Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Relative-Pronouns"
Line 1: | Line 1: | ||
''Αναφορικές αντωνυμίες ( pronoms relatifs ).'' | |||
''Αναφορικές αντωνυμίες ονομάζονται αυτές που εισάγουν δευτερεύουσες αναφορικές προτάσεις,'' | |||
''οι οποίες είτε αποτελούν όρους που βρίσκονται έξω από την κύρια πρόταση είτε είναι οι ίδιες όροι της πρότασης.'' | |||
''Η χρήση τους είναι πολύ συχνή τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό.'' | |||
* ''Le pronom relatif est un pronom qui permet de relier deux phrases simples entre elles pour créer une phrase complexe.'' | * ''Le pronom relatif est un pronom qui permet de relier deux phrases simples entre elles pour créer une phrase complexe.'' | ||
''Αναφορικές αντωνυμίες είναι οι εξής:'' | |||
''α) το άκλιτο που . (que, qui ,dont :est invariable ).'' | |||
''Aναφέρεται σε ονόματα που μπορούν να βρίσκονται σε οποιοδήποτε γένος, αριθμό και πτώση, π.χ.'' | |||
* ''Ο δρόμος που οδηγεί στο κέντρο της πόλης είναι κλειστός.'' | * ''Ο δρόμος που οδηγεί στο κέντρο της πόλης είναι κλειστός.'' | ||
Line 21: | Line 21: | ||
* ''Traduction de '''dont (που )''' :la femme dont son mari est un architecte.'' | * ''Traduction de '''dont (που )''' :la femme dont son mari est un architecte.'' | ||
''β )ο οποίος, η οποία, το οποίο (lequel, laquelle, lequel neutre )'' | |||
''Κλίνεται και στα τρία γένη μαζί με το άρθρο.'' | |||
''Χρησιμοποιείται στον λόγο αντί της άκλιτης αντωνυμίας: που'' | |||
* ''Οι γονείς με τους οποίους μιλάει ο δάσκαλος είναι εκείνοι της Μαρίας.'' | * ''Οι γονείς με τους οποίους μιλάει ο δάσκαλος είναι εκείνοι της Μαρίας.'' | ||
* ''Les parents avec lesquels l'institutrice parle sont ceux de Marie.'' | * ''Les parents avec lesquels l'institutrice parle sont ceux de Marie.'' | ||
''γ) όποιος, όποια, όποιο (celui qui) se déclinent sans l’article comme l’adjectif πλούσιος (riche).'' | |||
''δ) όσος όση, όσο (autant, tant, tellement , tout ce que, tous ceux qui, toutes celles qui...)'' | |||
* ''Όσες φορές και να μου το πεις, δεν το θυμάμαι.'' | * ''Όσες φορές και να μου το πεις, δεν το θυμάμαι.'' | ||
* ''autant de fois que tu me le dis, je ne m'en souviens pas.'' | * ''autant de fois que tu me le dis, je ne m'en souviens pas.'' | ||
''ε) Οποιοσδήποτε, οσοσδήποτε, οτιδήποτε. (n’importe qui, quiconque)'' | |||
''αποτελούν σύνθεση των αντωνυμιών όποιος, -α, -ο, όσος,-η, -ο και ό,τι με το επίθημα : -δήποτε.'' | |||
''στ ) οσοσδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε (autant que)'' | |||
''οτιδήποτε: ( pour les trois genres quoi qu’il en soit)'' | |||
* '''''Οτιδήποτε''' κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές.'' | * '''''Οτιδήποτε''' κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές.'' | ||
* '''''Quoi qu'''<nowiki/>'il arrive, nous serons les vainqueurs.'' | * '''''Quoi qu'''<nowiki/>'il arrive, nous serons les vainqueurs.'' | ||
''ζ) ό,τι (quoi que )'' | |||
* ''mange tout quoi que tu veux.'' | * ''mange tout quoi que tu veux.'' | ||
Line 54: | Line 54: | ||
'''''**'''Difficile donner toutes des expliquations.'' | '''''**'''Difficile donner toutes des expliquations.'' | ||
{| class | {| class"MsoNormalTable" | ||
| colspan | | colspan"4" | | ||
ο οποίος, -α, -ο ( lequel, laquelle, lequel | ο οποίος, -α, -ο ( lequel, laquelle, lequel neutre ) | ||
|- | |- | ||
| colspan | | colspan"4" | | ||
Ενικός αριθμός (singulier ) | Ενικός αριθμός (singulier ) | ||
|- | |- | ||
Line 84: | Line 84: | ||
το οποίο (lequel)''<br>του οποίου<br>το οποίο'' | το οποίο (lequel)''<br>του οποίου<br>το οποίο'' | ||
|- | |- | ||
| colspan | | colspan"4" | | ||
Πληθυντικός αριθμός (pluriel | Πληθυντικός αριθμός (pluriel | ||
) | ) | ||
Line 97: | Line 97: | ||
τα οποία''<br>των οποίων<br>τα οποία'' | τα οποία''<br>των οποίων<br>τα οποία'' | ||
|} | |} | ||
{| class | {| class"MsoNormalTable" | ||
| colspan | | colspan"4" | | ||
όποιος, -α, -ο (celui qui ) | όποιος, -α, -ο (celui qui ) | ||
|- | |- | ||
| colspan | | colspan"4" | | ||
Ενικός αριθμός (singulier) | Ενικός αριθμός (singulier) | ||
|- | |- | ||
Line 127: | Line 127: | ||
τον οποιο | τον οποιο | ||
|- | |- | ||
| colspan | | colspan"4" | | ||
Πληθυντικός αριθμός (pluriel ) | Πληθυντικός αριθμός (pluriel ) | ||
|- | |- | ||
Line 145: | Line 145: | ||
''των όποιων<br>τα ''όποια'' | ''των όποιων<br>τα ''όποια'' | ||
|} | |} | ||
{| class | {| class"MsoNormalTable" | ||
| colspan | | colspan"4" | | ||
όσος, -η,- ο (''tout ce que, tous ceux qui, toutes celles qui )'' | |||
|- | |- | ||
| colspan | | colspan"4" | | ||
Ενικός αριθμός( singulier) | Ενικός αριθμός( singulier) | ||
|- | |- | ||
Line 173: | Line 173: | ||
όσο''<br>όσου<br>όσο'' | όσο''<br>όσου<br>όσο'' | ||
|- | |- | ||
| colspan | | colspan"4" | | ||
Πληθυντικός αριθμός (pluriel) | Πληθυντικός αριθμός (pluriel) | ||
|- | |- |
Revision as of 11:38, 16 December 2017
Αναφορικές αντωνυμίες ( pronoms relatifs ).
Αναφορικές αντωνυμίες ονομάζονται αυτές που εισάγουν δευτερεύουσες αναφορικές προτάσεις,
οι οποίες είτε αποτελούν όρους που βρίσκονται έξω από την κύρια πρόταση είτε είναι οι ίδιες όροι της πρότασης.
Η χρήση τους είναι πολύ συχνή τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό.
- Le pronom relatif est un pronom qui permet de relier deux phrases simples entre elles pour créer une phrase complexe.
Αναφορικές αντωνυμίες είναι οι εξής:
α) το άκλιτο που . (que, qui ,dont :est invariable ).
Aναφέρεται σε ονόματα που μπορούν να βρίσκονται σε οποιοδήποτε γένος, αριθμό και πτώση, π.χ.
- Ο δρόμος που οδηγεί στο κέντρο της πόλης είναι κλειστός.
- Το βιβλίο που μου δίνεις είναι πάρα πολύ παχύ.
- le livre que tu me donnes est trop épais
- Traduction de dont (που ) :la femme dont son mari est un architecte.
β )ο οποίος, η οποία, το οποίο (lequel, laquelle, lequel neutre )
Κλίνεται και στα τρία γένη μαζί με το άρθρο.
Χρησιμοποιείται στον λόγο αντί της άκλιτης αντωνυμίας: που
- Οι γονείς με τους οποίους μιλάει ο δάσκαλος είναι εκείνοι της Μαρίας.
- Les parents avec lesquels l'institutrice parle sont ceux de Marie.
γ) όποιος, όποια, όποιο (celui qui) se déclinent sans l’article comme l’adjectif πλούσιος (riche).
δ) όσος όση, όσο (autant, tant, tellement , tout ce que, tous ceux qui, toutes celles qui...)
- Όσες φορές και να μου το πεις, δεν το θυμάμαι.
- autant de fois que tu me le dis, je ne m'en souviens pas.
ε) Οποιοσδήποτε, οσοσδήποτε, οτιδήποτε. (n’importe qui, quiconque)
αποτελούν σύνθεση των αντωνυμιών όποιος, -α, -ο, όσος,-η, -ο και ό,τι με το επίθημα : -δήποτε.
στ ) οσοσδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε (autant que)
οτιδήποτε: ( pour les trois genres quoi qu’il en soit)
- Οτιδήποτε κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές.
- Quoi qu'il arrive, nous serons les vainqueurs.
ζ) ό,τι (quoi que )
- mange tout quoi que tu veux.
- mange tout ce que tu veux.
**Difficile donner toutes des expliquations.
ο οποίος, -α, -ο ( lequel, laquelle, lequel neutre ) | |||
Ενικός αριθμός (singulier ) | |||
Αρσενικό (m) |
Θηλυκό (f) |
Ουδέτερο (n) | |
ονομ. |
ο οποίος (lequel) τον οποίο |
η οποία (laquelle) της οποίας την οποία |
το οποίο (lequel) |
Πληθυντικός αριθμός (pluriel ) | |||
ονομ. |
οι οποίοι |
οι οποίες |
τα οποία |
όποιος, -α, -ο (celui qui ) | |||
Ενικός αριθμός (singulier) | |||
αρσενικό |
θηλυκό |
ουδέτερο | |
ονομ. |
ο όποιος τον όποιο(ν) |
η όποια την όποια |
το όποιο
του όποιου τον οποιο |
Πληθυντικός αριθμός (pluriel ) | |||
ονομ. γεν. |
οι όποιοι |
οι όποιες των όποιων |
τα όποια των όποιων |
όσος, -η,- ο (tout ce que, tous ceux qui, toutes celles qui ) | |||
Ενικός αριθμός( singulier) | |||
αρσενικό |
θηλυκό |
ουδέτερο | |
ονομ. |
όσος όσο |
όση όση |
όσο |
Πληθυντικός αριθμός (pluriel) | |||
ονομ. |
όσοι |
όσες |
Όσα (tout ce que) |