Difference between revisions of "Language/Swedish/Vocabulary/Job-applications-and-interviews/it"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Swedish-Page-Top}} | {{Swedish-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Swedish/it|Vocabolario]] </span> → <span cat>[[Language/Swedish/Vocabulary/it|Applicazioni di lavoro e colloqui]]</span> → <span level>[[Language/Swedish/Grammar/0-to-A1-Course/it|Corso da 0 ad A1]]</span></div> | |||
Introduzione: | |||
Benvenuti alla lezione dedicata a un argomento molto importante per chi desidera lavorare in Svezia: '''le candidature di lavoro e i colloqui'''. In questa lezione, esploreremo insieme il vocabolario essenziale che vi aiuterà a scrivere una candidatura efficace e ad affrontare un colloquio con sicurezza. Imparare a comunicare in svedese in un contesto lavorativo non solo è utile, ma è anche fondamentale per integrarsi nel mondo professionale svedese. | |||
Inizieremo con alcune nozioni di base su come si struttura una candidatura e un colloquio, seguirà una lista di vocaboli che saranno utili in queste situazioni, e infine vi proporrò esercizi pratici per mettere in pratica quanto appreso. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Struttura di una candidatura === | ||
Una candidatura di lavoro in Svezia solitamente include: | |||
* '''Una lettera di presentazione''' (personligt brev) | |||
* '''Un curriculum vitae''' (CV) | |||
* '''Eventuali referenze''' (referenser) | |||
La lettera di presentazione è il documento in cui presentate voi stessi, spiegate perché siete interessati al lavoro e cosa potete offrire all'azienda. È fondamentale essere chiari e concisi. | |||
Il CV, invece, è una sintesi delle vostre esperienze lavorative, delle vostre competenze e della vostra formazione. È importante che sia ben organizzato e facile da leggere. | |||
=== Vocabolario per la candidatura === | |||
Ecco alcuni termini e frasi utili da includere nella vostra candidatura. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Svedese !! Pronuncia !! Italiano | ! Svedese !! Pronuncia !! Italiano | ||
|- | |||
| ansökan || ˈæn.søː.kæn || candidatura | |||
|- | |||
| arbetslivserfarenhet || ˈɑːrbɛtsˌliːv.sɛr.fæːr.ɛnˌheːt || esperienza lavorativa | |||
|- | |||
| utbildning || ˈʉːt.bɪl.dɪŋ || formazione | |||
|- | |||
| kompetens || kʊm.peˈtɛns || competenza | |||
|- | |||
| referens || ˈre.fɛ.rɛns || referenza | |||
|- | |||
| personligt brev || ˈpɛr.sʊn.lɪt ˈbrɛːv || lettera di presentazione | |||
|- | |- | ||
| | |||
| anställning || ˈan.stɛl.nɪŋ || assunzione | |||
|- | |- | ||
| | |||
| arbetsintervju || ˈɑːrbɛts.ɪn.tɛrˌvjuː || colloquio di lavoro | |||
|- | |- | ||
| | |||
| arbetsgivare || ˈɑːrbɛtsˌjiː.va.re || datore di lavoro | |||
|- | |- | ||
| | |||
| anställningsavtal || ˈan.stɛl.nɪŋs.ɑːv.tɑːl || contratto di lavoro | |||
|} | |} | ||
=== Frasi utili per la candidatura === | |||
Ecco alcune frasi che potreste utilizzare nella vostra lettera di presentazione: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Svedese !! Pronuncia !! Italiano | ! Svedese !! Pronuncia !! Italiano | ||
|- | |- | ||
| | |||
| Jag ansöker om tjänsten som... || jɑːg ˈan.søː.kər ɔm ˈjɛːn.stɛn sɔm... || Candidati per la posizione di... | |||
|- | |||
| Jag har erfarenhet av... || jɑːg hɑːr ˈɛːr.fɛr.ɛnˌheːt ɔv... || Ho esperienza in... | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Jag är intresserad av att arbeta med... || jɑːg æːr ɪn.trɛ.sɛrˌad ɔv ɑt ˈarː.bɛ.ta mɛd... || Sono interessato a lavorare con... | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Jag är en ansvarsfull och noggrann person. || jɑːg æːr ɛn ˈan.svɑːrs.fʊl ɔk ˈnʊː.gran pɛrˈsɔn || Sono una persona responsabile e precisa. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Jag ser fram emot att höra från er. || jɑːg sœr frɑːm ɛˈmuːt ɑt ˈhøː.ra frɔn eːr || Non vedo l'ora di sentirvi. | |||
|} | |} | ||
=== Vocabolario per il colloquio === | |||
Dopo aver inviato la vostra candidatura, il passo successivo è il colloquio di lavoro. Di seguito, troverete un vocabolario utile per affrontare questa fase. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Svedese !! Pronuncia !! Italiano | |||
|- | |||
| intervju || ɪn.tɛrˈvjuː || colloquio | |||
|- | |||
| fråga || ˈfrøː.ɡa || domanda | |||
|- | |||
| svara || ˈsvɑː.ra || rispondere | |||
|- | |||
| erfarenhet || ˈɛːr.fɛr.ɛnˌheːt || esperienza | |||
|- | |||
| styrka || ˈstʏr.kɑ || punto di forza | |||
|- | |||
| svaghet || ˈsvɑː.ɡeːt || punto debole | |||
|- | |||
== | | löneförhandling || ˈlœː.nɛ.fœrˌhɑːn.lɪŋ || trattativa salariale | ||
Ora | |||
|- | |||
| arbetsuppgifter || ˈɑːrbɛts.ʉpːˈɪf.tɛr || mansioni | |||
|- | |||
| framtidsplaner || ˈfrɑːm.tiːdsˌplɑː.nɛr || piani futuri | |||
|- | |||
| varför || ˈvar.fœr || perché | |||
|} | |||
=== Frasi utili per il colloquio === | |||
Durante il colloquio, potreste trovare utili le seguenti frasi: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Svedese !! Pronuncia !! Italiano | |||
|- | |||
| Kan du berätta om dig själv? || kɑːn dʊ bɛˈrɛt.tɑ ɔm dɛɪ jɛlːf? || Puoi parlarmi di te stesso? | |||
|- | |||
| Vad är dina styrkor? || vɑːd æːr ˈdiː.nɑ ˈstʏr.kɔr? || Quali sono i tuoi punti di forza? | |||
|- | |||
| Vad är dina svagheter? || vɑːd æːr ˈdiː.nɑ ˈsvɑː.ɡeːtɛr? || Quali sono i tuoi punti deboli? | |||
|- | |||
| Jag hoppas att jag får jobbet. || jɑːg ˈhɔp.pɑs ɑt jɑːg fɔːr ˈjɔːbɛt || Spero di ottenere il lavoro. | |||
|- | |||
| Jag är redo att börja arbeta! || jɑːg æːr ˈreː.dɔ ɑt ˈbœr.jɑ ˈarː.bɛ.ta! || Sono pronto a iniziare a lavorare! | |||
|} | |||
== Esercizi pratici == | |||
Ora che abbiamo coperto una buona parte del vocabolario e delle frasi utili, è il momento di mettere in pratica ciò che avete imparato. Ecco alcuni esercizi che potete svolgere da soli o in coppia. | |||
=== Esercizio 1: Scrivere una lettera di presentazione === | |||
Scrivete una lettera di presentazione per un lavoro a vostra scelta. Utilizzate il vocabolario e le frasi che abbiamo studiato. | |||
* Soluzione: Confrontate la vostra lettera con quella di un compagno di classe e datevi feedback reciproco. | |||
=== Esercizio 2: Creazione di un CV === | |||
Create un curriculum vitae utilizzando il modello che vi è stato fornito. Assicuratevi di includere tutte le sezioni necessarie. | |||
* Soluzione: Utilizzate il lessico appreso per descrivere le vostre esperienze e competenze. | |||
=== Esercizio 3: Simulazione di un colloquio === | |||
In coppie, simulate un colloquio di lavoro. Uno di voi sarà il candidato e l'altro l'intervistatore. Utilizzate le domande e le frasi che abbiamo studiato. | |||
* Soluzione: Dopo la simulazione, scambiate i ruoli e ripetete l'esercizio. | |||
=== Esercizio 4: Traduzione === | |||
Traducete le seguenti frasi dall'italiano allo svedese: | |||
1. Sono interessato a questo lavoro. | |||
2. Quali sono le tue esperienze? | |||
3. Perché vuoi lavorare con noi? | |||
* Soluzione: | |||
1. Jag är intresserad av det här jobbet. | |||
2. Vad är dina erfarenheter? | |||
3. Varför vill du arbeta med oss? | |||
=== Esercizio 5: Vocabolario incrociato === | |||
Create un cruciverba utilizzando le parole del vocabolario che abbiamo studiato. Potete farlo in gruppi. | |||
* Soluzione: Presentate il cruciverba agli altri gruppi e scambiatevi le risposte. | |||
=== Esercizio 6: Completare le frasi === | |||
Completate le seguenti frasi con le parole giuste: | |||
1. Jag har ______________ av att arbeta i team. | |||
2. Vad är dina ______________? | |||
* Soluzione: | |||
1. erfarenhet | |||
2. styrkor | |||
=== Esercizio 7: Intervista a un compagno === | |||
Intervistate un compagno di classe utilizzando le domande che abbiamo studiato. Fate attenzione a prendere appunti sulle risposte. | |||
* Soluzione: Scrivete un breve resoconto delle risposte del vostro compagno. | |||
=== Esercizio 8: Riflessione personale === | |||
Scrivete un breve paragrafo su come vi sentite riguardo alla ricerca di un lavoro in Svezia. | |||
* Soluzione: Condividete i vostri pensieri con la classe. | |||
=== Esercizio 9: Discussione di gruppo === | |||
Discutete in gruppo quali sono, secondo voi, le competenze più importanti per avere successo in un colloquio di lavoro. | |||
* Soluzione: Presentate le vostre idee alla classe e confrontate i vari punti di vista. | |||
=== Esercizio 10: Scrivere una e-mail di follow-up === | |||
Scrivete una e-mail di follow-up dopo un colloquio di lavoro immaginario, ringraziando l'intervistatore per l'opportunità. | |||
* Soluzione: Confrontate le vostre e-mail con quelle degli altri e discutete le differenze. | |||
In questa lezione, abbiamo esplorato il vocabolario essenziale per le candidature di lavoro e i colloqui in svedese. Spero che vi sentiate più sicuri nell'affrontare queste situazioni. Ricordate, la pratica è fondamentale, quindi non esitate a esercitarvi e a chiedere aiuto se ne avete bisogno. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Vocabolario svedese | |||
|keywords= | |title=Vocabolario svedese: Candidature di lavoro e colloqui | ||
|description= | |||
|keywords=candidature, colloqui, lavoro, vocabolario svedese, corso svedese, A1 | |||
|description=In questa lezione, imparerai il vocabolario essenziale per scrivere una candidatura e affrontare un colloquio in svedese. | |||
}} | }} | ||
{{Swedish-0-to-A1-Course-TOC-it}} | {{Template:Swedish-0-to-A1-Course-TOC-it}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 67: | Line 289: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | [[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Swedish-Page-Bottom}} | {{Swedish-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 17:23, 20 August 2024
Introduzione:
Benvenuti alla lezione dedicata a un argomento molto importante per chi desidera lavorare in Svezia: le candidature di lavoro e i colloqui. In questa lezione, esploreremo insieme il vocabolario essenziale che vi aiuterà a scrivere una candidatura efficace e ad affrontare un colloquio con sicurezza. Imparare a comunicare in svedese in un contesto lavorativo non solo è utile, ma è anche fondamentale per integrarsi nel mondo professionale svedese.
Inizieremo con alcune nozioni di base su come si struttura una candidatura e un colloquio, seguirà una lista di vocaboli che saranno utili in queste situazioni, e infine vi proporrò esercizi pratici per mettere in pratica quanto appreso.
Struttura di una candidatura[edit | edit source]
Una candidatura di lavoro in Svezia solitamente include:
- Una lettera di presentazione (personligt brev)
- Un curriculum vitae (CV)
- Eventuali referenze (referenser)
La lettera di presentazione è il documento in cui presentate voi stessi, spiegate perché siete interessati al lavoro e cosa potete offrire all'azienda. È fondamentale essere chiari e concisi.
Il CV, invece, è una sintesi delle vostre esperienze lavorative, delle vostre competenze e della vostra formazione. È importante che sia ben organizzato e facile da leggere.
Vocabolario per la candidatura[edit | edit source]
Ecco alcuni termini e frasi utili da includere nella vostra candidatura.
Svedese | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
ansökan | ˈæn.søː.kæn | candidatura |
arbetslivserfarenhet | ˈɑːrbɛtsˌliːv.sɛr.fæːr.ɛnˌheːt | esperienza lavorativa |
utbildning | ˈʉːt.bɪl.dɪŋ | formazione |
kompetens | kʊm.peˈtɛns | competenza |
referens | ˈre.fɛ.rɛns | referenza |
personligt brev | ˈpɛr.sʊn.lɪt ˈbrɛːv | lettera di presentazione |
anställning | ˈan.stɛl.nɪŋ | assunzione |
arbetsintervju | ˈɑːrbɛts.ɪn.tɛrˌvjuː | colloquio di lavoro |
arbetsgivare | ˈɑːrbɛtsˌjiː.va.re | datore di lavoro |
anställningsavtal | ˈan.stɛl.nɪŋs.ɑːv.tɑːl | contratto di lavoro |
Frasi utili per la candidatura[edit | edit source]
Ecco alcune frasi che potreste utilizzare nella vostra lettera di presentazione:
Svedese | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Jag ansöker om tjänsten som... | jɑːg ˈan.søː.kər ɔm ˈjɛːn.stɛn sɔm... | Candidati per la posizione di... |
Jag har erfarenhet av... | jɑːg hɑːr ˈɛːr.fɛr.ɛnˌheːt ɔv... | Ho esperienza in... |
Jag är intresserad av att arbeta med... | jɑːg æːr ɪn.trɛ.sɛrˌad ɔv ɑt ˈarː.bɛ.ta mɛd... | Sono interessato a lavorare con... |
Jag är en ansvarsfull och noggrann person. | jɑːg æːr ɛn ˈan.svɑːrs.fʊl ɔk ˈnʊː.gran pɛrˈsɔn | Sono una persona responsabile e precisa. |
Jag ser fram emot att höra från er. | jɑːg sœr frɑːm ɛˈmuːt ɑt ˈhøː.ra frɔn eːr | Non vedo l'ora di sentirvi. |
Vocabolario per il colloquio[edit | edit source]
Dopo aver inviato la vostra candidatura, il passo successivo è il colloquio di lavoro. Di seguito, troverete un vocabolario utile per affrontare questa fase.
Svedese | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
intervju | ɪn.tɛrˈvjuː | colloquio |
fråga | ˈfrøː.ɡa | domanda |
svara | ˈsvɑː.ra | rispondere |
erfarenhet | ˈɛːr.fɛr.ɛnˌheːt | esperienza |
styrka | ˈstʏr.kɑ | punto di forza |
svaghet | ˈsvɑː.ɡeːt | punto debole |
löneförhandling | ˈlœː.nɛ.fœrˌhɑːn.lɪŋ | trattativa salariale |
arbetsuppgifter | ˈɑːrbɛts.ʉpːˈɪf.tɛr | mansioni |
framtidsplaner | ˈfrɑːm.tiːdsˌplɑː.nɛr | piani futuri |
varför | ˈvar.fœr | perché |
Frasi utili per il colloquio[edit | edit source]
Durante il colloquio, potreste trovare utili le seguenti frasi:
Svedese | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Kan du berätta om dig själv? | kɑːn dʊ bɛˈrɛt.tɑ ɔm dɛɪ jɛlːf? | Puoi parlarmi di te stesso? |
Vad är dina styrkor? | vɑːd æːr ˈdiː.nɑ ˈstʏr.kɔr? | Quali sono i tuoi punti di forza? |
Vad är dina svagheter? | vɑːd æːr ˈdiː.nɑ ˈsvɑː.ɡeːtɛr? | Quali sono i tuoi punti deboli? |
Jag hoppas att jag får jobbet. | jɑːg ˈhɔp.pɑs ɑt jɑːg fɔːr ˈjɔːbɛt | Spero di ottenere il lavoro. |
Jag är redo att börja arbeta! | jɑːg æːr ˈreː.dɔ ɑt ˈbœr.jɑ ˈarː.bɛ.ta! | Sono pronto a iniziare a lavorare! |
Esercizi pratici[edit | edit source]
Ora che abbiamo coperto una buona parte del vocabolario e delle frasi utili, è il momento di mettere in pratica ciò che avete imparato. Ecco alcuni esercizi che potete svolgere da soli o in coppia.
Esercizio 1: Scrivere una lettera di presentazione[edit | edit source]
Scrivete una lettera di presentazione per un lavoro a vostra scelta. Utilizzate il vocabolario e le frasi che abbiamo studiato.
- Soluzione: Confrontate la vostra lettera con quella di un compagno di classe e datevi feedback reciproco.
Esercizio 2: Creazione di un CV[edit | edit source]
Create un curriculum vitae utilizzando il modello che vi è stato fornito. Assicuratevi di includere tutte le sezioni necessarie.
- Soluzione: Utilizzate il lessico appreso per descrivere le vostre esperienze e competenze.
Esercizio 3: Simulazione di un colloquio[edit | edit source]
In coppie, simulate un colloquio di lavoro. Uno di voi sarà il candidato e l'altro l'intervistatore. Utilizzate le domande e le frasi che abbiamo studiato.
- Soluzione: Dopo la simulazione, scambiate i ruoli e ripetete l'esercizio.
Esercizio 4: Traduzione[edit | edit source]
Traducete le seguenti frasi dall'italiano allo svedese:
1. Sono interessato a questo lavoro.
2. Quali sono le tue esperienze?
3. Perché vuoi lavorare con noi?
- Soluzione:
1. Jag är intresserad av det här jobbet.
2. Vad är dina erfarenheter?
3. Varför vill du arbeta med oss?
Esercizio 5: Vocabolario incrociato[edit | edit source]
Create un cruciverba utilizzando le parole del vocabolario che abbiamo studiato. Potete farlo in gruppi.
- Soluzione: Presentate il cruciverba agli altri gruppi e scambiatevi le risposte.
Esercizio 6: Completare le frasi[edit | edit source]
Completate le seguenti frasi con le parole giuste:
1. Jag har ______________ av att arbeta i team.
2. Vad är dina ______________?
- Soluzione:
1. erfarenhet
2. styrkor
Esercizio 7: Intervista a un compagno[edit | edit source]
Intervistate un compagno di classe utilizzando le domande che abbiamo studiato. Fate attenzione a prendere appunti sulle risposte.
- Soluzione: Scrivete un breve resoconto delle risposte del vostro compagno.
Esercizio 8: Riflessione personale[edit | edit source]
Scrivete un breve paragrafo su come vi sentite riguardo alla ricerca di un lavoro in Svezia.
- Soluzione: Condividete i vostri pensieri con la classe.
Esercizio 9: Discussione di gruppo[edit | edit source]
Discutete in gruppo quali sono, secondo voi, le competenze più importanti per avere successo in un colloquio di lavoro.
- Soluzione: Presentate le vostre idee alla classe e confrontate i vari punti di vista.
Esercizio 10: Scrivere una e-mail di follow-up[edit | edit source]
Scrivete una e-mail di follow-up dopo un colloquio di lavoro immaginario, ringraziando l'intervistatore per l'opportunità.
- Soluzione: Confrontate le vostre e-mail con quelle degli altri e discutete le differenze.
In questa lezione, abbiamo esplorato il vocabolario essenziale per le candidature di lavoro e i colloqui in svedese. Spero che vi sentiate più sicuri nell'affrontare queste situazioni. Ricordate, la pratica è fondamentale, quindi non esitate a esercitarvi e a chiedere aiuto se ne avete bisogno.