Difference between revisions of "Language/Vietnamese/Grammar/Adjectives/lt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 71: Line 71:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Kitos pamokos==
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Future-Tense-Verbs/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Būsimosios laiko formos veiksmažodžiai]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Pronouns-and-Personal-Pronouns/lt|Nuolatinis kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Demonstratyviniai ir asmens vietiniai daiktavardžiai]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Present-Tense-Verbs/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Esamojo laiko veiksmažodžiai]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Nouns-and-Gender/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Daleliai ir lytis]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Modal-Verbs/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Modaliniai veiksmažodžiai]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Adverbs/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Prieveiksmiai]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Possessive-Pronouns/lt|Nu nuo 0 iki A1 → Gramatika → Turtinės vietininko įvardžiai]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Past-Tense-Verbs/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Praeities laiko veiksmažodžiai]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 to A1 Course]]


{{Vietnamese-Page-Bottom}}
{{Vietnamese-Page-Bottom}}

Revision as of 11:51, 13 May 2023

Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
VietnamiečiųGramatikaNuo 0 iki A1 kursoPridekite daiktavardžių

Lyginamoji

Vietnamiečių kalboje daiktavardžių lyginamoji forma nėra taip pat paprasta, kaip kitiems kalboms. Pavyzdžiui, skirtingai nei daugelyje kalbų, vietnamiečių kalboje nėra žodžio „labai“. Vietname daiktavardžius lyginant reikia naudoti specialius žodžius.

Palyginimo formos:

  • Cũng (reikšmė: taip pat, lygiai taip pat)
  • Hơn (reikšmė: daugiau)
  • Như (reikšmė: kaip)
  • Không như (reikšmė: ne kaip)

Pridekite daiktavardžių

Vietnamiečių kalboje daiktavardžiai paprastai yra rašomi po būdvardžiu, pavyzdžiui: người đàn ông tốt (geras vyras).

Pastaba: Vietname daiktavardžiai yra skaitvardžiai, todėl juos reikia keisti priklausomai nuo to, ar daiktavardis yra skaitomas ar ne.

Pavyzdžiai:

Vietnamiečių Tarimas Lietuvių kalba
đẹp (gražus) ˈjɛp Gražus
xấu (bjaurus) səw Bjaurus
tốt (geras) tət Geras
tệ (blogas) Blogas

Baigtinis ir nebaigtinis laikas

Vietnamiečių kalboje daiktavardis yra rašomas po būdvardžio, kai kalbama apie baigtinį laiką ir prieš būdvardžio, kai kalbama apie nebaigtinį laiką.

Pavyzdžiai:

Baigtinis laikas:

  • Tôi thích cô gái tốt (Man patinka gera mergina)

Nebaigtinis laikas:

  • Tôi thích con chó đen đang chạy (Man patinka juodas šuo bėgantis)

Pavyzdžiai

  • Tôi thích chiếc xe đỏ (Man patinka raudona mašina)
  • Tôi thích chiếc xe đang chạy (Man patinka mašina, kuri važiuoja)
  • Tôi thích chiếc xe đang đỗ (Man patinka mašina, kuri stovi)

Užduotys

1. Išmėginkite rašyti daiktavardžius po būdvardžio ir prieš būdvardžio. 2. Sukurkite sakinį su nebaigtiniu laiku.

Išvados

Vietnamiečių kalboje daiktavardžiai yra rašomi po būdvardžių, naudojant specialias lyginimo formas. Taip pat, reikia rašyti daiktavardžius priklausomai nuo to, ar jie yra skaitomi ar ne.


Kitos pamokos