Difference between revisions of "Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Tenses"
m (Quick edit) |
|||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:29968-ph2b.jpg|thumb]] | [[File:29968-ph2b.jpg|thumb]] | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!'''Ελληνικά''' | !'''Ελληνικά''' | ||
Line 85: | Line 84: | ||
* τετελεσμένος μέλλων (futur parfait : futur antérieur). | * τετελεσμένος μέλλων (futur parfait : futur antérieur). | ||
|'''5. Only the indicative has the seven tenses:''' | |'''5. Only the indicative has the seven tenses:''' | ||
* | * ἐνεστώς (present), | ||
* παρατατικός (imperfect), | * παρατατικός (imperfect), | ||
* μέλλων (future), | * μέλλων (future), | ||
Line 154: | Line 153: | ||
* πάρεστε (βʹ person of the plural of the present imperative) | * πάρεστε (βʹ person of the plural of the present imperative) | ||
|} | |} | ||
{{Marianthi-Signature}} | |||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/The-Irregular-Adjectives|The Irregular Adjectives]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Demonstrative-Pronouns|Demonstrative Pronouns]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Ancient-Greek-diphthongs-and-vowels|Ancient Greek diphthongs and vowels]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Article,-verb-or-relative-pronoun?|Article, verb or relative pronoun?]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Gender|Gender]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Numeral-Adjectives|Numeral Adjectives]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/The-verb-:-εἰμί|The verb : εἰμί]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Ancient-Greek-Correlatives|Ancient Greek Correlatives]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Future-Tense|Future Tense]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Greek-Punctuation|Greek Punctuation]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 10:24, 27 March 2023
Ελληνικά | Français | English |
---|---|---|
1. Τα αρχαία ελληνικά ρήματα έχουν:
|
1. En grec ancien il y a sept temps :
|
1. Ancient Greek verbs have
seven tenses:
|
2. Έχουν τέσσερις εγκλίσεις : οριστική, υποτακτική, ευκτική, προστακτική. |
2. Ces verbes ont quatre modes : indicatif, subjonctif, optatif, impératif. | 2. They have four modes: indicative, subjunctive, optional, imperative. |
3. Tρεις φωνές :
|
3. Le grec compte trois voix :
|
3. Greek has three voices:
|
4. Tρία πρόσωπα : πρώτο, δεύτερο και τρίτο ενικό
Tρία πρόσωπα : πρώτο, δεύτερο και τρίτο ενικό πληθυντικό Tρεις αριθμούς : ενικός, δυϊκός και πληθυντικός. |
4.Trois personnes: première, deuxième et troisième au singulier
Trois personnes : première, deuxième et troisième au pluriel Trois nombres : le singulier, le duel et le pluriel. |
4. Three persons: first, second and third singular
Three persons: first, second and third singular plural Three numbers: singular, binary and plural. |
5. Η οριστική έγκλιση υπάρχει σε επτά χρόνους:
Οι δυο τελευταίοι, ειδικά ο τετελεσμένος μέλλων, σπανίως χρησιμοποιούνται. |
5. Seul l'indicatif possède les sept temps :
|
5. Only the indicative has the seven tenses:
|
6. Η υποτακτική και η προστακτική έγκλιση, υπάρχουν μόνο τρεις χρόνους: ενεστώτας, αόριστος και παρακείμενος. | 6. Le υποτακτική (subjonctif) et le προστακτική (impératif) n'existent que aux trois temps suivants :
|
6. The υποτακτική (subjunctive) and the προστακτική (imperative) exist only in the following three tenses:
|
7. Η ευκτική έγκλιση, το απαρέμφατο και η μετοχή βρίσκονται σε τέσσερις χρόνους : ενεστώτα, αόριστο, παρακείμενο και μέλλοντα και στις τρεις φωνές. | 7. Les modes ευκτική (optatif), απαρέμφατο (infinitif) et μετοχή (participe) existent aux quatre temps :
dans les 3 voix. |
7. The modes ευκτική (optional), απαρέμφατο (infinitive) and μετοχή (participle) exist in all four tenses:
in the 3 voices. |
* Στην αρχαία ελληνική γλώσσα όταν αναφερόμαστε στα ρήματα,
δίνουμε πάντα τους αρχικούς τους χρόνους (δηλαδή το πρώτο ενικό πρόσωπο σε όλους τους χρόνους ) για να έχουμε άμεση εικόνα διαμόρφωσης του ρήματος. Θα σας δίνονται για διευκόλυνση. |
* Dans la langue grecque ancienne, lorsque nous nous référons aux verbes, nous donnons toujours les temps initiaux (c'est-à-dire, la première personne du singulier, à tous les temps) pour avoir une image directe de la formation du verbe. Je vous les donnerai pour plus de commodité. | * In the ancient Greek language when referring to verbs, we always give their initial times (ie the first singular person in all tenses) to have a direct picture of the formation of the verb.
They will be given to you for convenience. |
** Όταν το ρήμα εἰμὶ είναι σύνθετο, ανεβάζει τον τόνο στην
οριστική του ενεστώτα, καθώς και στο βʹ ενικό και βʹ πληθυντικό πρόσωπο της προστακτικής του ίδιου χρόνου. π.χ.
|
** Lorsque le verbe εἰμὶ est composé, son accent s'élève à l'indicatif présent, ainsi que dans le βʹpersonne du singulier et à le βʹpersonne du pluriel de l'impératif du même temps.
Par exemple :
|
** When the verb εἰμὶ is composed, its accent rises to the present indicative,
as well as in the βʹperson of the singular and in the βʹperson of the plural of the imperative of the same time. For example:
|
Author[edit source]
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!
Other Lessons[edit | edit source]
- The Irregular Adjectives
- Demonstrative Pronouns
- Ancient Greek diphthongs and vowels
- Article, verb or relative pronoun?
- Gender
- Numeral Adjectives
- The verb : εἰμί
- Ancient Greek Correlatives
- Future Tense
- Greek Punctuation