Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Restaurant"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
== '''Διάλογος: στο εστιατόριο.''' '''( Dialogue: au restaurant ).'''  ==
== '''Διάλογος: στο εστιατόριο.''' '''( Dialogue: au restaurant ).'''  ==
{| class="wikitable"   
{| class="wikitable"   
   |-
   |Greek
|French
|English
|-
|
|
Γειά σας,ένα τραπέζι για δύο ( 3,4....) παρακαλώ.- già sas,èna trapèzi gia dio(3 ,4…) parakalô.
Γειά σας,ένα τραπέζι για δύο ( 3,4....) παρακαλώ.- già sas,èna trapèzi gia dio(3 ,4…) parakalô.
Line 10: Line 13:
    
    
Vous avez réservé une table?.../ oui,sur le nom……   
Vous avez réservé une table?.../ oui,sur le nom……   
|
  |-
  |-
|
|
Line 15: Line 19:
   |
   |
voulez-vous manger ?   
voulez-vous manger ?   
|
  |-
  |-
|
|
Line 20: Line 25:
   |
   |
Oui, j’en voulons bien   
Oui, j’en voulons bien   
|
  |-
  |-
|
|
Line 25: Line 31:
   |
   |
Quel est le plat du jour?   
Quel est le plat du jour?   
|
  |-
  |-
|
|
Line 30: Line 37:
   |
   |
Où pouvons-nous aller à manger ?   
Où pouvons-nous aller à manger ?   
|
  |-
  |-
|
|
Line 35: Line 43:
   |
   |
Où pouvons-nous prendre le déjeuner ?   
Où pouvons-nous prendre le déjeuner ?   
|
  |-
  |-
|
|
Line 40: Line 49:
   |
   |
Le dîner   
Le dîner   
|
  |-
  |-
|
|
Line 45: Line 55:
   |
   |
Le petit-déjeuner   
Le petit-déjeuner   
|
  |-
  |-
|
|
Line 50: Line 61:
   |
   |
S'il vous plaît !   
S'il vous plaît !   
|
  |-
  |-
|
|
Line 55: Line 67:
   |
   |
Le menu, s'il vous plaît !   
Le menu, s'il vous plaît !   
|
  |-
  |-
|
|
Line 60: Line 73:
   |
   |
Voilà le menu !   
Voilà le menu !   
|
  |-
  |-
|
|
Line 65: Line 79:
   |
   |
Qu'est-ce que préférez-vous manger? de la viande ou du poisson ?   
Qu'est-ce que préférez-vous manger? de la viande ou du poisson ?   
|
  |-
  |-
|
|
Line 70: Line 85:
   |
   |
Tous nos  plats sont servis avec des pommes de terre, du riz, ou des  frites.                                                                                                                                      
Tous nos  plats sont servis avec des pommes de terre, du riz, ou des  frites.                                                                                                                                      
|
  |-
  |-
|
|
Line 75: Line 91:
   |
   |
Spaghetti à la sauce tomate   
Spaghetti à la sauce tomate   
|
  |-
  |-
|
|
Line 80: Line 97:
   |
   |
Des pommes de terre   
Des pommes de terre   
|
  |-
  |-
|
|
Line 85: Line 103:
   |
   |
Des légumes ( des  frites,les haricots,les carottes )   
Des légumes ( des  frites,les haricots,les carottes )   
|
  |-
  |-
|
|
Line 90: Line 109:
   |
   |
Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque   
Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque   
|
  |-
  |-
|
|
Line 95: Line 115:
   |
   |
Du pain   
Du pain   
|
  |-
  |-
|
|
Line 100: Line 121:
   |
   |
Du beurre   
Du beurre   
|
  |-
  |-
|
|
Line 105: Line 127:
   |
   |
Une salade grecque   
Une salade grecque   
|
  |-
  |-
|
|
Line 110: Line 133:
   |
   |
O.k. Une mousse au chocolat SVP   
O.k. Une mousse au chocolat SVP   
|
  |-
  |-
|
|
Line 115: Line 139:
   |
   |
Des fruits   
Des fruits   
|
  |-
  |-
|
|
Line 120: Line 145:
   |
   |
Un couteau s'il vous plaît ?   
Un couteau s'il vous plaît ?   
|
  |-
  |-
|
|
Line 125: Line 151:
   |
   |
Oui, je vous l'apporte tout de suite   
Oui, je vous l'apporte tout de suite   
|
  |-
  |-
|
|
Line 130: Line 157:
   |
   |
Un verre d'eau  SVP   
Un verre d'eau  SVP   
|
  |-
  |-
|
|
Line 135: Line 163:
   |
   |
Une fourchette   
Une fourchette   
|
  |-
  |-
|
|
Line 140: Line 169:
   |
   |
Une cuillère   
Une cuillère   
|
  |-
  |-
|
|
Line 145: Line 175:
   |
   |
Le  plat est chaud ?   
Le  plat est chaud ?   
|
  |-
  |-
|
|
Line 150: Line 181:
   |
   |
Oui, il est chaud  .   
Oui, il est chaud  .   
|
  |-
  |-
|
|
Line 155: Line 187:
   |
   |
Et comme boisson?   
Et comme boisson?   
|
  |-
  |-
|
|
Line 162: Line 195:
   |
   |
Le vin rouge ,aussi  l’eau en bouteille ( ου du robinet ) .   
Le vin rouge ,aussi  l’eau en bouteille ( ου du robinet ) .   
|
  |-
  |-
|
|
Line 167: Line 201:
   |
   |
Je préfère de la viande   
Je préfère de la viande   
|
  |-
  |-
|
|
Line 176: Line 211:
    
    
Bonne appétit   
Bonne appétit   
|
  |-
  |-
|
|
Line 187: Line 223:
    
    
L' addition SVP.   
L' addition SVP.   
|
|}
|}

Revision as of 16:51, 5 November 2017

Διάλογος: στο εστιατόριο. ( Dialogue: au restaurant ).

Greek French English

Γειά σας,ένα τραπέζι για δύο ( 3,4....) παρακαλώ.- già sas,èna trapèzi gia dio(3 ,4…) parakalô.

Έχετε κάνει κράτηση ; =èchete kàni kràtissi ?-- ./Ναι,στο όνομα ….nè sto ônoma….

Bonjour une table pour deux ( 3,4 …) s'il vous plaît !

Vous avez réservé une table?.../ oui,sur le nom……

Θα θέλατε να φάτε ;  tha thélate na fàte ?

voulez-vous manger ?

Ναι θα θέλαμε - ne tha thélame

Oui, j’en voulons bien

Ποιο είναι το πιάτο ημέρας ; -Piô îne to piàto imèras ?

Quel est le plat du jour?

Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; - pou boroúme na páme gia fagitó

Où pouvons-nous aller à manger ?

Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; - pou boroúme na páme gia mesimerianó

Où pouvons-nous prendre le déjeuner ?

Βραδινό γεύμα - vradinó gévma

Le dîner

Πρωινό - proinó

Le petit-déjeuner

Σας παρακαλώ! - sas parakaló!

S'il vous plaît !

Τον κατάλογο, παρακαλώ! - ton katálogo, parakaló

Le menu, s'il vous plaît !

Ορίστε ο κατάλογος! - oríste o katálogos

Voilà le menu !

Τι θέλετε να φάτε; Κρέας ή ψάρι; - ti thélete na fàte? kréas i psári?

Qu'est-ce que préférez-vous manger? de la viande ou du poisson ?

Όλα τα  πιάτα μας σερβίρονται με πατάτες φούρνου,ρύζι ή πατάτες τηγανιτές=ôla ta piàta servîronte me patàtes foûrnou,rîzi î patàtes tiganitès

Tous nos plats sont servis avec des pommes de terre, du riz, ou des frites.                                                                                                                                 

Μακαρόνια με σάλτσα ντομάτας-makarónia me saltsa ntomatas

Spaghetti à la sauce tomate

Πατάτες -  patátes

Des pommes de terre

Λαχανικά (πατάτες,φασολάκια,καρότα   )- lahaniká :(patàtes,fassolakia,karôta)

Des légumes ( des frites,les haricots,les carottes )

Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά - avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá

Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque

Ψωμί - psomí

Du pain

Βούτυρο - voútiro

Du beurre

Μια σαλάτα χωριάτικη  - mia saláta choriàtiki

Une salade grecque

Προσφέρετε γλυκό μετά το φαγητό ;  prosférete gliko ,metà to fagitô ? ne,mousse sokolàta

O.k. Une mousse au chocolat SVP

Φρούτα - froúta

Des fruits

Ένα μαχαίρι παρακαλώ  - éna mahéri parakaló

Un couteau s'il vous plaît ?

Σας το φέρνω αμέσως. - sas to férno amésos

Oui, je vous l'apporte tout de suite

Θα ήθελα ένα ποτήρι νερό.-tha îthela èna potîri nerô  

Un verre d'eau SVP

Ένα πιρούνι - éna piroúni

Une fourchette

Ένα κουτάλι - éna koutáli

Une cuillère

Το φαγητό είναι ζεστό; - to piáto aftó íne zestó

Le  plat est chaud ?

Ναι ,είναι ζεστό. – ne,îne zestô

Oui, il est chaud .

Τι θα πιείτε ;-tî tha pchîte ?

Et comme boisson?

Κόκκινο κρασί –Kôkino krassî

Επίσης θέλω ένα μπουκάλι νερό (ή βρύσης ).-Epissis thélo ena boukàli nerô ( î vrîssis )

Le vin rouge ,aussi  l’eau en bouteille ( ου du robinet ) .

Θα πάρω κρέας  - tha páro kréas

Je préfère de la viande

Κι εγώ το ίδιο - ki egó to ídio

Καλή σας όρεξη :kalî sas ôrexi

Moi aussi

Bonne appétit

Τελειώσατε ;teliôssate ? / Ναι,ευχαριστούμε –ne ,efcharistoûme   --/ Και εμείς σας

ευχαριστούμε :ke emîs sas efcharistoûme !

Το λογαριασμό παρακαλώ –to logariasmô parakalô

Vous avez terminé?  --/oui, merci beaucoup /  nous vous remercions aussi.

L' addition SVP.