Difference between revisions of "Language/Romansh/Vocabulary/Basic-phrases-in-Romansh"
Line 14: | Line 14: | ||
Please find below some basic phrases and interesting videos. | Please find below some basic phrases and interesting videos. | ||
Feel free to complete this wiki page and make it your own! | Feel free to complete this wiki page and make it your own! | ||
Line 28: | Line 27: | ||
!'''<big>English</big>''' | !'''<big>English</big>''' | ||
!'''<big>Rumantsch (Romansh)</big>''' | !'''<big>Rumantsch (Romansh)</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Cheers! | |Cheers! | ||
|'''<big>Eviva!</big>''' Puter: Viva! | |'''<big>Eviva!</big>''' Puter: Viva! | ||
|- | |- | ||
|Do you speak English? | |Do you speak English? | ||
|'''<big>Discurras ti englais?</big>''' Puter: Discuorrasch tü Inglais? | |'''<big>Discurras ti englais?</big>''' Puter: Discuorrasch tü Inglais? | ||
|- | |- | ||
|Do you speak Romansh? | |Do you speak Romansh? | ||
|'''<big>Discurras ti rumantsch?</big>''' Puter: Discuorrasch tü Rumauntsch? | |'''<big>Discurras ti rumantsch?</big>''' Puter: Discuorrasch tü Rumauntsch? | ||
|- | |- | ||
|Do you understand? | |Do you understand? | ||
|'''<big>Chapeschas ti?</big>''' | |'''<big>Chapeschas ti?</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Excuse me | |Excuse me | ||
|'''<big>Perdunai</big>''' | |'''<big>Perdunai</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Fire! | |Fire! | ||
|'''<big>Fieu!</big>''' | |'''<big>Fieu!</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Good afternoon | |Good afternoon | ||
|'''<big>Buna sera</big>''' | |'''<big>Buna sera</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Good afternoon/evening | |Good afternoon/evening | ||
|'''<big>Buna sera</big>''' | |'''<big>Buna sera</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Good morning | |Good morning | ||
|'''<big>Bien di</big>''' Puter: Bun di | |'''<big>Bien di</big>''' Puter: Bun di | ||
|- | |- | ||
|Good night | |Good night | ||
|'''<big>Buna notg</big>''' Puter: Buna nott | |'''<big>Buna notg</big>''' Puter: Buna nott | ||
|- | |- | ||
|Goodbye | |Goodbye | ||
|'''<big>Chau</big>''' Puter: Arrivai | |'''<big>Chau</big>''' Puter: Arrivai | ||
|- | |- | ||
|Hello | |Hello | ||
|'''<big>Ciao</big>''' or Allegra | |'''<big>Ciao</big>''' or Allegra | ||
|- | |- | ||
|Help! | |Help! | ||
|'''<big>Agid!</big>''' Puter: Agüd | |'''<big>Agid!</big>''' Puter: Agüd | ||
|- | |- | ||
|Hi! | |Hi! | ||
|'''<big>Tgau!</big>''' | |'''<big>Tgau!</big>''' | ||
|- | |- | ||
|How are you? | |How are you? | ||
|'''<big>Co vai?</big>''' Puter: Tuot in uorden? / Tuot bun? | |'''<big>Co vai?</big>''' Puter: Tuot in uorden? / Tuot bun? | ||
|- | |- | ||
|How do you say ... in Romansh? | |How do you say ... in Romansh? | ||
|'''<big>Co ha ... num per rumantsch?</big>''' Puter: Scu as disch … in Rumauntsch? | |'''<big>Co ha ... num per rumantsch?</big>''' Puter: Scu as disch … in Rumauntsch? | ||
|- | |- | ||
|How much is this? | |How much is this? | ||
|'''<big>Con cuosta quei ?</big>''' | |'''<big>Con cuosta quei ?</big>''' | ||
|- | |- | ||
|I don't understand | |I don't understand | ||
|'''<big>Jau na chapesch betg</big>''' | |'''<big>Jau na chapesch betg</big>''' | ||
|- | |- | ||
|I love you | |I love you | ||
|'''<big>Jeu carezel tei</big>''' Puter: Eau t’am (Eau is pronounced “aya” to rhyme with slayer). | |'''<big>Jeu carezel tei</big>''' Puter: Eau t’am (Eau is pronounced “aya” to rhyme with slayer). | ||
|- | |- | ||
|I understand | |I understand | ||
|'''<big>Jau chapesch</big>''' | |'''<big>Jau chapesch</big>''' | ||
|- | |- | ||
|My name is ... | |My name is ... | ||
|'''<big>Jeu hai num ...</big>''' | |'''<big>Jeu hai num ...</big>''' | ||
|- | |- | ||
|New Year greetings | |New Year greetings | ||
|'''<big>In bien niev onn</big>''' | |'''<big>In bien niev onn</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Over there | |Over there | ||
|'''<big>Vi leu</big>''' | |'''<big>Vi leu</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Please | |Please | ||
|'''<big>Per plaschair</big>''' | |'''<big>Per plaschair</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Please say that again | |Please say that again | ||
|'''<big>Pudessas ti repeter quai?</big>''' | |'''<big>Pudessas ti repeter quai?</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Please speak more slowly | |Please speak more slowly | ||
|'''<big>Pudessas ti discurrer pli plaun?</big>''' | |'''<big>Pudessas ti discurrer pli plaun?</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Pleased to meet you | |Pleased to meet you | ||
|'''<big>Fa plaschair</big>''' | |'''<big>Fa plaschair</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Reply to 'How are you?' | |Reply to 'How are you?' | ||
|'''<big>Fitg bain, grazia. E ti?</big>''' Puter: Fich bun, grazcha. E tü? | |'''<big>Fitg bain, grazia. E ti?</big>''' Puter: Fich bun, grazcha. E tü? | ||
|- | |- | ||
|Reply to thank you | |Reply to thank you | ||
|'''<big>Anzi</big>''' | |'''<big>Anzi</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Sorry | |Sorry | ||
|'''<big>I ma displacha</big>''' | |'''<big>I ma displacha</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Thank you | |Thank you | ||
|'''<big>Grazia</big>''' Puter: Grazcha | |'''<big>Grazia</big>''' Puter: Grazcha | ||
|- | |- | ||
|Welcome | |Welcome | ||
|'''<big>Bainvegni</big>''' | |'''<big>Bainvegni</big>''' | ||
|- | |- | ||
|What's your name? | |What's your name? | ||
|'''<big>Co haveis vus num?</big>''' | |'''<big>Co haveis vus num?</big>''' | ||
|- | |- | ||
|Where's the toilet / bathroom? | |Where's the toilet / bathroom? | ||
|'''<big>Nua è tualetta?</big>''' | |'''<big>Nua è tualetta?</big>''' | ||
|- | |- | ||
|You're welcome | |You're welcome | ||
|'''<big>anzi</big>''' | |'''<big>anzi</big>''' | ||
|} | |} | ||
Revision as of 16:38, 23 October 2022
Tgau Polyglots!😊
Welcome to our "Rare languages" series lesson.
Today we are going to talk about the Romansh language.
Romansh is a Romance language spoken in the Swiss canton of Grisons (Graubünden).
It is one of the four national languages of Switzerland, with around 40,000 native speakers. The language is not one unified language, but rather a collection of 5 idioms: Puter, Vallader, Sursilvan, Sutsilvan and Surmiran. There are some similarities between them, but many differences too. Whilst a Vallader speaker in the lower Engadin may understand most of what is said by a Puter speaker in the Upper Engadin, there are often spelling and pronunciation differences. Differences between other idioms of Romansh are more extreme, with wholesale differences in vocabulary.
Please find below some basic phrases and interesting videos.
Feel free to complete this wiki page and make it your own!
Survival phrases in Romansh
English | Rumantsch (Romansh) |
---|---|
Cheers! | Eviva! Puter: Viva! |
Do you speak English? | Discurras ti englais? Puter: Discuorrasch tü Inglais? |
Do you speak Romansh? | Discurras ti rumantsch? Puter: Discuorrasch tü Rumauntsch? |
Do you understand? | Chapeschas ti? |
Excuse me | Perdunai |
Fire! | Fieu! |
Good afternoon | Buna sera |
Good afternoon/evening | Buna sera |
Good morning | Bien di Puter: Bun di |
Good night | Buna notg Puter: Buna nott |
Goodbye | Chau Puter: Arrivai |
Hello | Ciao or Allegra |
Help! | Agid! Puter: Agüd |
Hi! | Tgau! |
How are you? | Co vai? Puter: Tuot in uorden? / Tuot bun? |
How do you say ... in Romansh? | Co ha ... num per rumantsch? Puter: Scu as disch … in Rumauntsch? |
How much is this? | Con cuosta quei ? |
I don't understand | Jau na chapesch betg |
I love you | Jeu carezel tei Puter: Eau t’am (Eau is pronounced “aya” to rhyme with slayer). |
I understand | Jau chapesch |
My name is ... | Jeu hai num ... |
New Year greetings | In bien niev onn |
Over there | Vi leu |
Please | Per plaschair |
Please say that again | Pudessas ti repeter quai? |
Please speak more slowly | Pudessas ti discurrer pli plaun? |
Pleased to meet you | Fa plaschair |
Reply to 'How are you?' | Fitg bain, grazia. E ti? Puter: Fich bun, grazcha. E tü? |
Reply to thank you | Anzi |
Sorry | I ma displacha |
Thank you | Grazia Puter: Grazcha |
Welcome | Bainvegni |
What's your name? | Co haveis vus num? |
Where's the toilet / bathroom? | Nua è tualetta? |
You're welcome | anzi |