin Kuralları ===
Arapça'da geçmiş zaman kipinin kullanımı, cümlelerin anlamını derinleştirir ve zenginleştirir. Şimdi bu kipin nasıl oluşturulduğuna bakalım.


Arapça fiillerin geçmiş zaman çekimleri, fiil köklerine eklemeler yaparak oluşturulur. Geçmiş zaman çekimlerinin oluşturulmasında kullanılan ekler, fiilin öznelerine göre değişir. Geçmiş zaman çekimlerinin kurallarını öğrenmek için aşağıdaki tabloya bakın:
=== Geçmiş Zaman Fiil Çekimleri ===
 
Arapça'da fiiller, özne zamirine göre farklı şekillerde çekimlenir. Aşağıda, geçmiş zaman için tüm şahıs zamirlerine göre fiil çekimlerini öğreneceğiz.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Fiil Cümlesi !! Özneler !! Geçmiş Zaman Ekleri
 
! Şahıs Zamiri !! Fiil Kökü: كَتَبَ (yazmak) !! Türkçe Çeviri
 
|-
|-
| Ana medrese gittu || Ben (erkek) || -tu
 
| Ben (أنا) || كَتَبْتُ (katabtu) || Ben yazdım
 
|-
|-
| Ana medrese gittî || Ben (kadın) || -tî
 
| Sen (erkek) (أنتَ) || كَتَبْتَ (katabta) || Sen yazdın (erkek)
 
|-
|-
| Anta medrese gitteta || Sen (erkek) || -ta
 
| Sen (kadın) (أنتِ) || كَتَبْتِ (katabti) || Sen yazdın (kadın)
 
|-
|-
| Anti medrese gittetî || Sen (kadın) || -tî
 
| O (erkek) (هو) || كَتَبَ (kataba) || O yazdı (erkek)
 
|-
|-
| Huve medrese gâ || O (erkek) || -
 
| O (kadın) (هي) || كَتَبَتْ (katabat) || O yazdı (kadın)
 
|-
|-
| Hiya medrese gât || O (kadın) || -et
 
| Biz (نحن) || كَتَبْنَا (katabna) || Biz yazdık
 
|-
|-
| Nahnu medrese gennâ || Biz || -nâ
 
| Siz (erkek) (أنتم) || كَتَبْتُمْ (katabtum) || Siz yazdınız (erkek)
 
|-
|-
| Antum medrese gettum || Siz (erkek) || -tum
 
| Siz (kadın) (أنتن) || كَتَبْتُنَّ (katabtunna) || Siz yazdınız (kadın)
 
|-
|-
| Antunna medrese gettunna || Siz (kadın) || -tunna
 
| Onlar (erkek) (هم) || كَتَبُوا (katabū) || Onlar yazdılar (erkek)
 
|-
|-
| Hum medrese gû || Onlar (erkek) ||
 
|-
| Onlar (kadın) (هن) || كَتَبْنَ (katabna) || Onlar yazdılar (kadın)
| Hunna medrese gna || Onlar (kadın) || -na
 
|}
|}


Yukarıdaki tablodan da görülebileceği gibi, geçmiş zaman çekimleri, öznelerine göre ekler alır. Bu ekler fiil kökünün sonuna eklenir. Örneğin, "ana medrese" (ben okula gittim) fiilinde "ana" fiil köküdür ve "medrese" geçmiş zaman çekimidir.
Yukarıdaki tablo, geçmiş zaman kipiyle fiil çekimlerinin nasıl yapıldığını gösteriyor. Şimdi bazı örnek cümleler ile bu çekimleri pekiştirelim.


=== Başlık Seviyesi 2: Örnekler ===
=== Örnek Cümleler ===


Aşağıdaki tablo, geçmiş zaman çekimlerinin örneklerini içerir:
Aşağıda geçmiş zaman kipinde kullanılan örnek cümleler bulunmaktadır.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Fiil Cümlesi !! Özneler !! Geçmiş Zaman Ekleri !! Türkçe Çeviri
 
! Standart Arapça !! Telaffuz !! Türkçe
 
|-
 
| أنا كتبت رسالة. || ʔanā katabtu risālah. || Ben bir mektup yazdım.
 
|-
 
| أنتَ كتبتَ كتابًا. || ʔanta katabta kitāban. || Sen bir kitap yazdın (erkek).
 
|-
 
| أنتِ كتبتِ قصة. || ʔanti katabti qiṣṣah. || Sen bir hikaye yazdın (kadın).
 
|-
|-
| Ana medrese gittu || Ben (erkek) || -tu || Ben okula gittim.
 
| هو كتب مقالًا. || huwa kataba maqālan. || O bir makale yazdı (erkek).
 
|-
|-
| Anti medrese gittetî || Sen (kadın) || -tî || Sen okula gittin.
 
| هي كتبت قصيدة. || hiya katabat qaṣīdah. || O bir şiir yazdı (kadın).
 
|-
|-
| Huve medrese gâ || O (erkek) || - || O okula gitti.
 
| نحن كتبنا مشروعًا. || naḥnu katabnā mašrūʿan. || Biz bir proje yazdık.
 
|-
|-
| Hunna medrese gna || Onlar (kadın) || -na || Onlar okula gittiler.
 
| أنتم كتبتم رسالة. || ʔantum katabtum risālah. || Siz bir mektup yazdınız (erkek).
 
|-
 
| أنتن كتبتنَ رسالة. || ʔantunna katabtunna risālah. || Siz bir mektup yazdınız (kadın).
 
|-
 
| هم كتبوا مقالات. || hum katabū maqālāt. || Onlar makaleler yazdılar (erkek).
 
|-
 
| هن كتبنَ قصائد. || hunna katabna qaṣāʾid. || Onlar şiirler yazdılar (kadın).
 
|}
|}


=== Başlık Seviyesi 2: Alıştırmalar ===
Bu örnekler, geçmiş zaman kipi ile cümle oluşturmanın temelini anlamanızı sağlayacaktır.
 
=== Uygulama Alıştırmaları ===
 
Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıdaki cümleleri tamamlayın.
 
1. (Ben) _______ (okumak) bir kitap.
 
2. (Sen - erkek) _______ (yazmak) bir mektup.
 
3. (O - kadın) _______ (görmek) bir film.
 
4. (Biz) _______ (yemek) akşam yemeği.
 
5. (Siz - kadın) _______ (görmek) arkadaşlar.


Aşağıdaki alıştırmaları yaparak, geçmiş zaman çekimlerini daha iyi öğrenebilirsiniz:
6. (Onlar - erkek) _______ (satmak) arabayı.


* "Ana sayara rohitu" cümlesinin Türkçe çevirisini yazın.
7. (Sen - kadın) _______ (yazmak) ödev.
* "Anta sayara rohiteta" cümlesinin Türkçe çevirisini yazın.
* "Nahnu sayara rohinna" cümlesinin Türkçe çevirisini yazın.
* "Hum sayara rohû" cümlesinin Türkçe çevirisini yazın.


== Başlık Seviyesi 1 ==
8. (O - erkek) _______ (gülmek) şaka.


Bu dersimizde, Arapça fiillerin geçmiş zaman çekimlerini öğrendiniz. Bu çekimler, Arapça'da fiillerin geçmiş zaman anlamını ifade etmek için kullanılır. Bu ders, Arapça'nın temel kurallarından biridir ve Arapça öğrenmek isteyen herkes için önemlidir.
9. (Ben) _______ (yüzmek) denizde.
 
10. (Siz - erkek) _______ (görmek) tiyatro.
 
=== Çözümler ===
 
1. أنا قرأتُ كتابًا. (anā qara'tu kitāban.) - Ben bir kitap okudum.
 
2. أنتَ كتبتَ رسالة. (ʔanta katabta risālah.) - Sen bir mektup yazdın (erkek).
 
3. هي رأتْ فيلمًا. (hiya ra'at filmān.) - O bir film gördü (kadın).
 
4. نحن أكلنا العشاء. (naḥnu akalnā al-ʿashā.) - Biz akşam yemeği yedik.
 
5. أنتن رأيتنَ صديقات. (ʔantunna ra'aytunna ṣadīqāt.) - Siz arkadaşlar gördünüz (kadın).
 
6. هم باعوا السيارة. (hum bāʿū al-sayyārah.) - Onlar arabayı sattılar (erkek).
 
7. أنتِ كتبتِ الواجب. (ʔanti katabti al-wājib.) - Sen ödevi yazdın (kadın).
 
8. هو ضحك من النكتة. (huwa ḍiḥika min al-nuḳtah.) - O şakaya güldü (erkek).
 
9. أنا سبحتُ في البحر. (anā sabaḥtu fī al-baḥr.) - Ben denizde yüzdüm.
 
10. أنتم رأيتم المسرحية. (ʔantum ra'aytum al-masraḥiyyah.) - Siz tiyatroyu gördünüz (erkek).
 
Bu alıştırmalar, geçmiş zaman fiil çekimlerini günlük dilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Unutmayın ki, pratik yaparak öğrendiklerinizi pekiştirmeniz çok önemlidir.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Arapça Standart Dilbilgisi - 0'dan A1'e Kadar Kurs - Geçmiş zaman çekimi
 
|keywords=Arapça, dilbilgisi, Arapça geçmiş zaman çekimi, Arapça kursu
|title=Standart Arapça Geçmiş Zaman Çekimi
|description=Arapça fiillerin geçmiş zaman çekimini öğrenin ve Arapça'nın temel kurallarından birini öğrenin. Bu ders, Arapça öğrenmek isteyen herkes için önemlidir.
 
|keywords=Standart Arapça, geçmiş zaman, fiil çekimi, dil bilgisi, öğrenim, Türkçe
 
|description=Bu derste, Arapça geçmiş zaman fiil çekimlerini öğreneceksiniz. Tüm şahıs zamirleri için örnekler ve alıştırmalar ile bilgilerinizi pekiştireceksiniz.
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tr}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 83: Line 195:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 12:37, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standart Arapça Dil Bilgisi0'dan A1'e KursGeçmiş Zaman Çekimi

Giriş[edit | edit source]

Standart Arapça dil bilgisi öğreniminde geçmiş zamanın kullanımı oldukça önemlidir. Geçmiş zaman, konuşmalarda deneyimleri ve olayları ifade etmemize yardımcı olurken, Arapça'nın zengin yapısını anlamamıza da olanak tanır. Bu derste, geçmiş zaman fiil çekimlerini tüm şahıs zamirleri için öğreneceğiz. Bu bilgiler, günlük konuşmalarda kendimizi daha rahat ifade etmemizi sağlayacak.

Dersimiz aşağıdaki başlıkları kapsayacaktır:

  • Geçmiş zaman kipi nedir?
  • Geçmiş zaman fiil çekimleri
  • Örnek cümleler
  • Uygulama alıştırmaları

Geçmiş Zaman Kipi Nedir?[edit | edit source]

Geçmiş zaman kipi, Arapça'da bir eylemin belirli bir zaman diliminde gerçekleştiğini ifade eden bir yapıdır. Bu kip, özellikle geçmişteki olayları anlatırken kullanılır. Geçmiş zaman kipi, fiilin köküne belirli ekler eklenerek oluşturulur.

Arapça'da geçmiş zaman kipinin kullanımı, cümlelerin anlamını derinleştirir ve zenginleştirir. Şimdi bu kipin nasıl oluşturulduğuna bakalım.

Geçmiş Zaman Fiil Çekimleri[edit | edit source]

Arapça'da fiiller, özne zamirine göre farklı şekillerde çekimlenir. Aşağıda, geçmiş zaman için tüm şahıs zamirlerine göre fiil çekimlerini öğreneceğiz.

Şahıs Zamiri Fiil Kökü: كَتَبَ (yazmak) Türkçe Çeviri
Ben (أنا) كَتَبْتُ (katabtu) Ben yazdım
Sen (erkek) (أنتَ) كَتَبْتَ (katabta) Sen yazdın (erkek)
Sen (kadın) (أنتِ) كَتَبْتِ (katabti) Sen yazdın (kadın)
O (erkek) (هو) كَتَبَ (kataba) O yazdı (erkek)
O (kadın) (هي) كَتَبَتْ (katabat) O yazdı (kadın)
Biz (نحن) كَتَبْنَا (katabna) Biz yazdık
Siz (erkek) (أنتم) كَتَبْتُمْ (katabtum) Siz yazdınız (erkek)
Siz (kadın) (أنتن) كَتَبْتُنَّ (katabtunna) Siz yazdınız (kadın)
Onlar (erkek) (هم) كَتَبُوا (katabū) Onlar yazdılar (erkek)
Onlar (kadın) (هن) كَتَبْنَ (katabna) Onlar yazdılar (kadın)

Yukarıdaki tablo, geçmiş zaman kipiyle fiil çekimlerinin nasıl yapıldığını gösteriyor. Şimdi bazı örnek cümleler ile bu çekimleri pekiştirelim.

Örnek Cümleler[edit | edit source]

Aşağıda geçmiş zaman kipinde kullanılan örnek cümleler bulunmaktadır.

Standart Arapça Telaffuz Türkçe
أنا كتبت رسالة. ʔanā katabtu risālah. Ben bir mektup yazdım.
أنتَ كتبتَ كتابًا. ʔanta katabta kitāban. Sen bir kitap yazdın (erkek).
أنتِ كتبتِ قصة. ʔanti katabti qiṣṣah. Sen bir hikaye yazdın (kadın).
هو كتب مقالًا. huwa kataba maqālan. O bir makale yazdı (erkek).
هي كتبت قصيدة. hiya katabat qaṣīdah. O bir şiir yazdı (kadın).
نحن كتبنا مشروعًا. naḥnu katabnā mašrūʿan. Biz bir proje yazdık.
أنتم كتبتم رسالة. ʔantum katabtum risālah. Siz bir mektup yazdınız (erkek).
أنتن كتبتنَ رسالة. ʔantunna katabtunna risālah. Siz bir mektup yazdınız (kadın).
هم كتبوا مقالات. hum katabū maqālāt. Onlar makaleler yazdılar (erkek).
هن كتبنَ قصائد. hunna katabna qaṣāʾid. Onlar şiirler yazdılar (kadın).

Bu örnekler, geçmiş zaman kipi ile cümle oluşturmanın temelini anlamanızı sağlayacaktır.

Uygulama Alıştırmaları[edit | edit source]

Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıdaki cümleleri tamamlayın.

1. (Ben) _______ (okumak) bir kitap.

2. (Sen - erkek) _______ (yazmak) bir mektup.

3. (O - kadın) _______ (görmek) bir film.

4. (Biz) _______ (yemek) akşam yemeği.

5. (Siz - kadın) _______ (görmek) arkadaşlar.

6. (Onlar - erkek) _______ (satmak) arabayı.

7. (Sen - kadın) _______ (yazmak) ödev.

8. (O - erkek) _______ (gülmek) şaka.

9. (Ben) _______ (yüzmek) denizde.

10. (Siz - erkek) _______ (görmek) tiyatro.

Çözümler[edit | edit source]

1. أنا قرأتُ كتابًا. (anā qara'tu kitāban.) - Ben bir kitap okudum.

2. أنتَ كتبتَ رسالة. (ʔanta katabta risālah.) - Sen bir mektup yazdın (erkek).

3. هي رأتْ فيلمًا. (hiya ra'at filmān.) - O bir film gördü (kadın).

4. نحن أكلنا العشاء. (naḥnu akalnā al-ʿashā.) - Biz akşam yemeği yedik.

5. أنتن رأيتنَ صديقات. (ʔantunna ra'aytunna ṣadīqāt.) - Siz arkadaşlar gördünüz (kadın).

6. هم باعوا السيارة. (hum bāʿū al-sayyārah.) - Onlar arabayı sattılar (erkek).

7. أنتِ كتبتِ الواجب. (ʔanti katabti al-wājib.) - Sen ödevi yazdın (kadın).

8. هو ضحك من النكتة. (huwa ḍiḥika min al-nuḳtah.) - O şakaya güldü (erkek).

9. أنا سبحتُ في البحر. (anā sabaḥtu fī al-baḥr.) - Ben denizde yüzdüm.

10. أنتم رأيتم المسرحية. (ʔantum ra'aytum al-masraḥiyyah.) - Siz tiyatroyu gördünüz (erkek).

Bu alıştırmalar, geçmiş zaman fiil çekimlerini günlük dilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Unutmayın ki, pratik yaparak öğrendiklerinizi pekiştirmeniz çok önemlidir.

Standart Arapça Kursu - 0'dan A1'e Tablosu[edit source]


Arapça Yazısı İle Tanışma


Arapça'da İsimler ve Cinsiyet


Arapça'da Fiiller ve Çekimleri


Arapça'da Sayılar ve Sayma


Arapça'da Günlük Kelimeler


Arapça'da Yiyecek ve İçecek Kelimeleri


Arapça'da Gelenek ve Görenekler


Arapça Müzik ve Eğlence


Arapça Sıfatlar


Arapça Zamirler


Arapça Edatlar


Arapça Soru Kelimeleri


Arapça Zarflar


Ulaşım Kelimeleri


Alışveriş ve Para Kelimeleri


Arap Edebiyat ve Şiir


Arapça Yazı ve Sanat


Hava Durumu Kelimeleri


Arapça Koşullu Cümleler


Arapça Edilgen Çatı


Arapça İsim Tamlamaları


Arapça Sıfatlar ve İsimler


Arapça Sinema ve Televizyon


Arap Modası ve Güzellik


Spor ve Dinlenme Kelimeleri


diğer dersler[edit | edit source]