Difference between revisions of "Language/Egyptian-arabic/Grammar/Present-continuous"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 24: Line 24:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|<big>'''انا بشوف'''</big>
|<big>'''انا بشوف'''</big>
|'''''<big>ana bachuuf</big>'''''
|'''<big>    I     am   seeing</big>'''
|'''<big>    I     am   seeing</big>'''
|'''<big>    Eu     estou     vendo</big>'''
|-
|-
|'''''<big>ana bachuuf</big>'''''
|
|
|
|
|
Line 36: Line 36:
|-
|-
|<big>'''انت بتشوف'''</big>
|<big>'''انت بتشوف'''</big>
|
|'''<big> You   are  seeing</big>'''
|'''<big> You   are  seeing</big>'''
|'''<big> Você      está      vendo</big>'''
|-
|-
|'''''<big>inta bitichuuf</big>'''''
|'''''<big>inta bitichuuf</big>'''''
Line 48: Line 48:
|-
|-
|<big>'''هي بتشوفي'''</big>
|<big>'''هي بتشوفي'''</big>
|
|'''<big>  She     is   seeing</big>'''
|'''<big>  She     is   seeing</big>'''
|'''<big>   Ela       está      vendo</big>'''
|-
|-
|'''''<big>Héia biichuuf</big>'''''
|'''''<big>Héia biichuuf</big>'''''
Line 60: Line 60:
|-
|-
|<big>'''احنا بنشوف'''</big>
|<big>'''احنا بنشوف'''</big>
|
|'''<big>  We   are  seeing</big>'''
|'''<big>  We   are  seeing</big>'''
|'''<big>  Nós    estamos vendo</big>'''
|-
|-
|'''''<big>eHna binichuuf</big>'''''
|'''''<big>eHna binichuuf</big>'''''
Line 72: Line 72:
|-
|-
|<big>'''انتو بتشوفوا'''</big>
|<big>'''انتو بتشوفوا'''</big>
|
|'''<big> You   are  seeing (pl)</big>'''
|'''<big> You   are  seeing (pl)</big>'''
|'''<big>Vocês    estão    vendo</big>'''
|-
|-
|'''''<big>intuu bitichuufu</big>'''''
|'''''<big>intuu bitichuufu</big>'''''
Line 84: Line 84:
|-
|-
|<big>'''هم بيشوفوا'''</big>
|<big>'''هم بيشوفوا'''</big>
|
|'''<big>They are  seeing</big>'''
|'''<big>They are  seeing</big>'''
|'''<big>  Eles    estão     vendo</big>'''
|-
|-
|'''''<big>Húma biichuufu</big>'''''
|'''''<big>Húma biichuufu</big>'''''
Line 94: Line 94:
|
|
|
|
|}
{| class="wikitable"
|<big>'''Escreva    maa  bi  +    verbo    no      presente  +  ch'''</big>
|-
|<big>'''Write    maa  bi  +    verb     in the   present   +  sh'''</big>
|-
|'''<big>ما ب-      ش</big>                                                                     '''
|}
|}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''<big>انا ما بشوفش</big>'''
|'''<big>انا ما بشوفش</big>'''
|
|<big>'''      I    am   not  seeing'''</big>
|<big>'''      I    am   not  seeing'''</big>
|<big>'''    Eu    não  estou      vendo'''</big>
|-
|-
|'''''<big>ana maa bachuufch</big>'''''
|'''''<big>ana maa bachuufch</big>'''''
Line 116: Line 109:
|-
|-
|'''<big>انت ما بتشوفش</big>'''
|'''<big>انت ما بتشوفش</big>'''
|
|<big>'''  You  are   not  seeing'''</big>
|<big>'''  You  are   not  seeing'''</big>
|<big>''' Você   não   está        vendo'''</big>
|-
|-
|'''''<big>inta maa bitichuufch</big>'''''
|'''''<big>inta maa bitichuufch</big>'''''
Line 128: Line 121:
|-
|-
|'''<big>هي ما بتشوفيش</big>'''
|'''<big>هي ما بتشوفيش</big>'''
|
|<big>'''  She    is    not   seeing'''</big>
|<big>'''  She    is    not   seeing'''</big>
|<big>'''   Ela    não   está         vendo'''</big>
|-
|-
|'''''<big>Héia maa biichuufiich</big>'''''
|'''''<big>Héia maa biichuufiich</big>'''''
Line 140: Line 133:
|-
|-
|'''<big>احنا ما بنشوفش</big>'''
|'''<big>احنا ما بنشوفش</big>'''
|
|<big>'''  We  are    not    seeing'''</big>
|<big>'''  We  are    not    seeing'''</big>
|<big>'''  Nós   não estamos   vendo'''</big>
|-
|-
|'''''<big>eHna maa binichuufich</big>'''''
|'''''<big>eHna maa binichuufich</big>'''''
Line 152: Line 145:
|-
|-
|'''<big>انتو ما بتشوفوش</big>'''
|'''<big>انتو ما بتشوفوش</big>'''
|
|<big>''' You  are    not   seeing  (pl)'''</big>
|<big>''' You  are    not   seeing  (pl)'''</big>
|<big>'''Vocês  não    estão       vendo'''</big>
|-
|-
|'''''<big>intuu maa bitichuufuuch</big>'''''
|'''''<big>intuu maa bitichuufuuch</big>'''''
Line 164: Line 157:
|-
|-
|'''<big>هم ما بيشوفوش</big>'''
|'''<big>هم ما بيشوفوش</big>'''
|
|<big>'''They are    not    seeing'''</big>
|<big>'''They are    not    seeing'''</big>
|<big>'''  Eles   não   estão      vendo'''</big>
|-
|-
|'''''<big>Héia maa biichuufuuch</big>'''''
|'''''<big>Héia maa biichuufuuch</big>'''''

Revision as of 11:25, 8 February 2023

Present Continuous in Egyptian Arabic
Egyptian Arabic / Present continuous

The present continuous tense in Egyptian Arabic is used to describe an action that is currently in progress or happening at the moment of speaking. In this lesson, we will cover the basic structure and usage of the present continuous tense in Egyptian Arabic and provide examples to help you understand and apply this tense in practice.

Structure

The present continuous tense in Egyptian Arabic is formed by combining the present tense form of the verb "to be" (habe) with the present participle form of the verb. The present participle form of the verb is typically formed by adding "een" to the end of the root verb. For example:

  • "sallem" (to greet) becomes "sallameen" (greeting) - سَلَّم becomes سَلَّمِين
  • "rakib" (to drive) becomes "rakbeen" (driving) - راكب becomes راكبِين

Usage

The present continuous tense in Egyptian Arabic is used to describe an action that is taking place at the moment of speaking, or a temporary situation that exists now. For example:

  • "Ana rakbeen fi el qahira" (I am driving in Cairo) - أنا راكبين في القاهرة
  • "Wahid sallemeena bi yomen" (Someone is greeting us today) - واحد سَلَّمِينا بِيومِين

It is important to note that the present continuous tense in Egyptian Arabic is not used to describe a permanent or long-term situation. For these cases, the present tense is used instead.

Practice

To practice using the present continuous tense in Egyptian Arabic, try constructing sentences using the examples provided, or make up your own sentences describing actions happening at the moment of speaking. It is also helpful to listen to native speakers using this tense in conversation and pay attention to how they use it in different contexts.

With practice and exposure, using the present continuous tense in Egyptian Arabic will become second nature and you will be able to communicate effectively and confidently in the language.

More examples

انا بشوف ana bachuuf     I    am   seeing
انت بتشوف  You  are  seeing
inta bitichuuf
هي بتشوفي   She    is   seeing
Héia biichuuf
احنا بنشوف   We  are  seeing
eHna binichuuf
انتو بتشوفوا  You  are  seeing (pl)
intuu bitichuufu
هم بيشوفوا They are  seeing
Húma biichuufu
انا ما بشوفش       I    am   not  seeing
ana maa bachuufch
انت ما بتشوفش   You  are   not  seeing
inta maa bitichuufch
هي ما بتشوفيش   She    is   not   seeing
Héia maa biichuufiich
احنا ما بنشوفش   We  are    not   seeing
eHna maa binichuufich
انتو ما بتشوفوش  You  are    not   seeing (pl)
intuu maa bitichuufuuch
هم ما بيشوفوش They are    not   seeing
Héia maa biichuufuuch