Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Accent-mark-to-distinguish-a-word"
Jump to navigation
Jump to search
(Italian grammar: mosyllables) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
# '''né''' (conjunction) ♣ '''ne''' (pronoun or adverb) | # '''né''' (conjunction) ♣ '''ne''' (pronoun or adverb) | ||
# '''tè''' (noun of the plant and the infusion) ♣ '''te''' (pronoun) | # '''tè''' (noun of the plant and the infusion) ♣ '''te''' (pronoun) | ||
[[File:Teresa.jpg|thumb]] | |||
===== Here are some examples: ☺ ===== | ===== Here are some examples: ☺ ===== |
Revision as of 18:38, 27 October 2018
Hi everyone, welcome to this lesson. I want to give you a list of monosyllables which have a different meaning when they are unaccented or accented.
- da (preposition) ♣ dà (third person of the verb to give)
- dì (noun) ♣ di (preposition)
- e (conjunction) ♣ è (third person of the verb to be)
- li (pronoun) ♣ lì (adverb)
- la (pronoun) ♣ là (adverb)
- sé (conjunction) ♣ se (pronoun)
- sì (adverb) ♣ si (pronoun)
- né (conjunction) ♣ ne (pronoun or adverb)
- tè (noun of the plant and the infusion) ♣ te (pronoun)
Here are some examples: ☺
Il dottore viene da Milano ♣ La nonna dà una caramella al bambino
Ho studiato tutto il dì ♣ Ho un braccialetto di rame.
Mario e Luca sono amici ♣ Il pilota è attento
Li conosco da poco ♣ Vado lì fuori.
La mamma è a lavoro ♣ Posalo là, vicino la scrivania
Portò la borsa con sè ♣ Se tu fossi al mio posto
Sì, sono qui ♣ Si guardò allo specchio
Non funzionano né questo né quello ♣ Ne ho ricevuto una parte
Vuoi una tazza di tè? ♣ Vengo da te alle cinque