Difference between revisions of "Language/Hebrew/Grammar/Ordinal-Numbers/kk"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Hebrew-Page-Top}}
{{Hebrew-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/kk|Иврит]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Grammar/kk|Грамматика]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/kk|0-ден A1-ге дейінгі курс]]</span> → <span title>Реттік сандар</span></div>
== Кіріспе ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Hebrew</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/kk|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Ordinal Numbers</span></div>
Иврит тілінде реттік сандарды меңгеру өте маңызды, себебі олар күнделікті өмірде жиі қолданылады. Реттік сандар – бұл заттардың орындарын немесе ретін білдіретін сандар. Мысалы, «бірінші», «екінші», «үшінші» және т.б. Оларды қолдану арқылы біз уақыт, күн, орын, тіпті адамдардың ретін көрсетеміз. Осы сабақта біз иврит тіліндегі реттік сандарды үйренеміз және оларды сөйлемдерде қалай қолдану керектігін түсіндіреміз.


__TOC__
__TOC__


== Бірінші деңгей ==
=== Реттік сандарды түсіну ===
 
Реттік сандар иврит тілінде екі формада кездеседі: еркек және әйел. Еркек формасы негізінен ер адамдарға қатысты, ал әйел формасы әйел адамдарға немесе заттарға қатысты. Мысалы, «бірінші» сөзі еркек формасында «ראשון» (ришон) болса, әйел формасында «ראשונה» (ришона) болады.
 
=== Реттік сандардың кестесі ===
 
Негізгі реттік сандарды үйренейік:
 
{| class="wikitable"
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Kazakh
 
|-
 
| ראשון || ришон || бірінші
 
|-
 
| שנייה || шниья || екінші
 
|-
 
| שלישי || шлиши || үшінші
 
|-
 
| רביעי || рвии || төртінші


=== Ординал сандардың маңыздылығы ===
|-


Ординал сандар барлық тілде өте маңызды. Оларды пайдалану арқылы біз бір неше неснің кездесуін білуге болады. Ординал сандарды пайдалану арқылы, сіз нәшерлердің ретінен нақты мәліметтерді анықтауға болады. Мысалы, "бірінші" кітаптың алдындағы, "екінші" кітаптың алдындағы және т.б.
| חמישי || хамищи || бесінші


Бұл курста біз ординал сандардың бастапқы арқылы болған үлгілерін және олардың пайдалануын үйренеміз.
|-


=== Ординал сандардың түрлері ===
| שישי || шиши || алтыншы


Ординал сандар біреуінші, екінші, үшінші, төртінші, бесінші, алтыншы, жетінші, сегізінші, тоғызыншы, ондықшы түрлерінен тұрады.
|-


=== Ординал сандардың қолданылуы ===
| שביעי || швии || жетінші


Ординал сандарды пайдалануға мисалдар:
|-


* Менің бірінші кітаптың алдындағы бетіне қойылды.
| שמיני || шмини || сегізінші
* Келесі жұптың бірінші бетінің жазбалары толықтырылды.
* Осы жағдайда, екінші сағатта біз осы жерге келеміз.


Мысалдардың көмегімен ординал сандардың қолданылуын үйренеміз.
|-


=== Ординал сандардың тілдердің арасындағы айырмашылықтары ===
| תשיעי || тиши || тоғызыншы


Ординал сандардың тілдердің арасындағы айырмашылықтары бар. Мысалы, кездесуді анықтау үшін кейбір тілдерде сан және оның арқылы ординал сандардың адресін бірлікте пайдалануға болады. Біз өзіміздің тіліміздегі мисалдармен көмектесеміз.
|-


== Екінші деңгей ==
| עשירי || асири || оныншы


=== Ординал сандардың тілдердің арасындағы айырмашылықтары ===
|}


Мұнда біз ординал сандарды қолдану мәселелерінің тілдердің арасындағы айырмашылықтарын анықтаймыз.
=== Реттік сандардың қолданылуы ===
 
Реттік сандарды сөйлемдерде қолдану өте маңызды. Мысалы:
 
* Мен бірінші адаммын. – אני האדם הראשון. (Ани аадам ришон.)
 
* Ол екінші орынды алды. – היא לקחה את המקום השני. (Хи лакха эт хамаком шни.)
 
Осылайша, реттік сандарды қолдана отырып, біз нақты ақпарат бере аламыз.
 
=== Реттік сандарды қолданудың 20 мысалы ===
 
Мысалдармен танысайық:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Hebrew !! Pronunciation !! Kazakh
! Hebrew !! Pronunciation !! Kazakh
|-
| אני הראשון בבית ספר. || Ани ришон бэ-бейт сэфер. || Мен мектепте бірінші адаммын.
|-
| היא השנייה בתור. || Хи шниья бэ-трор. || Ол кезекте екінші.
|-
| הוא השלישי בבחינה. || Ху шлиши бэ-бэхина. || Ол емтиханда үшінші.
|-
| הם הרביעי בטבלה. || Хэм рвии бэ-табла. || Олар кестеде төртінші.
|-
| אתה החמישי במסיבה. || Ата хамищи бэ-мэсиба. || Сен кеште бесінші.
|-
| היא השישית בכיתה. || Хи шиши́т бэ-кита. || Ол сыныпта алтыншы.
|-
| אני השביעי בשיעור. || Ани швии бэ-шиур. || Мен сабақта жетінші.
|-
| זה השמיני בעיר. || Зэ шмини бэ-ир. || Бұл қалада сегізінші.
|-
| הוא התשיעי באתר. || Ху тиши́и бэ-атар. || Ол сайтта тоғызыншы.
|-
|-
| רִאשׁוֹן || rishon || бірінші
 
| אני עשירי במבחן. || Ани асири бэ-мивхан. || Мен емтиханда оныншы.
 
|-
|-
| שֵׁנִי || sheni || екінші
 
| המורה הראשונה בכיתה. || Ха-мора ришона бэ-кита. || Мұғалім сыныпта бірінші.
 
|-
|-
| שְׁלִישִׁי || shlishi || үшінші
 
| זהו הסיפור השני. || Зэу а-сипур шни. || Бұл екінші әңгіме.
 
|-
|-
| רְבִיעִי || revi'i || төртінші
 
| הוא הספר השלישי בשורה. || Ху а-сефер шлиши бэ-шура. || Ол қатарда үшінші кітап.
 
|-
|-
| חֲמִישִׁי || chamishi || бесінші
 
| המחשב הרביעי בבית שלי. || Ха-мехашев рвии бэ-байт шели. || Компьютер менің үйімде төртінші.
 
|-
|-
| שִׁשִּׁי || shishi || алтыншы
 
| היא התמונה החמישית. || Хи а-тмуна хамищит. || Ол бесінші сурет.
 
|-
|-
| שְׁבִיעִי || shvi'i || жетінші
 
| אני השישי בבעיות. || Ани шиши бэ-баъйот. || Мен мәселелерде алтыншымын.
 
|-
|-
| שְׁמִינִי || shmini || сегізінші
 
| אני השביעי ברשימה. || Ани швии бэ-рэши́ма. || Мен тізімде жетінші.
 
|-
|-
| תְּשִׁיעִי || tshi'i || тоғызыншы
 
| זהו השמיני במוזיקה. || Зэу шмини бэ-музика. || Бұл музыкада сегізінші.
 
|-
|-
| עֲשִׂירִי || asiri || ондықшы
 
| הם התשיעי באירוע. || Хэм тиши́и бэ-эруа. || Олар шарада тоғызыншы.
 
|-
 
| היא עשירית באומנות. || Хи асирит бэ-оманут. || Ол өнерде оныншы.
 
|}
|}


Мысалдармен көмекші боларыңызды.
== Жаттығулар ==
 
Осы сабақта үйренгендеріңізді пысықтау үшін келесі жаттығуларды орындаңыз:
 
=== Жаттығу 1: Реттік сандарды толтыру ===
 
1. Мен ___ адаммын. (бірінші)
 
2. Ол ___ орынды алды. (екінші)
 
3. Олар ___ кестеде. (төртінші)
 
4. Сіз ___ кеште. (бесінші)
 
''Шешімдер:''
 
1. Мен ришон адаммын.
 
2. Ол шниья орынды алды.
 
3. Олар рвии кестеде.
 
4. Сіз хамищи кеште.
 
=== Жаттығу 2: Сөйлемдерді толықтыру ===
 
Төмендегі сөйлемдерді реттік сандармен толықтырыңыз:
 
1. Бұл ___ кітап. (үшінші)
 
2. Ол ___ әйел. (бірінші)
 
3. Мен ___ бала. (алтыншы)
 
''Шешімдер:''
 
1. Бұл шлиши кітап.
 
2. Ол ришона әйел.
 
3. Мен шиши бала.
 
=== Жаттығу 3: Сұрақтар мен жауаптар ===
 
Сұрақтарға реттік сандармен жауап беріңіз:


=== Ординал сандарды қолдану мисалдары ===
1. Сенің сүйікті фильмің қайсы? (екінші)


Мысалдармен қолдану арқылы ординал сандардың қолдануын үйренеміз:
2. Сенің атың кім? (бірінші)


* Менің алдындағы бірінші кітапты ашып жүрдім.
''Шешімдер:''
* Келесі жұптың екінші бетіне өту керек.
* Бұл мерзімде, үшінші аптаның соңында біз Қазақстанға келеміз.


Ординал сандардың қолдануы мәселелерін үйренгенімізден кейін, біз оларды тікелей өтініштерде пайдалануға болады.
1. Менің сүйікті фильмім шниья.  


== Кескінің қоры ==
2. Менің атым ришон.


Ординал сандардың пайдалануы туралы біздің курстағы мақсатымыз болды. Біз ординал сандардың түрлерін, пайдалануын түсіну арқылы, көпшілікті айтуға болады. Бұл курс бойынша көбінесе сіздер ординал сандардың пайдалануын оқишыңызға мүмкіндік береді.
=== Жаттығу 4: Сөздерді аудару ===
 
Төмендегі реттік сандарды қазақ тіліне аударыңыз:
 
1. רביעי (төртінші)
 
2. שמיני (сегізінші)
 
3. תשיעי (тоғызыншы)
 
''Шешімдер:''
 
1. рвии
 
2. шмини
 
3. тиши
 
=== Жаттығу 5: Сөйлемдерді құрастыру ===
 
Сөйлемдер құрастырыңыз:
 
1. мен ___ (бесінші)
 
2. ол ___ (төртінші)
 
''Шешімдер:''
 
1. Мен хамищи.
 
2. Ол рвии.
 
=== Жаттығу 6: Сөздермен сәйкестендіру ===
 
Келесі реттік сандарды сәйкестендіріңіз:
 
1. ראשון -
 
2. שלישי -
 
3. עשירי -
 
''Шешімдер:''
 
1. Бірінші
 
2. Үшінші
 
3. Оныншы
 
=== Жаттығу 7: Тапсырма ===
 
Сізге реттік сандарды қолдана отырып, 5 сөйлем жазу қажет.
 
''Шешімдер:''
 
Оқушылардың жауаптары әртүрлі болуы мүмкін. Мысалы:
 
1. Мен бірінші сыныпта оқимын.
 
2. Ол екінші орынға ие болды.
 
=== Жаттығу 8: Сөйлемдерді өзгерту ===
 
Төмендегі сөйлемдердің реттік сандарын өзгертіңіз:
 
1. Ол бірінші. (екінші)
 
2. Мен төртінші. (бесінші)
 
''Шешімдер:''
 
1. Ол шниья.
 
2. Мен хамищи.
 
=== Жаттығу 9: Сөздерді сәйкестендіру ===
 
Реттік сандарды сәйкестендіріңіз және олардың формаларын атап өтіңіз:
 
1. רישון -
 
2. רישונה -
 
''Шешімдер:''
 
1. Бірінші (еркек)
 
2. Бірінші (әйел)
 
=== Жаттығу 10: Сөздермен сәйкестендіру ===
 
Келесі реттік сандарды сәйкестендіріңіз:
 
1. חמשי -
 
2. שישה -
 
3. שלושה -
 
''Шешімдер:''
 
1. Бесінші
 
2. Алтыншы
 
3. Үшінші


{{#seo:
{{#seo:
|title=Ординал сандардың үйренуі
 
|keywords=ординал сандар, қазақстан, тілдер
|title=Иврит реттік сандарды үйрену
|description=Осы курста сіз ординал сандардың түрлерін және олардың пайдалануын үйренесіз.
 
|keywords=иврит, реттік сандар, грамматика, тіл үйрену, иврит тілі, қазақ тілі
 
|description=Осы сабақта иврит тіліндегі реттік сандарды үйренесіз және оларды сөйлемдерде қалай қолдану керектігін түсінесіз.
 
}}
}}


{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-kk}}
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-kk}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 90: Line 345:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Hebrew-Page-Bottom}}
{{Hebrew-Page-Bottom}}

Latest revision as of 03:30, 21 August 2024


Hebrew-Language-PolyglotClub.png

Кіріспе[edit | edit source]

Иврит тілінде реттік сандарды меңгеру өте маңызды, себебі олар күнделікті өмірде жиі қолданылады. Реттік сандар – бұл заттардың орындарын немесе ретін білдіретін сандар. Мысалы, «бірінші», «екінші», «үшінші» және т.б. Оларды қолдану арқылы біз уақыт, күн, орын, тіпті адамдардың ретін көрсетеміз. Осы сабақта біз иврит тіліндегі реттік сандарды үйренеміз және оларды сөйлемдерде қалай қолдану керектігін түсіндіреміз.

Реттік сандарды түсіну[edit | edit source]

Реттік сандар иврит тілінде екі формада кездеседі: еркек және әйел. Еркек формасы негізінен ер адамдарға қатысты, ал әйел формасы әйел адамдарға немесе заттарға қатысты. Мысалы, «бірінші» сөзі еркек формасында «ראשון» (ришон) болса, әйел формасында «ראשונה» (ришона) болады.

Реттік сандардың кестесі[edit | edit source]

Негізгі реттік сандарды үйренейік:

Hebrew Pronunciation Kazakh
ראשון ришон бірінші
שנייה шниья екінші
שלישי шлиши үшінші
רביעי рвии төртінші
חמישי хамищи бесінші
שישי шиши алтыншы
שביעי швии жетінші
שמיני шмини сегізінші
תשיעי тиши тоғызыншы
עשירי асири оныншы

Реттік сандардың қолданылуы[edit | edit source]

Реттік сандарды сөйлемдерде қолдану өте маңызды. Мысалы:

  • Мен бірінші адаммын. – אני האדם הראשון. (Ани аадам ришон.)
  • Ол екінші орынды алды. – היא לקחה את המקום השני. (Хи лакха эт хамаком шни.)

Осылайша, реттік сандарды қолдана отырып, біз нақты ақпарат бере аламыз.

Реттік сандарды қолданудың 20 мысалы[edit | edit source]

Мысалдармен танысайық:

Hebrew Pronunciation Kazakh
אני הראשון בבית ספר. Ани ришон бэ-бейт сэфер. Мен мектепте бірінші адаммын.
היא השנייה בתור. Хи шниья бэ-трор. Ол кезекте екінші.
הוא השלישי בבחינה. Ху шлиши бэ-бэхина. Ол емтиханда үшінші.
הם הרביעי בטבלה. Хэм рвии бэ-табла. Олар кестеде төртінші.
אתה החמישי במסיבה. Ата хамищи бэ-мэсиба. Сен кеште бесінші.
היא השישית בכיתה. Хи шиши́т бэ-кита. Ол сыныпта алтыншы.
אני השביעי בשיעור. Ани швии бэ-шиур. Мен сабақта жетінші.
זה השמיני בעיר. Зэ шмини бэ-ир. Бұл қалада сегізінші.
הוא התשיעי באתר. Ху тиши́и бэ-атар. Ол сайтта тоғызыншы.
אני עשירי במבחן. Ани асири бэ-мивхан. Мен емтиханда оныншы.
המורה הראשונה בכיתה. Ха-мора ришона бэ-кита. Мұғалім сыныпта бірінші.
זהו הסיפור השני. Зэу а-сипур шни. Бұл екінші әңгіме.
הוא הספר השלישי בשורה. Ху а-сефер шлиши бэ-шура. Ол қатарда үшінші кітап.
המחשב הרביעי בבית שלי. Ха-мехашев рвии бэ-байт шели. Компьютер менің үйімде төртінші.
היא התמונה החמישית. Хи а-тмуна хамищит. Ол бесінші сурет.
אני השישי בבעיות. Ани шиши бэ-баъйот. Мен мәселелерде алтыншымын.
אני השביעי ברשימה. Ани швии бэ-рэши́ма. Мен тізімде жетінші.
זהו השמיני במוזיקה. Зэу шмини бэ-музика. Бұл музыкада сегізінші.
הם התשיעי באירוע. Хэм тиши́и бэ-эруа. Олар шарада тоғызыншы.
היא עשירית באומנות. Хи асирит бэ-оманут. Ол өнерде оныншы.

Жаттығулар[edit | edit source]

Осы сабақта үйренгендеріңізді пысықтау үшін келесі жаттығуларды орындаңыз:

Жаттығу 1: Реттік сандарды толтыру[edit | edit source]

1. Мен ___ адаммын. (бірінші)

2. Ол ___ орынды алды. (екінші)

3. Олар ___ кестеде. (төртінші)

4. Сіз ___ кеште. (бесінші)

Шешімдер:

1. Мен ришон адаммын.

2. Ол шниья орынды алды.

3. Олар рвии кестеде.

4. Сіз хамищи кеште.

Жаттығу 2: Сөйлемдерді толықтыру[edit | edit source]

Төмендегі сөйлемдерді реттік сандармен толықтырыңыз:

1. Бұл ___ кітап. (үшінші)

2. Ол ___ әйел. (бірінші)

3. Мен ___ бала. (алтыншы)

Шешімдер:

1. Бұл шлиши кітап.

2. Ол ришона әйел.

3. Мен шиши бала.

Жаттығу 3: Сұрақтар мен жауаптар[edit | edit source]

Сұрақтарға реттік сандармен жауап беріңіз:

1. Сенің сүйікті фильмің қайсы? (екінші)

2. Сенің атың кім? (бірінші)

Шешімдер:

1. Менің сүйікті фильмім шниья.

2. Менің атым ришон.

Жаттығу 4: Сөздерді аудару[edit | edit source]

Төмендегі реттік сандарды қазақ тіліне аударыңыз:

1. רביעי (төртінші)

2. שמיני (сегізінші)

3. תשיעי (тоғызыншы)

Шешімдер:

1. рвии

2. шмини

3. тиши

Жаттығу 5: Сөйлемдерді құрастыру[edit | edit source]

Сөйлемдер құрастырыңыз:

1. мен ___ (бесінші)

2. ол ___ (төртінші)

Шешімдер:

1. Мен хамищи.

2. Ол рвии.

Жаттығу 6: Сөздермен сәйкестендіру[edit | edit source]

Келесі реттік сандарды сәйкестендіріңіз:

1. ראשון -

2. שלישי -

3. עשירי -

Шешімдер:

1. Бірінші

2. Үшінші

3. Оныншы

Жаттығу 7: Тапсырма[edit | edit source]

Сізге реттік сандарды қолдана отырып, 5 сөйлем жазу қажет.

Шешімдер:

Оқушылардың жауаптары әртүрлі болуы мүмкін. Мысалы:

1. Мен бірінші сыныпта оқимын.

2. Ол екінші орынға ие болды.

Жаттығу 8: Сөйлемдерді өзгерту[edit | edit source]

Төмендегі сөйлемдердің реттік сандарын өзгертіңіз:

1. Ол бірінші. (екінші)

2. Мен төртінші. (бесінші)

Шешімдер:

1. Ол шниья.

2. Мен хамищи.

Жаттығу 9: Сөздерді сәйкестендіру[edit | edit source]

Реттік сандарды сәйкестендіріңіз және олардың формаларын атап өтіңіз:

1. רישון -

2. רישונה -

Шешімдер:

1. Бірінші (еркек)

2. Бірінші (әйел)

Жаттығу 10: Сөздермен сәйкестендіру[edit | edit source]

Келесі реттік сандарды сәйкестендіріңіз:

1. חמשי -

2. שישה -

3. שלושה -

Шешімдер:

1. Бесінші

2. Алтыншы

3. Үшінші

Иקтептіктер кестесі - Иврит курсы - 0-ден A1-ге[edit source]


Иврит алфавитіне кіріспе


Күнәлардың арнайы Иврит сөздігі


Иврит грамматикасы


Израильдік мәдениеті


Иврит айтуымдары


Иврит саны


Иврит географиясы және дегеніміздің оқпасы


Иврит әдебиеті және тілі


Грамматика сынағы