Difference between revisions of "Language/Hebrew/Vocabulary/Greetings/ar"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Hebrew-Page-Top}} | {{Hebrew-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/ar|العبرية]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Vocabulary/ar|المفردات]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/ar|دورة 0 إلى A1]]</span> → <span title>التحيات</span></div> | |||
== مقدمة == | |||
مرحبًا بكم في درس جديد من دورة العبرية الكاملة! في هذا الدرس، سنستكشف عالم التحيات باللغة العبرية. التحيات هي جزء أساسي من أي لغة، حيث تُستخدم في التفاعلات اليومية وتساعد في بناء العلاقات. تعلم كيفية تحية الآخرين والرد بشكل صحيح يمكن أن يحدث فرقًا كبيرًا في تجربتك عند التواصل باللغة العبرية. | |||
في هذا الدرس، سنقوم بما يلي: | |||
* التعرف على بعض التحيات الأساسية باللغة العبرية. | |||
* دراسة كيفية الرد على هذه التحيات. | |||
* تقديم أمثلة عملية لتوضيح كيفية استخدام هذه التحيات في الحياة اليومية. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === التحيات الأساسية === | ||
التحيات في اللغة العبرية تأتي بأشكال مختلفة، ويمكن استخدامها في مواقف مختلفة. دعونا نبدأ بتعلم بعض التحيات الأساسية: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Hebrew !! Pronunciation !! Standard Arabic | |||
|- | |||
| שלום || شالوم || مرحبا | |||
|- | |||
| בוקר טוב || بوكر توف || صباح الخير | |||
|- | |||
| ערב טוב || إيرف توف || مساء الخير | |||
|- | |||
| לילה טוב || لايلا توف || تصبح على خير | |||
|- | |||
| להתראות || ليهتراوت || إلى اللقاء | |||
|- | |||
| מה נשמע? || ما نيشما؟ || كيف حالك؟ | |||
|- | |- | ||
| | |||
| תודה || تو دا || شكرًا | |||
|- | |- | ||
| | |||
| בבקשה || ببكاشا || تفضل / عفواً | |||
|- | |- | ||
| | |||
| מה שלומך? || ما شلومخا؟ || كيف حالك؟ (للذكور) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| מה שלומך? || ما شلومخا؟ || كيف حالك؟ (للإناث) | |||
|} | |} | ||
بعض من هذه التحيات قد تكون مألوفة لكم، لكن من الجيد أن نتعلمها جميعًا باللغة العبرية. التحيات تُستخدم في مختلف الأوقات والمناسبات، لذلك من المهم معرفة كيفية استخدامها بشكل صحيح. | |||
== | === كيفية الرد على التحيات === | ||
عندما تتلقى تحية، من الجيد أن تعرف كيف ترد بشكل مناسب. إليك بعض الردود التي يمكنك استخدامها: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Hebrew !! Pronunciation !! Standard Arabic | |||
|- | |- | ||
| | |||
| תודה, אני בסדר || تو دا، أنا بيسيدير || شكرًا، أنا بخير | |||
|- | |- | ||
| | |||
| גם אני || غام أنا || وأنا أيضًا | |||
|- | |- | ||
| | |||
| זה נחמד לשמוע || زيه نحماد ليشمع || من الجيد سماع ذلك | |||
|- | |- | ||
| | |||
| מה איתך? || ما إيتخا؟ || ماذا عنك؟ (للذكور) | |||
|- | |||
| מה איתך? || ما إيتخ؟ || ماذا عنك؟ (للإناث) | |||
|} | |} | ||
الردود على التحيات تساعد في تعزيز التفاعل وتظهر أنك مهتم بالحديث مع الشخص الآخر. تذكر أن تستخدم النغمة المناسبة والتعبيرات الوجهية التي تناسب الموقف. | |||
== | === أمثلة عملية === | ||
لننظر إلى بعض الأمثلة العملية التي توضح كيفية استخدام التحيات والردود في المحادثات اليومية: | |||
==== المحادثة 1 ==== | |||
* '''أ''': "שלום!" (شالوم!) | |||
* '''ب''': "שלום, מה נשמע?" (شالوم، ما نيشما؟) | |||
* '''أ''': "בסדר, תודה." (بيسيدير، تو دا.) | |||
==== المحادثة 2 ==== | |||
* '''أ''': "בוקר טוב!" (بوكر توف!) | |||
* '''ب''': "בוקר טוב, מה שלומך?" (بوكر توف، ما شلومخا؟) | |||
* '''أ''': "אני בסדר." (أنا بيسيدير.) | |||
=== تمارين عملية === | |||
الآن بعد أن تعلمنا التحيات الأساسية والردود، دعونا نتدرب على ما تعلمناه من خلال بعض التمارين. هذه التمارين ستساعدنا على تطبيق المفردات في سياقات مختلفة. | |||
==== التمرين 1: أكمل التحية ==== | |||
أكمل الجمل التالية بالتحية المناسبة: | |||
1. عندما تلتقي بصديق في الصباح، يمكنك أن تقول: ______________. | |||
2. عندما تغادر من الاجتماع، يمكنك أن تقول: ______________. | |||
3. إذا كنت تتمنى لشخص ليلة سعيدة، يمكنك أن تقول: ______________. | |||
==== التمرين 2: الممارسة مع الأصدقاء ==== | |||
قم بممارسة التحيات مع زملائك في الصف. حاول استخدام التحيات التالية: | |||
* שלום | |||
* ערב טוב | |||
* להתראות | |||
==== التمرين 3: اختيار الإجابة الصحيحة ==== | |||
اختر الإجابة الصحيحة للسؤال: | |||
ما هو الرد المناسب على "מה נשמע؟" | |||
1. אני בסדר | |||
2. לילה טוב | |||
3. תודה | |||
==== التمرين 4: ما الذي تقوله؟ ==== | |||
اقرأ المشهد التالي وأجب على الأسئلة: | |||
* '''المشهد''': أنت تلتقي بشخص جديد في حفلة. | |||
* '''السؤال''': ماذا ستقول عندما تلتقي به؟ | |||
==== التمرين 5: ترجمة الجمل ==== | |||
قم بترجمة الجمل التالية إلى اللغة العبرية: | |||
1. مرحبا، كيف حالك؟ | |||
2. تصبح على خير. | |||
==== التمرين 6: المحادثة ==== | |||
قم بكتابة محادثة مختصرة بين شخصين باستخدام التحيات التي تعلمتها. | |||
==== التمرين 7: أضف التحيات ==== | |||
اكتب ثلاث تحيات جديدة لم تتعلمها في هذا الدرس. | |||
==== التمرين 8: التدريب على النطق ==== | |||
قم بتدريب النطق لجميع التحيات والردود التي تعلمتها. حاول أن تجعل النطق واضحًا ودقيقًا. | |||
==== التمرين 9: تحدث مع نفسك ==== | |||
تحدث مع نفسك باستخدام التحيات. حاول أن تتخيل محادثة مع شخص آخر. | |||
==== التمرين 10: مراجعة سريعة ==== | |||
قم بمراجعة جميع التحيات والردود التي تعلمتها في هذا الدرس. حاول الاعتماد على الذاكرة قدر الإمكان. | |||
=== الحلول والتفسيرات === | |||
الآن دعونا نراجع الحلول لبعض التمارين: | |||
==== الحلول للتمرين 1 ==== | |||
1. בוקר טוב (بوكر تواف) | |||
2. להתראות (ليهتراوت) | |||
3. לילה טוב (لايلا تواف) | |||
==== الحلول للتمرين 3 ==== | |||
الإجابة الصحيحة هي: 1. אני בסדר (أنا بيسيدير). | |||
من خلال هذه الدروس والتمارين، نكون قد تعلمنا أساسيات التحيات باللغة العبرية وكيفية استخدامها في الحياة اليومية. لا تنسوا أن تتدربوا على ما تعلمتموه، لأن الممارسة هي المفتاح لإتقان أي لغة. نتطلع إلى رؤيتكم في الدروس القادمة! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=العبرية | |||
|keywords= | |title=التحيات في اللغة العبرية | ||
|description= | |||
|keywords=تحيات عبرية, تعلم العبرية, مفردات العبرية, دورة اللغة العبرية, التحيات اليومية | |||
|description=في هذا الدرس، ستتعلم التحيات الأساسية باللغة العبرية وكيفية استخدامها في المحادثات اليومية. | |||
}} | }} | ||
{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-ar}} | {{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-ar}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 67: | Line 229: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | [[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Hebrew-Page-Bottom}} | {{Hebrew-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 19:57, 20 August 2024
مقدمة[edit | edit source]
مرحبًا بكم في درس جديد من دورة العبرية الكاملة! في هذا الدرس، سنستكشف عالم التحيات باللغة العبرية. التحيات هي جزء أساسي من أي لغة، حيث تُستخدم في التفاعلات اليومية وتساعد في بناء العلاقات. تعلم كيفية تحية الآخرين والرد بشكل صحيح يمكن أن يحدث فرقًا كبيرًا في تجربتك عند التواصل باللغة العبرية.
في هذا الدرس، سنقوم بما يلي:
- التعرف على بعض التحيات الأساسية باللغة العبرية.
- دراسة كيفية الرد على هذه التحيات.
- تقديم أمثلة عملية لتوضيح كيفية استخدام هذه التحيات في الحياة اليومية.
التحيات الأساسية[edit | edit source]
التحيات في اللغة العبرية تأتي بأشكال مختلفة، ويمكن استخدامها في مواقف مختلفة. دعونا نبدأ بتعلم بعض التحيات الأساسية:
Hebrew | Pronunciation | Standard Arabic |
---|---|---|
שלום | شالوم | مرحبا |
בוקר טוב | بوكر توف | صباح الخير |
ערב טוב | إيرف توف | مساء الخير |
לילה טוב | لايلا توف | تصبح على خير |
להתראות | ليهتراوت | إلى اللقاء |
מה נשמע? | ما نيشما؟ | كيف حالك؟ |
תודה | تو دا | شكرًا |
בבקשה | ببكاشا | تفضل / عفواً |
מה שלומך? | ما شلومخا؟ | كيف حالك؟ (للذكور) |
מה שלומך? | ما شلومخا؟ | كيف حالك؟ (للإناث) |
بعض من هذه التحيات قد تكون مألوفة لكم، لكن من الجيد أن نتعلمها جميعًا باللغة العبرية. التحيات تُستخدم في مختلف الأوقات والمناسبات، لذلك من المهم معرفة كيفية استخدامها بشكل صحيح.
كيفية الرد على التحيات[edit | edit source]
عندما تتلقى تحية، من الجيد أن تعرف كيف ترد بشكل مناسب. إليك بعض الردود التي يمكنك استخدامها:
Hebrew | Pronunciation | Standard Arabic |
---|---|---|
תודה, אני בסדר | تو دا، أنا بيسيدير | شكرًا، أنا بخير |
גם אני | غام أنا | وأنا أيضًا |
זה נחמד לשמוע | زيه نحماد ليشمع | من الجيد سماع ذلك |
מה איתך? | ما إيتخا؟ | ماذا عنك؟ (للذكور) |
מה איתך? | ما إيتخ؟ | ماذا عنك؟ (للإناث) |
الردود على التحيات تساعد في تعزيز التفاعل وتظهر أنك مهتم بالحديث مع الشخص الآخر. تذكر أن تستخدم النغمة المناسبة والتعبيرات الوجهية التي تناسب الموقف.
أمثلة عملية[edit | edit source]
لننظر إلى بعض الأمثلة العملية التي توضح كيفية استخدام التحيات والردود في المحادثات اليومية:
المحادثة 1[edit | edit source]
- أ: "שלום!" (شالوم!)
- ب: "שלום, מה נשמע?" (شالوم، ما نيشما؟)
- أ: "בסדר, תודה." (بيسيدير، تو دا.)
المحادثة 2[edit | edit source]
- أ: "בוקר טוב!" (بوكر توف!)
- ب: "בוקר טוב, מה שלומך?" (بوكر توف، ما شلومخا؟)
- أ: "אני בסדר." (أنا بيسيدير.)
تمارين عملية[edit | edit source]
الآن بعد أن تعلمنا التحيات الأساسية والردود، دعونا نتدرب على ما تعلمناه من خلال بعض التمارين. هذه التمارين ستساعدنا على تطبيق المفردات في سياقات مختلفة.
التمرين 1: أكمل التحية[edit | edit source]
أكمل الجمل التالية بالتحية المناسبة:
1. عندما تلتقي بصديق في الصباح، يمكنك أن تقول: ______________.
2. عندما تغادر من الاجتماع، يمكنك أن تقول: ______________.
3. إذا كنت تتمنى لشخص ليلة سعيدة، يمكنك أن تقول: ______________.
التمرين 2: الممارسة مع الأصدقاء[edit | edit source]
قم بممارسة التحيات مع زملائك في الصف. حاول استخدام التحيات التالية:
- שלום
- ערב טוב
- להתראות
التمرين 3: اختيار الإجابة الصحيحة[edit | edit source]
اختر الإجابة الصحيحة للسؤال:
ما هو الرد المناسب على "מה נשמע؟"
1. אני בסדר
2. לילה טוב
3. תודה
التمرين 4: ما الذي تقوله؟[edit | edit source]
اقرأ المشهد التالي وأجب على الأسئلة:
- المشهد: أنت تلتقي بشخص جديد في حفلة.
- السؤال: ماذا ستقول عندما تلتقي به؟
التمرين 5: ترجمة الجمل[edit | edit source]
قم بترجمة الجمل التالية إلى اللغة العبرية:
1. مرحبا، كيف حالك؟
2. تصبح على خير.
التمرين 6: المحادثة[edit | edit source]
قم بكتابة محادثة مختصرة بين شخصين باستخدام التحيات التي تعلمتها.
التمرين 7: أضف التحيات[edit | edit source]
اكتب ثلاث تحيات جديدة لم تتعلمها في هذا الدرس.
التمرين 8: التدريب على النطق[edit | edit source]
قم بتدريب النطق لجميع التحيات والردود التي تعلمتها. حاول أن تجعل النطق واضحًا ودقيقًا.
التمرين 9: تحدث مع نفسك[edit | edit source]
تحدث مع نفسك باستخدام التحيات. حاول أن تتخيل محادثة مع شخص آخر.
التمرين 10: مراجعة سريعة[edit | edit source]
قم بمراجعة جميع التحيات والردود التي تعلمتها في هذا الدرس. حاول الاعتماد على الذاكرة قدر الإمكان.
الحلول والتفسيرات[edit | edit source]
الآن دعونا نراجع الحلول لبعض التمارين:
الحلول للتمرين 1[edit | edit source]
1. בוקר טוב (بوكر تواف)
2. להתראות (ليهتراوت)
3. לילה טוב (لايلا تواف)
الحلول للتمرين 3[edit | edit source]
الإجابة الصحيحة هي: 1. אני בסדר (أنا بيسيدير).
من خلال هذه الدروس والتمارين، نكون قد تعلمنا أساسيات التحيات باللغة العبرية وكيفية استخدامها في الحياة اليومية. لا تنسوا أن تتدربوا على ما تعلمتموه، لأن الممارسة هي المفتاح لإتقان أي لغة. نتطلع إلى رؤيتكم في الدروس القادمة!