Difference between revisions of "Language/Hebrew/Grammar/Ordinal-Numbers/cs"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Hebrew-Page-Top}} | {{Hebrew-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/cs|Hebrejština]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Grammar/cs|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 až A1]]</span> → <span title>Pořadová čísla</span></div> | |||
== Úvod == | |||
Vítejte na další lekci našeho kurzu hebrejštiny! Dnes se podíváme na jedno z fascinujících témat, které vám pomůže obohatit vaši slovní zásobu a zlepšit vaši schopnost komunikovat: '''pořadová čísla'''. Pořadová čísla jsou důležitá v každodenní konverzaci, ať už mluvíte o pořadí, datumech nebo událostech. V hebrejštině se používají specifické formy pro vyjádření pořadových čísel, které se liší od čísel základních. Tato lekce vám dá potřebné znalosti, abyste je mohli správně používat ve větách a v běžné komunikaci. | |||
Naše lekce bude strukturována následovně: | |||
1. Úvod do pořadových čísel | |||
2. Jak se tvoří pořadová čísla v hebrejštině | |||
3. Příklady použití pořadových čísel | |||
4. Cvičení pro praktické pochopení | |||
5. Závěr | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Úvod == | === Úvod do pořadových čísel === | ||
Pořadová čísla se v hebrejštině používají k vyjádření pořadí, například první, druhý, třetí atd. Tato čísla jsou nezbytná pro určení polohy nebo pořadí věcí, událostí nebo osob. Učení se pořadovým číslům vám umožní lépe rozumět hovorové hebrejštině a používat ji efektivněji. | |||
=== Jak se tvoří pořadová čísla v hebrejštině === | |||
V hebrejštině se pořadová čísla tvoří od základních čísel, přičemž se obvykle přidává přípona. Zde je stručný přehled: | |||
* '''První''' - ראשון (rishon) | |||
* '''Druhý''' - שני (sheni) | |||
* '''Třetí''' - שלישי (shlishi) | |||
* '''Čtvrtý''' - רביעי (revi'i) | |||
* '''Pátý''' - חמישי (chamishi) | |||
* '''Šestý''' - שישי (shishi) | |||
* '''Sedmý''' - שביעי (shvi'i) | |||
* '''Osmý''' - שמיני (shmini) | |||
* '''Devátý''' - תשיעי (tshi'i) | |||
* '''Desátý''' - עשירי (asiri) | |||
Tato pořadová čísla se používají jak pro muže, tak pro ženy, ale tvar pro ženy se liší a končí na "-ית". Například: | |||
* '''První (ženský)''' - ראשונה (rishona) | |||
* '''Druhá''' - שנייה (shniya) | |||
* '''Třetí (ženský)''' - שלישית (shlishit) | |||
== | === Příklady použití pořadových čísel === | ||
Zde je několik příkladů, jak můžete používat pořadová čísla ve větách. Tato příklady vám ukážou, jak je integrovat do vašeho každodenního hebrejského jazyka. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Hebrew !! Pronunciation !! Czech | |||
|- | |- | ||
| | |||
| זהו הספר הראשון. || Zehu ha-sefer ha-rishon. || Toto je první kniha. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| היא השנייה בתור. || Hi ha-shniya ba-tor. || Ona je druhá v řadě. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| הוא הגיע שלישי. || Hu hegi'a shlishi. || On přišel třetí. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| אני רוצה את הרביעי. || Ani rotze et ha-revi'i. || Chci ten čtvrtý. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| זה היה חמישי. || Ze haya chamishi. || To bylo páté. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| היא חוגגת יום הולדת שישי. || Hi chogegat yom huledet shishi. || Ona slaví šesté narozeniny. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| אני השביעי בתור. || Ani ha-shvi'i ba-tor. || Já jsem sedmý v řadě. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| הוא קנה את השמיני. || Hu kana et ha-shmini. || On koupil osmý. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| זה היה תשיעי. || Ze haya tshi'i. || To bylo deváté. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| אני רוצה את העשירי. || Ani rotze et ha-asiri. || Chci desátý. | |||
|} | |} | ||
=== Cvičení pro praktické pochopení === | |||
Teď, když jste se seznámili s pořadovými čísly, je čas si to vyzkoušet! Zde je několik cvičení, která vám pomohou upevnit vaše znalosti. | |||
==== Cvičení 1: Vyplňte prázdná místa ==== | |||
Doplňte pořadová čísla do vět: | |||
1. זהו הספר ________ (první). | |||
2. היא ________ (druhá) בתור. | |||
3. אני ________ (třetí) בקבוצה. | |||
==== Cvičení 2: Přeložte do hebrejštiny ==== | |||
Přeložte následující věty do hebrejštiny: | |||
1. To je čtvrtý. | |||
2. Ona je pátá v řadě. | |||
3. On přišel šestý. | |||
== | ==== Cvičení 3: Sestavte věty ==== | ||
Sestavte věty pomocí daných pořadových čísel: | |||
1. (sedmý) - אני ________ בתור. | |||
2. (desátý) - זה היה ________. | |||
3. (osmý) - היא קנתה את ________. | |||
==== Cvičení 4: Určete pořadí ==== | |||
Napište pořadová čísla od 1 do 5 podle následujícího seznamu: | |||
1. תמר | |||
2. יוסי | |||
3. מרים | |||
4. דוד | |||
5. שירה | |||
==== Cvičení 5: Vyberte správné odpovědi ==== | |||
Zvolte správné pořadové číslo pro následující věty: | |||
1. אני רוצה את ________. (čtvrtý, pátý) | |||
2. הוא הגיע ________. (první, třetí) | |||
3. היא השנייה ________. (v řadě, v domě) | |||
== Závěr == | === Závěr === | ||
Gratulujeme! Dnes jste se naučili, jak používat pořadová čísla v hebrejštině. Tato čísla jsou klíčová pro porozumění a komunikaci v každodenním životě. Nyní, když máte základní znalosti, můžete je začít používat ve svých vlastních větách a situacích. Nezapomeňte cvičit a opakovat, abyste si upevnili to, co jste se dnes naučili. Těšíme se na další lekci, kde se podíváme na další zajímavé aspekty hebrejského jazyka! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=hebrejština, gramatika, | |title=Pořadová čísla v hebrejštině | ||
|description= | |||
|keywords=hebrejština, gramatika, pořadová čísla, jazyk, vzdělávání | |||
|description=V této lekci se naučíte, jak používat pořadová čísla v hebrejštině a jak je správně integrovat do vět. | |||
}} | }} | ||
{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-cs}} | {{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-cs}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 95: | Line 187: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | [[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Hebrew-Page-Bottom}} | {{Hebrew-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 03:24, 21 August 2024
Úvod[edit | edit source]
Vítejte na další lekci našeho kurzu hebrejštiny! Dnes se podíváme na jedno z fascinujících témat, které vám pomůže obohatit vaši slovní zásobu a zlepšit vaši schopnost komunikovat: pořadová čísla. Pořadová čísla jsou důležitá v každodenní konverzaci, ať už mluvíte o pořadí, datumech nebo událostech. V hebrejštině se používají specifické formy pro vyjádření pořadových čísel, které se liší od čísel základních. Tato lekce vám dá potřebné znalosti, abyste je mohli správně používat ve větách a v běžné komunikaci.
Naše lekce bude strukturována následovně:
1. Úvod do pořadových čísel
2. Jak se tvoří pořadová čísla v hebrejštině
3. Příklady použití pořadových čísel
4. Cvičení pro praktické pochopení
5. Závěr
Úvod do pořadových čísel[edit | edit source]
Pořadová čísla se v hebrejštině používají k vyjádření pořadí, například první, druhý, třetí atd. Tato čísla jsou nezbytná pro určení polohy nebo pořadí věcí, událostí nebo osob. Učení se pořadovým číslům vám umožní lépe rozumět hovorové hebrejštině a používat ji efektivněji.
Jak se tvoří pořadová čísla v hebrejštině[edit | edit source]
V hebrejštině se pořadová čísla tvoří od základních čísel, přičemž se obvykle přidává přípona. Zde je stručný přehled:
- První - ראשון (rishon)
- Druhý - שני (sheni)
- Třetí - שלישי (shlishi)
- Čtvrtý - רביעי (revi'i)
- Pátý - חמישי (chamishi)
- Šestý - שישי (shishi)
- Sedmý - שביעי (shvi'i)
- Osmý - שמיני (shmini)
- Devátý - תשיעי (tshi'i)
- Desátý - עשירי (asiri)
Tato pořadová čísla se používají jak pro muže, tak pro ženy, ale tvar pro ženy se liší a končí na "-ית". Například:
- První (ženský) - ראשונה (rishona)
- Druhá - שנייה (shniya)
- Třetí (ženský) - שלישית (shlishit)
Příklady použití pořadových čísel[edit | edit source]
Zde je několik příkladů, jak můžete používat pořadová čísla ve větách. Tato příklady vám ukážou, jak je integrovat do vašeho každodenního hebrejského jazyka.
Hebrew | Pronunciation | Czech |
---|---|---|
זהו הספר הראשון. | Zehu ha-sefer ha-rishon. | Toto je první kniha. |
היא השנייה בתור. | Hi ha-shniya ba-tor. | Ona je druhá v řadě. |
הוא הגיע שלישי. | Hu hegi'a shlishi. | On přišel třetí. |
אני רוצה את הרביעי. | Ani rotze et ha-revi'i. | Chci ten čtvrtý. |
זה היה חמישי. | Ze haya chamishi. | To bylo páté. |
היא חוגגת יום הולדת שישי. | Hi chogegat yom huledet shishi. | Ona slaví šesté narozeniny. |
אני השביעי בתור. | Ani ha-shvi'i ba-tor. | Já jsem sedmý v řadě. |
הוא קנה את השמיני. | Hu kana et ha-shmini. | On koupil osmý. |
זה היה תשיעי. | Ze haya tshi'i. | To bylo deváté. |
אני רוצה את העשירי. | Ani rotze et ha-asiri. | Chci desátý. |
Cvičení pro praktické pochopení[edit | edit source]
Teď, když jste se seznámili s pořadovými čísly, je čas si to vyzkoušet! Zde je několik cvičení, která vám pomohou upevnit vaše znalosti.
Cvičení 1: Vyplňte prázdná místa[edit | edit source]
Doplňte pořadová čísla do vět:
1. זהו הספר ________ (první).
2. היא ________ (druhá) בתור.
3. אני ________ (třetí) בקבוצה.
Cvičení 2: Přeložte do hebrejštiny[edit | edit source]
Přeložte následující věty do hebrejštiny:
1. To je čtvrtý.
2. Ona je pátá v řadě.
3. On přišel šestý.
Cvičení 3: Sestavte věty[edit | edit source]
Sestavte věty pomocí daných pořadových čísel:
1. (sedmý) - אני ________ בתור.
2. (desátý) - זה היה ________.
3. (osmý) - היא קנתה את ________.
Cvičení 4: Určete pořadí[edit | edit source]
Napište pořadová čísla od 1 do 5 podle následujícího seznamu:
1. תמר
2. יוסי
3. מרים
4. דוד
5. שירה
Cvičení 5: Vyberte správné odpovědi[edit | edit source]
Zvolte správné pořadové číslo pro následující věty:
1. אני רוצה את ________. (čtvrtý, pátý)
2. הוא הגיע ________. (první, třetí)
3. היא השנייה ________. (v řadě, v domě)
Závěr[edit | edit source]
Gratulujeme! Dnes jste se naučili, jak používat pořadová čísla v hebrejštině. Tato čísla jsou klíčová pro porozumění a komunikaci v každodenním životě. Nyní, když máte základní znalosti, můžete je začít používat ve svých vlastních větách a situacích. Nezapomeňte cvičit a opakovat, abyste si upevnili to, co jste se dnes naučili. Těšíme se na další lekci, kde se podíváme na další zajímavé aspekty hebrejského jazyka!