Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/tl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/tl|Indonesian]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/tl|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Di-Tul Directo</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonesian</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/tl|Pampamahalaang Wika 0 hanggang A1]]</span> → <span title>Kalimat Tidak Langsung</span></div>
== Panimula ==
 
Maligayang pagdating sa ating aralin tungkol sa '''Di-Tul Directo''' o '''Indirect Speech''' sa wikang Indonesian! Ang pag-aaral ng di-tul directo ay mahalaga dahil ito ay tumutulong sa atin na ipahayag ang mga sinasabi ng iba sa ating sariling mga salita. Sa pamamagitan ng kasanayang ito, mas magiging epektibo ang ating komunikasyon sa ibang tao. Bukod dito, ang pag-unawa sa di-tul directo ay nagbibigay-daan sa atin na makilala ang mga nuances sa wika, na mahalaga sa pagbuo ng ating kasanayan sa Indonesian.
 
Sa araling ito, tatalakayin natin ang mga pangunahing konsepto ng di-tul directo sa kasalukuyang panahon. Ang iba't ibang estruktura ng pangungusap ay ilalarawan at bibigyan ng mga halimbawa upang mas madaling maunawaan ang paggamit nito. Handa na ba kayo? Tara na at simulan ang ating paglalakbay sa mundo ng Indonesian grammar!


__TOC__
__TOC__


== Kahulugan ng Kalimat Tidak Langsung ==
=== Ano ang Di-Tul Directo? ===
 
Ang di-tul directo ay isang paraan ng pagpapahayag kung saan ang sinasabi ng isang tao ay isinasalaysay sa ibang tao sa hindi tuwirang paraan. Sa madaling salita, ito ay ang pagsasabi ng mga salita ng ibang tao gamit ang ating sariling mga salita. Sa Indonesian, ang tawag dito ay '''kalimat tidak langsung'''.
 
=== Kahalagahan ng Di-Tul Directo ===
 
Bakit mahalaga ang di-tul directo? Narito ang ilang dahilan:
 
* '''Pagpapahayag ng Impormasyon''': Nakakatulong ito sa pag-uusap at pagbibigay impormasyon sa ibang tao.
 
* '''Pagsasalin ng Ideya''': Sa di-tul directo, maaari nating ipahayag ang mga ideya at damdamin ng iba sa mas simpleng paraan.


Ang kalimat tidak langsung ay ginagamit upang magpakita ng kaisipan o saloobin ng isang tao nang hindi direktang nagpapahayag. Sa Indonesian, ito ay tinatawag na "kalimat tidak langsung". Sa aralin na ito, matututunan natin kung paano ito ginagamit sa present tense.
* '''Mas Malawak na Komunikasyon''': Sa pamamagitan ng paggamit ng di-tul directo, mas madali nating nauunawaan ang mga sinasabi ng iba at nakikilala ang kanilang pananaw.


== Mga Halimbawa ng Kalimat Tidak Langsung ==
=== Estruktura ng Di-Tul Directo ===


Ang mga sumusunod na halimbawa ay magpapakita kung paano nagagamit ang kalimat tidak langsung sa present tense:
Sa Indonesian, ang di-tul directo ay kadalasang gumagamit ng mga pandiwa na nagpapahayag ng pagsasalita tulad ng '''mengatakan''' (magsabi), '''memberitahu''' (ipaalam), at '''mengklaim''' (mag-angkin). Ang estruktura ng pangungusap ay karaniwang nagsisimula sa tagapagbigay ng impormasyon, na sinundan ng nilalaman ng sinasabi. Narito ang ilang halimbawa:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonesian !! Pronunciation !! Tagalog
! Indonesian !! Pronunciation !! Tagalog
|-
|-
| "Saya bilang, 'Saya suka makanan ini.'" || "Sa-ya bilang, 'Sa-ya su-ka ma-ka-nan i-ni.'" || "Sinabi ko, 'Gusto ko itong pagkain.'"
 
| Dia mengatakan bahwa dia ingin pergi. || Diya mengatakan bahwa diya ingin pergi. || Sabi niya na gusto niyang umalis.
 
|-
|-
| "Dia berkata, 'Dia sedang belajar bahasa Indonesia.'" || "Dia ber-ka-ta, 'Dia se-dang be-la-jar ba-ha-sa In-do-ne-sia.'" || "Sinabi niya, 'Nag-aaral siya ng wikang Indonesian.'"
 
| Dia memberitahu saya bahwa dia sudah datang. || Diya memberitahu saya bahwa diya sudah datang. || Sinabi niya sa akin na siya ay dumating na.
 
|-
|-
| "Mereka mengatakan, 'Mereka akan datang ke pesta itu.'" || "Me-re-ka meng-a-ta-kan, 'Me-re-ka a-kan da-tang ke pes-ta i-tu.'" || "Sinabi nila, 'Pupunta sila sa party na iyon.'"
 
| Dia mengklaim bahwa dia bisa menyelesaikan tugas. || Diya mengklaim bahwa diya bisa menyelesaikan tugas. || Sabi niya na kaya niyang tapusin ang gawain.
 
|}
|}


== Mga Hakbang sa Pagbuo ng Kalimat Tidak Langsung ==
=== Mga Halimbawa ng Di-Tul Directo ===


Para makabuo ng isang kalimat tidak langsung, sundin ang mga sumusunod na hakbang:
Narito ang ilan pang halimbawa upang mas mapalawak ang ating kaalaman:


# Alamin kung sino ang nagsabi ng orihinal na kaisipan o saloobin.
{| class="wikitable"
# Ipinapakita ang orihinal na kaisipan o saloobin sa pamamagitan ng "bilang" o "mengatakan".
# Isulat ang kaisipan o saloobin na nais ipahayag.


Halimbawa:
! Indonesian !! Pronunciation !! Tagalog


"Ani Ibu, 'Anakku sedang tidur.'" (Sinabi ni Nanay, "Natutulog ang anak ko.")
|-


== Mga Halimbawa ng Mga Pang-ungkat na Salita ==
| Ibu berkata bahwa dia senang. || Ibu berkata bahwa diya senang. || Sinabi ng ina na siya ay masaya.


Ang mga sumusunod na pang-ungkat na salita ay ginagamit upang magpakita ng kaisipan o saloobin ng ibang tao:
|-


* Saya bilang... (Sinabi ko...)
| Teman saya bilang bahwa dia akan datang. || Teman saya bilang bahwa diya akan datang. || Sabi ng kaibigan ko na siya ay darating.
* Dia berkata... (Siya ay nagsabi...)
* Mereka mengatakan... (Sila ay nagsabi...)


== Mga Halimbawa ng Pagsasanib ng Mga Pang-ungkat na Salita ==
|-


Ang mga sumusunod na halimbawa ay magpapakita kung paano magkasama ang mga pang-ungkat na salita sa isang kalimat tidak langsung:
| Dia mengingatkan saya untuk belajar. || Diya mengingatkan saya untuk belajar. || Sinabi niya sa akin na mag-aral.


* "Ani Pak, 'Saya suka makanan itu.'" (Sinabi ni Papa, "Gusto ko yung pagkain na iyon.")
|-
* "Ani Ibu, 'Anakku sedang tidur.'" (Sinabi ni Nanay, "Natutulog ang anak ko.")
* "Ani Bu Guru, 'Anak-anak sedang belajar dengan giat.'" (Sinabi ng guro, "Ang mga bata ay nag-aaral nang masipag.")


== Pagtatapos ==
| Mereka percaya bahwa cuaca akan baik. || Mereka percaya bahwa cuaca akan baik. || Sinasabi nilang ang panahon ay magiging maganda.


Sa araling ito, natutunan natin kung paano gamitin ang kalimat tidak langsung sa present tense. Patuloy nating pag-aralan ang iba pang bahagi ng pampamahalaang wika ng Indonesian upang mas lumawak pa ang ating kasanayan sa pagsasalita ng wikang ito.
|-
 
| Dia menyatakan bahwa mereka sudah pergi. || Diya menyatakan bahwa mereka sudah pergi. || Sinabi niya na sila ay umalis na.
 
|}
 
=== Pagsasanay ===
 
Ngayon na mayroon tayong kaalaman tungkol sa di-tul directo, narito ang ilang mga pagsasanay upang mailapat ang ating natutunan.
 
==== Pagsasanay 1: Pagsasalin ng di-tul directo ====
 
Isalin ang mga sumusunod na tuwirang pahayag sa di-tul directo.
 
1. "Saya suka makan nasi." (Sabi niya na gusto niyang kumain ng kanin.)
 
2. "Kami akan pergi ke pasar." (Sabi nila na sila ay pupunta sa palengke.)
 
3. "Dia tidak tahu tentang ujian." (Sabi niya na hindi siya alam tungkol sa pagsusulit.)
 
4. "Mereka senang bermain sepak bola." (Sabi nila na sila ay masaya sa paglalaro ng football.)
 
==== Pagsasanay 2: Pagbuo ng mga Pangungusap ====
 
Gamitin ang mga pandiwa sa ibaba upang bumuo ng mga di-tul directo.
 
* mengatakan
 
* memberitahu
 
* mengingatkan
 
* menyatakan
 
* mengklaim
 
==== Pagsasanay 3: Pagsagot sa mga Tanong ====
 
Sagutin ang mga tanong gamit ang di-tul directo.
 
1. Ano ang sinabi ng guro tungkol sa takdang-aralin?
 
2. Ano ang sinabi ng iyong kaibigan tungkol sa kanyang bakasyon?
 
3. Ano ang sinabi ng iyong kapatid tungkol sa kanyang paaralan?
 
=== Mga Solusyon sa Pagsasanay ===
 
==== Solusyon sa Pagsasanay 1 ====
 
1. Dia mengatakan bahwa dia suka makan nasi.
 
2. Mereka mengatakan bahwa mereka akan pergi ke pasar.
 
3. Dia mengatakan bahwa dia tidak tahu tentang ujian.
 
4. Mereka mengatakan bahwa mereka senang bermain sepak bola.
 
==== Solusyon sa Pagsasanay 2 ====
 
1. Dia mengatakan bahwa dia ingin pergi ke mall.
 
2. Dia memberitahu saya bahwa dia sudah selesai belajar.
 
3. Dia mengingatkan saya untuk tidak terlambat.
 
4. Dia menyatakan bahwa dia akan datang besok.
 
5. Dia mengklaim bahwa dia bisa menyelesaikan semuanya.
 
==== Solusyon sa Pagsasanay 3 ====
 
1. Ang guro ay nagsabi na kailangan naming tapusin ang takdang-aralin sa Biyernes.
 
2. Sabi ng aking kaibigan na siya ay nag-enjoy sa kanyang bakasyon sa Bali.
 
3. Sinabi ng aking kapatid na siya ay nag-aaral ng mabuti sa kanyang paaralan.
 
== Konklusyon ==
 
Ngayon, natutunan natin ang tungkol sa di-tul directo sa wikang Indonesian. Ang kasanayang ito ay makakatulong sa atin na mas epektibong makipag-usap at maipahayag ang ating mga saloobin at ideya. Huwag kalimutang magpraktis ng patuloy upang mas mapabuti ang inyong kasanayan sa wika. Patuloy na sumubaybay sa ating mga susunod na aralin at huwag kalimutang mag-enjoy habang natututo!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Pagsasanay sa Kalimat Tidak Langsung sa Indonesian
 
|keywords=Indonesian, Pampamahalaang Wika, Kalimat Tidak Langsung, Present Tense
|title=Aralin sa Di-Tul Directo sa Indonesian
|description=Matuto kung paano gamitin ang kalimat tidak langsung sa Indonesian. Pagsasanay sa kalimat tidak langsung sa present tense.
 
|keywords=di-tul directo, Indonesian grammar, indirect speech, pag-aaral ng Indonesian, kasanayan sa wika
 
|description=Sa araling ito, matutunan mo ang tungkol sa di-tul directo at kung paano ito gamitin sa wikang Indonesian gamit ang kasalukuyang panahon.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-tl}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-tl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 68: Line 171:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 12:22, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonesian Gramatika0 to A1 CourseDi-Tul Directo

Panimula[edit | edit source]

Maligayang pagdating sa ating aralin tungkol sa Di-Tul Directo o Indirect Speech sa wikang Indonesian! Ang pag-aaral ng di-tul directo ay mahalaga dahil ito ay tumutulong sa atin na ipahayag ang mga sinasabi ng iba sa ating sariling mga salita. Sa pamamagitan ng kasanayang ito, mas magiging epektibo ang ating komunikasyon sa ibang tao. Bukod dito, ang pag-unawa sa di-tul directo ay nagbibigay-daan sa atin na makilala ang mga nuances sa wika, na mahalaga sa pagbuo ng ating kasanayan sa Indonesian.

Sa araling ito, tatalakayin natin ang mga pangunahing konsepto ng di-tul directo sa kasalukuyang panahon. Ang iba't ibang estruktura ng pangungusap ay ilalarawan at bibigyan ng mga halimbawa upang mas madaling maunawaan ang paggamit nito. Handa na ba kayo? Tara na at simulan ang ating paglalakbay sa mundo ng Indonesian grammar!

Ano ang Di-Tul Directo?[edit | edit source]

Ang di-tul directo ay isang paraan ng pagpapahayag kung saan ang sinasabi ng isang tao ay isinasalaysay sa ibang tao sa hindi tuwirang paraan. Sa madaling salita, ito ay ang pagsasabi ng mga salita ng ibang tao gamit ang ating sariling mga salita. Sa Indonesian, ang tawag dito ay kalimat tidak langsung.

Kahalagahan ng Di-Tul Directo[edit | edit source]

Bakit mahalaga ang di-tul directo? Narito ang ilang dahilan:

  • Pagpapahayag ng Impormasyon: Nakakatulong ito sa pag-uusap at pagbibigay impormasyon sa ibang tao.
  • Pagsasalin ng Ideya: Sa di-tul directo, maaari nating ipahayag ang mga ideya at damdamin ng iba sa mas simpleng paraan.
  • Mas Malawak na Komunikasyon: Sa pamamagitan ng paggamit ng di-tul directo, mas madali nating nauunawaan ang mga sinasabi ng iba at nakikilala ang kanilang pananaw.

Estruktura ng Di-Tul Directo[edit | edit source]

Sa Indonesian, ang di-tul directo ay kadalasang gumagamit ng mga pandiwa na nagpapahayag ng pagsasalita tulad ng mengatakan (magsabi), memberitahu (ipaalam), at mengklaim (mag-angkin). Ang estruktura ng pangungusap ay karaniwang nagsisimula sa tagapagbigay ng impormasyon, na sinundan ng nilalaman ng sinasabi. Narito ang ilang halimbawa:

Indonesian Pronunciation Tagalog
Dia mengatakan bahwa dia ingin pergi. Diya mengatakan bahwa diya ingin pergi. Sabi niya na gusto niyang umalis.
Dia memberitahu saya bahwa dia sudah datang. Diya memberitahu saya bahwa diya sudah datang. Sinabi niya sa akin na siya ay dumating na.
Dia mengklaim bahwa dia bisa menyelesaikan tugas. Diya mengklaim bahwa diya bisa menyelesaikan tugas. Sabi niya na kaya niyang tapusin ang gawain.

Mga Halimbawa ng Di-Tul Directo[edit | edit source]

Narito ang ilan pang halimbawa upang mas mapalawak ang ating kaalaman:

Indonesian Pronunciation Tagalog
Ibu berkata bahwa dia senang. Ibu berkata bahwa diya senang. Sinabi ng ina na siya ay masaya.
Teman saya bilang bahwa dia akan datang. Teman saya bilang bahwa diya akan datang. Sabi ng kaibigan ko na siya ay darating.
Dia mengingatkan saya untuk belajar. Diya mengingatkan saya untuk belajar. Sinabi niya sa akin na mag-aral.
Mereka percaya bahwa cuaca akan baik. Mereka percaya bahwa cuaca akan baik. Sinasabi nilang ang panahon ay magiging maganda.
Dia menyatakan bahwa mereka sudah pergi. Diya menyatakan bahwa mereka sudah pergi. Sinabi niya na sila ay umalis na.

Pagsasanay[edit | edit source]

Ngayon na mayroon tayong kaalaman tungkol sa di-tul directo, narito ang ilang mga pagsasanay upang mailapat ang ating natutunan.

Pagsasanay 1: Pagsasalin ng di-tul directo[edit | edit source]

Isalin ang mga sumusunod na tuwirang pahayag sa di-tul directo.

1. "Saya suka makan nasi." (Sabi niya na gusto niyang kumain ng kanin.)

2. "Kami akan pergi ke pasar." (Sabi nila na sila ay pupunta sa palengke.)

3. "Dia tidak tahu tentang ujian." (Sabi niya na hindi siya alam tungkol sa pagsusulit.)

4. "Mereka senang bermain sepak bola." (Sabi nila na sila ay masaya sa paglalaro ng football.)

Pagsasanay 2: Pagbuo ng mga Pangungusap[edit | edit source]

Gamitin ang mga pandiwa sa ibaba upang bumuo ng mga di-tul directo.

  • mengatakan
  • memberitahu
  • mengingatkan
  • menyatakan
  • mengklaim

Pagsasanay 3: Pagsagot sa mga Tanong[edit | edit source]

Sagutin ang mga tanong gamit ang di-tul directo.

1. Ano ang sinabi ng guro tungkol sa takdang-aralin?

2. Ano ang sinabi ng iyong kaibigan tungkol sa kanyang bakasyon?

3. Ano ang sinabi ng iyong kapatid tungkol sa kanyang paaralan?

Mga Solusyon sa Pagsasanay[edit | edit source]

Solusyon sa Pagsasanay 1[edit | edit source]

1. Dia mengatakan bahwa dia suka makan nasi.

2. Mereka mengatakan bahwa mereka akan pergi ke pasar.

3. Dia mengatakan bahwa dia tidak tahu tentang ujian.

4. Mereka mengatakan bahwa mereka senang bermain sepak bola.

Solusyon sa Pagsasanay 2[edit | edit source]

1. Dia mengatakan bahwa dia ingin pergi ke mall.

2. Dia memberitahu saya bahwa dia sudah selesai belajar.

3. Dia mengingatkan saya untuk tidak terlambat.

4. Dia menyatakan bahwa dia akan datang besok.

5. Dia mengklaim bahwa dia bisa menyelesaikan semuanya.

Solusyon sa Pagsasanay 3[edit | edit source]

1. Ang guro ay nagsabi na kailangan naming tapusin ang takdang-aralin sa Biyernes.

2. Sabi ng aking kaibigan na siya ay nag-enjoy sa kanyang bakasyon sa Bali.

3. Sinabi ng aking kapatid na siya ay nag-aaral ng mabuti sa kanyang paaralan.

Konklusyon[edit | edit source]

Ngayon, natutunan natin ang tungkol sa di-tul directo sa wikang Indonesian. Ang kasanayang ito ay makakatulong sa atin na mas epektibong makipag-usap at maipahayag ang ating mga saloobin at ideya. Huwag kalimutang magpraktis ng patuloy upang mas mapabuti ang inyong kasanayan sa wika. Patuloy na sumubaybay sa ating mga susunod na aralin at huwag kalimutang mag-enjoy habang natututo!


Iba pang mga aralin[edit | edit source]