Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronoms-interrogatifs"
< Language | Modern-greek-1453 | Grammar
Jump to navigation
Jump to search
(modifications) |
m (Quick edit) |
||
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:5202276005061.jpg|thumb|none]] | [[File:5202276005061.jpg|thumb|none]] | ||
=== '''Ερωτηματικές αντωνυμίες - Interrogative pronouns''' === | ==== '''Ερωτηματικές αντωνυμίες - Interrogative pronouns''' ==== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| | |||
==== '''Ελληνικά''' ==== | ==== '''Ελληνικά''' ==== | ||
| | |||
==== '''English''' ==== | ==== '''English''' ==== | ||
| | |||
==== '''Français''' ==== | ==== '''Français''' ==== | ||
|- | |- | ||
Line 45: | Line 44: | ||
“what”), and one for quantification (πόσος, for its meaning see bellow). | “what”), and one for quantification (πόσος, for its meaning see bellow). | ||
'''το άκλιτο : τι''' = what | '''το άκλιτο : τι''' = the indeclinable what | ||
'''Τ'''ι κάνεις; = It's okay | '''Τ'''ι κάνεις; = It's okay | ||
'''ποιος, ποια, ποιο =''' | '''ποιος, ποια, ποιο =''' Who | ||
'''Ποιος''' χτυπάει την πόρτα ; who | '''Ποιος''' χτυπάει την πόρτα ; who | ||
Line 59: | Line 58: | ||
'''Τ'''ι κάνεις; = ça va ? | '''Τ'''ι κάνεις; = ça va ? | ||
'''ποιος, ποια,ποιο =qui''' | '''ποιος, ποια, ποιο =qui''' | ||
'''Ποιος χτυπάει την πόρτα ;''' =qui sonne à la porte ? | '''Ποιος χτυπάει την πόρτα ;''' =qui sonne à la porte ? | ||
Line 65: | Line 64: | ||
qui veut de la glace )? | qui veut de la glace )? | ||
'''πόσος, πόση, πόσο :''' | '''πόσος, πόση, πόσο : combien''' | ||
qui veut de la glace ? | qui veut de la glace ? | ||
'''''Πόση''' ώρα περιμένεις; depuis combien de temps tu attends?'' | '''''Πόση''' ώρα περιμένεις; depuis combien de temps tu attends?'' | ||
Line 75: | Line 72: | ||
'''''Πόσα''' χρωστάει; =combien il vous offre ou combien est sa dette à vous ?'' | '''''Πόσα''' χρωστάει; =combien il vous offre ou combien est sa dette à vous ?'' | ||
''Quelques fois nous utilisons la forme : '''τίνο'''ς - '''τίνων''''' ( formes anciennes,mais fréquentes ) | * ''Quelques fois nous utilisons la forme : '''τίνο'''ς - '''τίνων''''' ( formes anciennes,mais fréquentes ) | ||
* '''''τίνος''''' ''είναι το αυτοκίνητο; à qui est cette voiture?'' | |||
à la place de '''''ποιου/ ποιανού''' est la voiture ?'' | à la place de '''''ποιου/ ποιανού''' est la voiture ?'' | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| | |Ποιος : goes like an ordinary adjective (but notice the final -ν in ποιον) | ||
|} | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| colspan="4" |'''ποιος, α, ο = Who / qui''' | | colspan="4" |'''ποιος, α, ο = Who / qui''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="4" |Ενικός αριθμός | | colspan="4" |'''Ενικός αριθμός''' | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 117: | Line 114: | ||
ποιο | ποιο | ||
|- | |- | ||
| colspan="4" |Πληθυντικός αριθμός | | colspan="4" |'''Πληθυντικός αριθμός''' | ||
|- | |- | ||
|ονομ. | |ονομ. | ||
Line 142: | Line 139: | ||
ποια | ποια | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| | |πόσος, πόση, πόσο = how much | ||
|} | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |- | ||
| colspan="4" |'''Ενικός αριθμός''' | | colspan="4" |'''Ενικός αριθμός''' | ||
|- | |- | ||
! | |||
!αρσενικό | |||
!θηλυκό | |||
!ουδέτερο | |||
|- | |- | ||
|ονομ. | |ονομ. | ||
Line 164: | Line 160: | ||
|πόσος | |πόσος | ||
πόσο | πόσο | ||
Line 174: | Line 170: | ||
|πόσο | |πόσο | ||
πόσο | πόσο | ||
|- | |- | ||
! colspan="4" |Πληθυντικός αριθμός | |||
|- | |- | ||
|ονομ. | |ονομ. | ||
Line 203: | Line 199: | ||
πόσα | πόσα | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | |||
|ποιος | |||
|who | |||
|qui | |||
|- | |||
|τι | |||
|what | |||
|quoi | |||
|- | |||
|πότε / κάθε πότε | |||
|when / how often | |||
|quand | |||
|- | |||
|πού | |||
|where | |||
|où | |||
|- | |||
|πώς | |||
|how | |||
|comment | |||
|- | |||
|πόσο | |||
|how much | |||
|combien | |||
|- | |||
|γιατί | |||
|why | |||
|pourquoi | |||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
|The interrogative pronoun that focuses on quantification is πόσος, -η, -ο (for its endings see | |The interrogative pronoun that focuses on quantification is πόσος, -η, -ο (for its endings see | ||
Line 239: | Line 239: | ||
|- | |- | ||
| - Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!! | | - Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!! | ||
- Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue | - Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue grecque !!! | ||
-Kind sponsorship that aims to help students or not, all over the Earth, who are engaged in learning the Greek language !!! | |||
| | | | ||
|} | |} | ||
* | |||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-adverbs-through-examples|Greek adverbs through examples]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Interjections|Interjections]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-phonology-of-the-consonants-:--Φφ----Θθ-|Greek phonology of the consonants : Φφ Θθ ]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Adjective-and-Adverb|Adjective and Adverb]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Modern-Greek-Nouns---Endings|Modern Greek Nouns Endings]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Imperative-Mood-in-Greek|Imperative Mood in Greek]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbs-ending-in-«–ίζω»|Verbs ending in «–ίζω»]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Past-Tense|Past Tense]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Writing-and-spelling|Writing and spelling]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Punctuation|Punctuation]] | |||
<span links></span> |