Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Comparative/uk"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 119: Line 119:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Інші уроки==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/uk|Курс від 0 до А1 → Граматика → Пряма мова]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Можна та обов'язково]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Порядок Слів]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/uk|Курс від 0 до А1 → Граматика → Теперішній час]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/uk|Курс 0 до А1 → Граматика → Можна і слід]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Ступінь найвищої міри]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/uk|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/uk|Курс від 0 до A1 → Grammar → Майбутній час]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Минулий час]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Прикметники та прислівники]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Дієслова в індонезійській мові]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Індонезійські іменники]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Питання та Відповіді]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Заперечення та Підтвердження]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 11:19, 13 May 2023

Indonesian-flag-polyglotclub.png
ІндонезійськаГраматикаКурс 0-А1Порівняння

Рівень 1[edit | edit source]

Вітаємо в курсі "Індонезійська мова від початку до рівня А1". У цьому уроці ми дізнаємося, як порівнювати речі на індонезійській мові.

Рівень 2[edit | edit source]

На індонезійській мові найчастіше використовуються такі вирази для порівняння:

  • Lebih (більше)
  • Lebih dari (більше, ніж)
  • Sama...dengan (такий же, як...)

Рівень 2[edit | edit source]

Тепер давайте розглянемо детальніше кожен із них.

Рівень 3[edit | edit source]

Lebih означає "більше". Цей вираз використовується в наступній структурі:

Індонезійська Вимова Український переклад
Dia lebih tinggi Діа лебі тінґі Він вищий

У цьому прикладі ми порівнюємо ріст двох людей. Обидва слова, які порівнюються, повинні бути в формі прикметника.

Рівень 3[edit | edit source]

Lebih dari означає "більше, ніж". Цей вираз використовується в наступній структурі:

Індонезійська Вимова Український переклад
Dia lebih tinggi dari aku Діа лебі тінґі дарі аку Він вищий, ніж я

У цьому прикладі ми порівнюємо ріст двох людей. Один з них вищий, ніж інший.

Рівень 3[edit | edit source]

Sama...dengan означає "такий же, як". Цей вираз використовується в наступній структурі:

Індонезійська Вимова Український переклад
Dia sama tinggi dengan aku Діа сама тінґі денґан аку Ми обидва однаково високі

У цьому прикладі ми порівнюємо ріст двох людей. Обидва слова, які порівнюються, повинні бути в формі прикметника.

Рівень 2[edit | edit source]

Тепер навчимося порівнювати числа.

Рівень 3[edit | edit source]

Для порівняння чисел використовуються такі вирази:

  • Lebih besar dari (більше, ніж)
  • Lebih kecil dari (менше, ніж)
  • Sama dengan (однаковий, як)

Рівень 3[edit | edit source]

Lebih besar dari означає "більше, ніж". Цей вираз використовується в наступній структурі:

Індонезійська Вимова Український переклад
5 lebih besar dari 3 5 лебі бесар дарі 3 5 більше, ніж 3

Рівень 3[edit | edit source]

Lebih kecil dari означає "менше, ніж". Цей вираз використовується в наступній структурі:

Індонезійська Вимова Український переклад
3 lebih kecil dari 5 3 лебі кечіл дарі 5 3 менше, ніж 5

Рівень 3[edit | edit source]

Sama dengan означає "однаковий, як". Цей вираз використовується в наступній структурі:

Індонезійська Вимова Український переклад
5 sama dengan 5 5 сама денґан 5 5 такий же, як 5

Рівень 2[edit | edit source]

Тепер ми можемо порівнювати речення.

Рівень 3[edit | edit source]

У цьому прикладі ми порівнюємо два речення, використовуючи конструкцію "seperti" (як):

Індонезійська Вимова Український переклад
Saya suka makanan pedas, seperti ayah saya. Сайа сука маканан педас, сеперті аях сая. Я люблю гострі страви, як мій батько.

Ви можете порівнювати різні речення, використовуючи різні слова та конструкції.

Рівень 1[edit | edit source]

Це все! Ви зараз знаєте, як порівнювати речі на індонезійській мові. Практикуйтеся та не забувайте повторювати, щоб закріпити знання. До зустрічі на наступному уроці!

Зміст курсу індонезійської мови від 0 до A1[edit source]


Займенники та Привітання


Основна граматика


Повсякденні справи


Структура речень


Індонезійська культура


Подорожі та Транспорт


Часові форми дієслів


Покупки та Торгівля


Індонезійське Мистецтво


Дієслівні спеціальні форми


Кольори та Форми


Порівняльний та Превосходний ступені


Індонезійські традиції


Надзвичайні ситуації


Пряма та Непряма мова


Роботи та Професії


Індонезійські свята


Інші уроки[edit | edit source]