Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Meanings-of-Country-Names"
< Language | Multiple-languages | Culture
Jump to navigation
Jump to search
Line 408: | Line 408: | ||
| | | | ||
* Spanish: Costa Rica | * Spanish: Costa Rica | ||
|- | |||
|C | |||
| | |||
* Côte d'Ivoire <sub>[fra][eng]</sub> | |||
| | |||
* Ivory Coast | |||
| | |||
* French: Côte d'Ivoire | |||
|- | |- | ||
|C | |C | ||
Line 519: | Line 527: | ||
| | | | ||
* Spanish: El Salvador | * Spanish: El Salvador | ||
|- | |||
|E | |||
| | |||
* Guinea Ecuatorial <sub>[spa]</sub>, Guinée Équatoriale <sub>[fra]</sub>, Guiné Equatorial <sub>[por]</sub>, Equatorial Guinea <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Equatorial ? | |||
| | |||
* Latin: aequator + ? | |||
|- | |||
|E | |||
| | |||
* ኤርትራ <sub>[tir]</sub>, إريتريا <sub>[ara]</sub>, Eritrea <sub>[ita][eng]</sub> | |||
| | |||
* Reddish | |||
| | |||
* Ancient Greek: ἐρυθρός | |||
|- | |||
|E | |||
| | |||
* eSwatini <sub>[swa]</sub>, Eswatini <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Mswati II | |||
| | |||
* Swazi: Mswati | |||
|- | |- | ||
|E | |E | ||
Line 566: | Line 598: | ||
* Frankish: *frankō | * Frankish: *frankō | ||
* Breton: Bro + Latin: Gallus | * Breton: Bro + Latin: Gallus | ||
|- | |||
|G | |||
| | |||
* Gabon <sub>[fra][eng]</sub> | |||
| | |||
* Cloak | |||
| | |||
* Portuguese: Gabão | |||
|- | |- | ||
|G | |G | ||
Line 600: | Line 640: | ||
* Old Georgian: ქართველი | * Old Georgian: ქართველი | ||
* Parthian: 𐭅𐭉𐭓𐭔𐭍 | * Parthian: 𐭅𐭉𐭓𐭔𐭍 | ||
|- | |||
|G | |||
| | |||
* Ghana <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Warrior | |||
| | |||
* Soninke: gajanŋa | |||
|- | |- | ||
|G | |G | ||
Line 622: | Line 670: | ||
| | | | ||
* Spanish: Granada | * Spanish: Granada | ||
|- | |||
|G | |||
| | |||
* Guinée <sub>[fra]</sub>. Guinea <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* ? | |||
| | |||
* ? | |||
|- | |||
|G | |||
| | |||
* Guiné-Bissau <sub>[por]</sub>, Guinea-Bissau <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* ? + N'nssassun | |||
| | |||
* ? + Papel: Bôssassun | |||
|- | |- | ||
|G | |G | ||
Line 772: | Line 836: | ||
| | | | ||
* Old Turkic: 𐰴𐰔𐰍𐰸 | * Old Turkic: 𐰴𐰔𐰍𐰸 | ||
|- | |||
|K | |||
| | |||
* Kenya <sub>[eng][swa]</sub> | |||
| | |||
* Ostrich Mountain | |||
| | |||
* Kikuyu: kere nyaga | |||
|- | |- | ||
|K | |K | ||
Line 826: | Line 898: | ||
| | | | ||
* Lao: ອ້າຽລາວ | * Lao: ອ້າຽລາວ | ||
|- | |||
|L | |||
| | |||
* Lesotho <sub>[sot][eng]</sub> | |||
| | |||
* Land of Sotho | |||
| | |||
* Sotho: Lesotho | |||
|- | |||
|L | |||
| | |||
* Liberia <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Free Place | |||
| | |||
* Latin līber + -ia | |||
|- | |||
|L | |||
| | |||
* ليبيا <sub>[ara]</sub>, ⵍⵉⴱⵢⴰ <sub>[tzm]</sub>, Libya <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Libu | |||
| | |||
* Egyptian: 𓂋 𓃀 𓅱 𓌙 𓈉 | |||
|- | |- | ||
|L | |L | ||
Line 850: | Line 946: | ||
| | | | ||
* Old High German: Lucilinburhuc | * Old High German: Lucilinburhuc | ||
|- | |||
|M | |||
| | |||
* Madagasikara <sub>[mlg]</sub>, Madagascar <sub>[fra][eng]</sub> | |||
| | |||
* The Island of Mālāī | |||
| | |||
* Arabic: جَزِيرَة المَالَائِيّ | |||
|- | |- | ||
|M | |M | ||
Line 858: | Line 962: | ||
| | | | ||
* Malay: ملايو | * Malay: ملايو | ||
|- | |||
|M | |||
| | |||
* Malawi <sub>[nya][eng]</sub> | |||
| | |||
* Flames | |||
| | |||
* Chichewa: malawi | |||
|- | |- | ||
|M | |M | ||
Line 866: | Line 978: | ||
| | | | ||
* Dhivehi: ދިވެހި | * Dhivehi: ދިވެހި | ||
|- | |||
|M | |||
| | |||
* Mali <sub>[fra][eng]</sub> | |||
| | |||
* Hippopotamus | |||
| | |||
* Mandinka/Bambara mali | |||
|- | |- | ||
|M | |M | ||
Line 882: | Line 1,002: | ||
| | | | ||
* English: John Marshall | * English: John Marshall | ||
|- | |||
|M | |||
| | |||
* موريتانيا <sub>[ara]</sub>, Mauritania <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Moors | |||
| | |||
* Ancient Greek: Μαυρός | |||
|- | |||
|M | |||
| | |||
* Moris <sub>[mfe]</sub>, Maurice <sub>[fra]</sub>, Mauritius <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Maurice of Nassau | |||
| | |||
* Dutch: Maurits van Nassau | |||
|- | |- | ||
|M | |M | ||
Line 936: | Line 1,072: | ||
* Serbo-Croatian: црн + гора | * Serbo-Croatian: црн + гора | ||
* Veneto: monte + negro | * Veneto: monte + negro | ||
|- | |||
|M | |||
| | |||
* المغرب <sub>[ara]</sub>, ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ <sub>[zgh]</sub>, ⵍⵎⴰⵖⵔⵉⴱ <sub>[tzm]</sub> | |||
* Marruecos <sub>[spa]</sub>, Morocco <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* West | |||
* Land of God | |||
| | |||
* Arabic: مغرب | |||
* Berber: ⴰⵎⵓⵔ ⵏ ⴰⴽⵓⵛ | |||
|- | |||
|M | |||
| | |||
* Moçambique <sub>[por]</sub>, Mozambique <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Mussa Bin Bique | |||
| | |||
* Arabic: موسى بن بيك | |||
|- | |- | ||
|M | |M | ||
Line 944: | Line 1,099: | ||
| | | | ||
* {possibly} Sanskrit: ब्रह्मादेश | * {possibly} Sanskrit: ब्रह्मादेश | ||
|- | |||
|N | |||
| | |||
* Namibia <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Desert | |||
| | |||
* Haiǁom/Khoekhoe: namib | |||
|- | |- | ||
|N | |N | ||
Line 994: | Line 1,157: | ||
| | | | ||
* Nawat: Nicarao + Spanish: agua | * Nawat: Nicarao + Spanish: agua | ||
|- | |||
|N | |||
| | |||
* Niger <sub>[fra][eng]</sub> | |||
| | |||
* (River) of Rivers | |||
| | |||
* Tuareg: gher n-gheren | |||
|- | |- | ||
|N | |N | ||
Line 1,001: | Line 1,172: | ||
* (River) of Rivers | * (River) of Rivers | ||
| | | | ||
* | * Tuareg: gher n-gheren | ||
|- | |- | ||
|N | |N | ||
Line 1,147: | Line 1,318: | ||
* Old East Slavic: Русь | * Old East Slavic: Русь | ||
* Proto-Finnic: *venät | * Proto-Finnic: *venät | ||
|- | |||
|R | |||
| | |||
* Ruanda <sub>[fra]</sub>, Rwanda <sub>[kin][eng]</sub> | |||
| | |||
* To Expand | |||
| | |||
* Rwanda-Rundi: u Rwanda | |||
|- | |- | ||
|S | |S | ||
Line 1,163: | Line 1,342: | ||
| | | | ||
* Latin sancta + Lucia | * Latin sancta + Lucia | ||
|- | |||
|S | |||
| | |||
* São Tomé e Príncipe <sub>[por]</sub>, São Tomé and Príncipe <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Saint Thomas & Prince | |||
| | |||
* Latin sānus + Thōmās ''&'' Latin prīnceps | |||
|- | |- | ||
|S | |S | ||
Line 1,187: | Line 1,374: | ||
| | | | ||
* Italian: San Marino | * Italian: San Marino | ||
|- | |||
|S | |||
| | |||
* Senegal <sub>[por][eng]</sub> | |||
| | |||
* {possibly} Zenata | |||
| | |||
* {possibly} Amazigh: Iznaten | |||
|- | |- | ||
|S | |S | ||
Line 1,195: | Line 1,390: | ||
| | | | ||
* Proto-Slavic: *Sŕbъ | * Proto-Slavic: *Sŕbъ | ||
|- | |||
|S | |||
| | |||
* Seychelles <sub>[fra][eng]</sub>, Sesel <sub>[crs]</sub> | |||
| | |||
* Jean Moreau de Séchelles | |||
| | |||
* French: Jean Moreau de Séchelles | |||
|- | |||
|S | |||
| | |||
* Sierra Leone <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Lion Mountain | |||
| | |||
* Portuguese: Serra Leoa | |||
|- | |- | ||
|S | |S | ||
Line 1,219: | Line 1,430: | ||
| | | | ||
* Spanish: Islas Salomón | * Spanish: Islas Salomón | ||
|- | |||
|S | |||
| | |||
* Soomaaliya <sub>[som]</sub>, الصومال <sub>[ara]</sub>, Somalia <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* ? | |||
| | |||
* ? | |||
|- | |||
|S | |||
| | |||
* Somaliland <sub>[som][eng]</sub> | |||
| | |||
* ? | |||
| | |||
* ? | |||
|- | |- | ||
|S | |S | ||
Line 1,308: | Line 1,535: | ||
| | | | ||
* ? | * ? | ||
|- | |||
|T | |||
| | |||
* The Gambia <sub>[eng]</sub> | |||
| | |||
* Gambia River | |||
| | |||
* Mandinka: Kambra | |||
|- | |- | ||
|T | |T |
Revision as of 23:43, 8 October 2022
English initial | country name | meaning | origin |
---|---|---|---|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
C |
|
|
|
D |
|
|
|
D |
|
|
|
D |
|
|
|
E |
|
|
|
E |
|
|
|
E |
|
|
|
E |
|
|
|
E |
|
|
|
E |
|
|
|
E |
|
|
|
E |
|
|
|
E |
|
|
|
F |
|
|
|
F |
|
|
|
F |
|
|
|
G |
|
|
|
G |
|
|
|
G |
|
|
|
G |
|
|
|
G |
|
|
|
G |
|
|
|
G |
|
|
|
G |
|
|
|
G |
|
|
|
H |
|
|
|
H |
|
|
|
H |
|
|
|
I |
|
|
|
I |
|
|
|
I |
|
|
|
I |
|
|
|
I |
|
|
|
I |
|
|
|
I |
|
|
|
I |
|
|
|
J |
|
|
|
J |
|
|
|
J |
|
|
|
K |
|
|
|
K |
|
|
|
K |
|
|
|
K |
|
|
|
K |
|
|
|
K |
|
|
|
L |
|
|
|
L |
|
|
|
L |
|
|
|
L |
|
|
|
L |
|
|
|
L |
|
|
|
L |
|
|
|
L |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
M |
|
|
|
N |
|
|
|
N |
|
|
|
N |
|
|
|
N |
|
|
|
N |
|
|
|
N |
|
|
|
N |
|
|
|
N |
|
|
|
N |
|
|
|
N |
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
|
|
P |
|
|
|
P |
|
|
|
P |
|
|
|
P |
|
|
|
P |
|
|
|
P |
|
|
|
P |
|
|
|
P |
|
|
|
P |
|
|
|
P |
|
|
|
P |
|
|
|
Q |
|
|
|
R |
|
|
|
R |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
S |
|
|
|
T |
|
|
|
T |
|
|
|
T |
|
|
|
T |
|
|
|
T |
|
|
|
T |
|
|
|
T |
|
|
|
T |
|
|
|
T |
|
|
|
T |
|
|
|
U |
|
|
|
U |
|
|
|
U |
|
|
|
V |
|
|
|
V |
|
|
|
V |
|
|
|
V |
|
|
|
Y |
|
|
|