Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Film-and-Theater-Terminology/pt"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/pt|Japonês]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Vocabulary/pt|Vocabulário]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso de 0 a A1]]</span> → <span title>Terminologia de Cinema e Teatro</span></div> | |||
== Introdução == | |||
Bem-vindo à nossa lição sobre '''Terminologia de Cinema e Teatro'''! O Japão possui uma rica história no cinema e no teatro, refletindo não apenas a cultura do país, mas também as emoções e as narrativas que ressoam com o público. Aprender os termos relacionados a estas artes não apenas ampliará seu vocabulário, mas também permitirá que você converse sobre filmes e peças teatrais com mais confiança. Neste módulo, vamos explorar as palavras e expressões que são frequentemente usadas para descrever a indústria cinematográfica e teatral do Japão. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Estrutura da Lição === | ||
Nesta lição, vamos abordar os seguintes tópicos: | |||
* Terminologia Básica de Cinema | |||
* Terminologia Básica de Teatro | |||
* Exemplos de Uso | |||
* Exercícios Práticos | |||
== Terminologia Básica de Cinema == | |||
O cinema é uma forma de arte muito apreciada no Japão, com uma vasta gama de gêneros e estilos. Aqui estão algumas palavras e expressões importantes que você deve conhecer: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Portuguese | |||
|- | |||
| 映画 (えいが) || eiga || filme | |||
|- | |||
| 監督 (かんとく) || kantoku || diretor | |||
|- | |||
| 脚本 (きゃくほん) || kyakuhon || roteiro | |||
|- | |||
| 俳優 (はいゆう) || haiyuu || ator | |||
|- | |||
| 女優 (じょゆう) || joyuu || atriz | |||
|- | |||
| 映画館 (えいがかん) || eigakan || cinema | |||
|- | |||
| 上映 (じょうえい) || jouei || exibição | |||
|- | |||
| 予告編 (よこくへん) || yokokuhen || trailer | |||
|- | |||
| 撮影 (さつえい) || satsuei || filmagem | |||
|- | |||
| 編集 (へんしゅう) || henshuu || edição | |||
|- | |||
| 音楽 (おんがく) || ongaku || música | |||
|- | |||
| 映像 (えいぞう) || eizou || imagem | |||
|- | |||
| 主題歌 (しゅだいか) || shudaika || canção tema | |||
|- | |||
| テーマ (てーま) || te-ma || tema | |||
|- | |||
| ジャンル (じゃんる) || janru || gênero | |||
|- | |||
| 評価 (ひょうか) || hyouka || avaliação | |||
|- | |||
| 観客 (かんきゃく) || kankyaku || espectador | |||
|} | |||
== Terminologia Básica de Teatro == | |||
O teatro japonês é igualmente vibrante e diverso. Aqui estão algumas palavras e expressões que você encontrará frequentemente neste contexto: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Portuguese | |||
|- | |||
| 演劇 (えんげき) || engeki || teatro | |||
|- | |||
| 舞台 (ぶたい) || butai || palco | |||
|- | |||
| 役者 (やくしゃ) || yakusha || ator/atriz (no teatro) | |||
|- | |||
| セリフ (せりふ) || serifu || fala/diálogo | |||
|- | |||
| 舞台装置 (ぶたいそうち) || butaisouchi || cenário | |||
|- | |||
| 照明 (しょうめい) || shoumei || iluminação | |||
|- | |||
| 音響 (おんきょう) || onkyou || som | |||
|- | |||
| 休憩 (きゅうけい) || kyuukei || intervalo | |||
|- | |||
| 観客席 (かんきゃくせき) || kankyaku seki || assentos para espectadores | |||
|- | |||
| 初日 (しょにち) || shonichi || estreia | |||
|- | |||
| 再演 (さいえん) || saien || reprise | |||
|- | |||
| キャスト (きゃすと) || kyasuto || elenco | |||
|- | |||
| 演出 (えんしゅつ) || enshutsu || direção | |||
|- | |||
| プログラム (ぷろぐらむ) || puroguramu || programa | |||
|- | |||
| 観劇 (かんげき) || kangeki || assistir a uma peça | |||
|} | |||
== | == Exemplos de Uso == | ||
Agora que temos uma boa base de vocabulário, vamos ver como usar essas palavras em frases. Aqui estão alguns exemplos práticos: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Japonês !! | |||
! Frase em Japonês !! Tradução em Português | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 映画を見に行きましょう。 || Vamos ao cinema ver um filme. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 監督は素晴らしい作品を作りました。 || O diretor criou uma obra maravilhosa. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| この映画の脚本はとても面白いです。 || O roteiro deste filme é muito interessante. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 彼は有名な俳優です。 || Ele é um ator famoso. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 映画館で新しい映画を上映しています。 || Um novo filme está sendo exibido no cinema. | |||
|- | |||
| 照明は舞台にとても重要です。 || A iluminação é muito importante no palco. | |||
|- | |||
| 初日はいつですか? || Quando é a estreia? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| この劇のセリフは難しいです。 || Os diálogos desta peça são difíceis. | |||
|} | |} | ||
== | == Exercícios Práticos == | ||
Aqui estão alguns | Agora que você aprendeu bastante, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios para ajudar a reforçar o que você aprendeu. | ||
=== Exercício 1: Preencha a Lacuna === | |||
Complete as frases abaixo com a palavra correta da lista: (filme, diretor, palco, ator, cinema) | |||
1. Eu quero ir ao __________. | |||
O | 2. O __________ fez um ótimo trabalho. | ||
3. O __________ estava cheio de pessoas. | |||
4. O __________ desta peça é muito talentoso. | |||
5. Vamos assistir a um __________ esta noite. | |||
=== Solução do Exercício 1 === | |||
1. cinema | |||
2. diretor | |||
3. cinema | |||
4. ator | |||
5. filme | |||
=== Exercício 2: Traduza as Frases === | |||
Traduza as seguintes frases para o japonês. | |||
1. Nós assistimos a uma peça no teatro. | |||
2. O trailer do filme é muito emocionante. | |||
3. A música da canção tema é linda. | |||
=== Solução do Exercício 2 === | |||
1. 私たちは劇場で演劇を見ました。(Watashitachi wa gekijou de engeki o mimashita.) | |||
2. 映画の予告編はとてもエキサイティングです。(Eiga no yokokuhen wa totemo ekisaitingu desu.) | |||
3. 主題歌の音楽は美しいです。(Shudaika no ongaku wa utsukushii desu.) | |||
=== Exercício 3: Match the Column === | |||
Combine as palavras da coluna A com suas traduções na coluna B. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Coluna A !! Coluna B | |||
|- | |||
| 監督 || a) cenário | |||
|- | |||
| 舞台 || b) exibição | |||
|- | |||
| 映画館 || c) diretor | |||
|- | |||
| 上映 || d) palco | |||
|} | |||
=== Solução do Exercício 3 === | |||
| 監督 (c) || diretor | |||
| 舞台 (d) || palco | |||
| 映画館 (b) || cinema | |||
| 上映 (a) || exibição | |||
=== Exercício 4: Complete a Tabela === | |||
Preencha a tabela com as palavras apropriadas em japonês. | |||
| Título do Filme | Diretor | Ator Principal | Gênero | | |||
|---|---|---|---| | |||
| ___ | ___ | ___ | ___ | | |||
=== Solução do Exercício 4 === | |||
Exemplo de preenchimento: | |||
| Título do Filme | Diretor | Ator Principal | Gênero | | |||
|---|---|---|---| | |||
| 君の名は (Kimi no Na wa) | 新海誠 (Shinkai Makoto) | 俳優名 (Nome do Ator) | アニメ (Anime) | | |||
=== Exercício 5: Crie Seu Diálogo === | |||
Escreva um pequeno diálogo entre duas pessoas discutindo um filme ou peça que assistiram. | |||
=== Solução do Exercício 5 === | |||
Diálogo Exemplo: | |||
A: 昨日、映画館で「君の名は」を見ました。どうだった? | |||
B: とても感動的でした!監督の作品はいつも素晴らしいですね。 | |||
=== Exercício 6: Identifique o Erro === | |||
Encontre o erro nas frases abaixo e corrija. | |||
1. 映画館で演劇を見ました。 | |||
2. 監督は俳優が上手です。 | |||
=== Solução do Exercício 6 === | |||
1. Correção: 映画館で映画を見ました。(Eu assisti a um filme no cinema.) | |||
2. Correção: 監督は俳優を上手に指導します。(O diretor orienta bem os atores.) | |||
=== Exercício 7: Escolha a Resposta Correta === | |||
Qual é a palavra em japonês para "trailer"? | |||
1. 予告編 | |||
2. 照明 | |||
=== Solução do Exercício 7 === | |||
Resposta: 1. 予告編 (yokokuhen) | |||
=== Exercício 8: Crie uma Frase === | |||
Use as palavras "音楽" (música) e "映画" (filme) para criar uma frase. | |||
=== Solução do Exercício 8 === | |||
Exemplo: 映画の音楽はとても良かったです。(A música do filme foi muito boa.) | |||
=== Exercício 9: Perguntas e Respostas === | |||
Responda as perguntas abaixo usando as palavras de vocabulário que você aprendeu. | |||
1. Qual é o seu filme favorito? | |||
2. Quem é o seu diretor favorito? | |||
=== Solução do Exercício 9 === | |||
1. 私の好きな映画は「君の名は」です。(Meu filme favorito é "Kimi no Na wa".) | |||
2. 私の好きな監督は新海誠です。(Meu diretor favorito é Shinkai Makoto.) | |||
=== Exercício 10: Reescreva a Frase === | |||
Reescreva a frase abaixo mudando a palavra "filme" para "teatro". | |||
"Eu assisti a um filme ontem." | |||
=== Solução do Exercício 10 === | |||
"Eu assisti a um teatro ontem." (私たちは昨日、演劇を見ました。) | |||
Espero que você tenha gostado desta lição sobre terminologia de cinema e teatro! Continue praticando e explorando a rica cultura japonesa através das artes. Até a próxima aula! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Terminologia de | |||
|keywords= | |title=Terminologia de Cinema e Teatro em Japonês | ||
|description= | |||
|keywords=cinema, teatro, vocabulário japonês, terminologia, cultura japonesa | |||
|description=Nesta lição, você aprenderá sobre a terminologia de cinema e teatro em japonês, expandindo seu vocabulário e sua compreensão da cultura japonesa. | |||
}} | }} | ||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-pt}} | {{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-pt}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 83: | Line 405: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Outras lições== | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Shopping-and-Consumer-Culture/pt|Curso 0 a A1 → Vocabulário → Compras e Cultura do Consumidor]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Food-and-Drink-Terminology/pt|Curso 0 a A1 → Vocabulário → Terminologia Básica de Comida e Bebida]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Workplace-and-Business-Terminology/pt|Curso 0 a A1 → Vocabulário → Terminologia Básica de Trabalho e Negócios]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Introducing-Yourself-and-Others/pt|Curso 0 a A1 → Vocabulário → Apresentando-se e Apresentando os Outros]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Japanese-Hospitality-and-Service-Culture/pt|Curso de 0 a A1 → Vocabulário → Cultura Japonesa de Hospitalidade e Serviço]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Social-Etiquette-and-Expressions/pt|Curso 0 a A1 → Vocabulário → Etiqueta Social e Expressões]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Describing-People/pt|Curso de 0 a A1 → Vocabulário → Descrição de Pessoas]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Counting-Numbers-and-Time/pt|Curso 0 a A1 → Vocabulário → Números e Horário]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Family-Members-and-Titles/pt|Curso 0 a A1 → Vocabulário → Membros da Família e Títulos]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Directions-and-Transportation/pt|Basic Directions and Transportation]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Travel-and-Tourism-Vocabulary/pt|Curso 0 a A1 → Vocabulário → Vocabulário Básico de Viagem e Turismo]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Famous-Tourist-Attractions-and-Landmarks/pt|Curso 0 até A1 → Vocabulário → Atrações Turísticas e Marcos Famosos]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Greetings/pt|Curso 0 até A1 → Vocabulário → Cumprimentos]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Daily-Activities-and-Hobbies/pt|Curso 0 a A1 → Vocabulário → Atividades Diárias e Hobbies]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 10:39, 15 August 2024
Introdução[edit | edit source]
Bem-vindo à nossa lição sobre Terminologia de Cinema e Teatro! O Japão possui uma rica história no cinema e no teatro, refletindo não apenas a cultura do país, mas também as emoções e as narrativas que ressoam com o público. Aprender os termos relacionados a estas artes não apenas ampliará seu vocabulário, mas também permitirá que você converse sobre filmes e peças teatrais com mais confiança. Neste módulo, vamos explorar as palavras e expressões que são frequentemente usadas para descrever a indústria cinematográfica e teatral do Japão.
Estrutura da Lição[edit | edit source]
Nesta lição, vamos abordar os seguintes tópicos:
- Terminologia Básica de Cinema
- Terminologia Básica de Teatro
- Exemplos de Uso
- Exercícios Práticos
Terminologia Básica de Cinema[edit | edit source]
O cinema é uma forma de arte muito apreciada no Japão, com uma vasta gama de gêneros e estilos. Aqui estão algumas palavras e expressões importantes que você deve conhecer:
Japanese | Pronunciation | Portuguese |
---|---|---|
映画 (えいが) | eiga | filme |
監督 (かんとく) | kantoku | diretor |
脚本 (きゃくほん) | kyakuhon | roteiro |
俳優 (はいゆう) | haiyuu | ator |
女優 (じょゆう) | joyuu | atriz |
映画館 (えいがかん) | eigakan | cinema |
上映 (じょうえい) | jouei | exibição |
予告編 (よこくへん) | yokokuhen | trailer |
撮影 (さつえい) | satsuei | filmagem |
編集 (へんしゅう) | henshuu | edição |
音楽 (おんがく) | ongaku | música |
映像 (えいぞう) | eizou | imagem |
主題歌 (しゅだいか) | shudaika | canção tema |
テーマ (てーま) | te-ma | tema |
ジャンル (じゃんる) | janru | gênero |
評価 (ひょうか) | hyouka | avaliação |
観客 (かんきゃく) | kankyaku | espectador |
Terminologia Básica de Teatro[edit | edit source]
O teatro japonês é igualmente vibrante e diverso. Aqui estão algumas palavras e expressões que você encontrará frequentemente neste contexto:
Japanese | Pronunciation | Portuguese |
---|---|---|
演劇 (えんげき) | engeki | teatro |
舞台 (ぶたい) | butai | palco |
役者 (やくしゃ) | yakusha | ator/atriz (no teatro) |
セリフ (せりふ) | serifu | fala/diálogo |
舞台装置 (ぶたいそうち) | butaisouchi | cenário |
照明 (しょうめい) | shoumei | iluminação |
音響 (おんきょう) | onkyou | som |
休憩 (きゅうけい) | kyuukei | intervalo |
観客席 (かんきゃくせき) | kankyaku seki | assentos para espectadores |
初日 (しょにち) | shonichi | estreia |
再演 (さいえん) | saien | reprise |
キャスト (きゃすと) | kyasuto | elenco |
演出 (えんしゅつ) | enshutsu | direção |
プログラム (ぷろぐらむ) | puroguramu | programa |
観劇 (かんげき) | kangeki | assistir a uma peça |
Exemplos de Uso[edit | edit source]
Agora que temos uma boa base de vocabulário, vamos ver como usar essas palavras em frases. Aqui estão alguns exemplos práticos:
Frase em Japonês | Tradução em Português |
---|---|
映画を見に行きましょう。 | Vamos ao cinema ver um filme. |
監督は素晴らしい作品を作りました。 | O diretor criou uma obra maravilhosa. |
この映画の脚本はとても面白いです。 | O roteiro deste filme é muito interessante. |
彼は有名な俳優です。 | Ele é um ator famoso. |
映画館で新しい映画を上映しています。 | Um novo filme está sendo exibido no cinema. |
照明は舞台にとても重要です。 | A iluminação é muito importante no palco. |
初日はいつですか? | Quando é a estreia? |
この劇のセリフは難しいです。 | Os diálogos desta peça são difíceis. |
Exercícios Práticos[edit | edit source]
Agora que você aprendeu bastante, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios para ajudar a reforçar o que você aprendeu.
Exercício 1: Preencha a Lacuna[edit | edit source]
Complete as frases abaixo com a palavra correta da lista: (filme, diretor, palco, ator, cinema)
1. Eu quero ir ao __________.
2. O __________ fez um ótimo trabalho.
3. O __________ estava cheio de pessoas.
4. O __________ desta peça é muito talentoso.
5. Vamos assistir a um __________ esta noite.
Solução do Exercício 1[edit | edit source]
1. cinema
2. diretor
3. cinema
4. ator
5. filme
Exercício 2: Traduza as Frases[edit | edit source]
Traduza as seguintes frases para o japonês.
1. Nós assistimos a uma peça no teatro.
2. O trailer do filme é muito emocionante.
3. A música da canção tema é linda.
Solução do Exercício 2[edit | edit source]
1. 私たちは劇場で演劇を見ました。(Watashitachi wa gekijou de engeki o mimashita.)
2. 映画の予告編はとてもエキサイティングです。(Eiga no yokokuhen wa totemo ekisaitingu desu.)
3. 主題歌の音楽は美しいです。(Shudaika no ongaku wa utsukushii desu.)
Exercício 3: Match the Column[edit | edit source]
Combine as palavras da coluna A com suas traduções na coluna B.
Coluna A | Coluna B |
---|---|
監督 | a) cenário |
舞台 | b) exibição |
映画館 | c) diretor |
上映 | d) palco |
Solução do Exercício 3[edit | edit source]
| 監督 (c) || diretor
| 舞台 (d) || palco
| 映画館 (b) || cinema
| 上映 (a) || exibição
Exercício 4: Complete a Tabela[edit | edit source]
Preencha a tabela com as palavras apropriadas em japonês.
| Título do Filme | Diretor | Ator Principal | Gênero |
|---|---|---|---|
| ___ | ___ | ___ | ___ |
Solução do Exercício 4[edit | edit source]
Exemplo de preenchimento:
| Título do Filme | Diretor | Ator Principal | Gênero |
|---|---|---|---|
| 君の名は (Kimi no Na wa) | 新海誠 (Shinkai Makoto) | 俳優名 (Nome do Ator) | アニメ (Anime) |
Exercício 5: Crie Seu Diálogo[edit | edit source]
Escreva um pequeno diálogo entre duas pessoas discutindo um filme ou peça que assistiram.
Solução do Exercício 5[edit | edit source]
Diálogo Exemplo:
A: 昨日、映画館で「君の名は」を見ました。どうだった?
B: とても感動的でした!監督の作品はいつも素晴らしいですね。
Exercício 6: Identifique o Erro[edit | edit source]
Encontre o erro nas frases abaixo e corrija.
1. 映画館で演劇を見ました。
2. 監督は俳優が上手です。
Solução do Exercício 6[edit | edit source]
1. Correção: 映画館で映画を見ました。(Eu assisti a um filme no cinema.)
2. Correção: 監督は俳優を上手に指導します。(O diretor orienta bem os atores.)
Exercício 7: Escolha a Resposta Correta[edit | edit source]
Qual é a palavra em japonês para "trailer"?
1. 予告編
2. 照明
Solução do Exercício 7[edit | edit source]
Resposta: 1. 予告編 (yokokuhen)
Exercício 8: Crie uma Frase[edit | edit source]
Use as palavras "音楽" (música) e "映画" (filme) para criar uma frase.
Solução do Exercício 8[edit | edit source]
Exemplo: 映画の音楽はとても良かったです。(A música do filme foi muito boa.)
Exercício 9: Perguntas e Respostas[edit | edit source]
Responda as perguntas abaixo usando as palavras de vocabulário que você aprendeu.
1. Qual é o seu filme favorito?
2. Quem é o seu diretor favorito?
Solução do Exercício 9[edit | edit source]
1. 私の好きな映画は「君の名は」です。(Meu filme favorito é "Kimi no Na wa".)
2. 私の好きな監督は新海誠です。(Meu diretor favorito é Shinkai Makoto.)
Exercício 10: Reescreva a Frase[edit | edit source]
Reescreva a frase abaixo mudando a palavra "filme" para "teatro".
"Eu assisti a um filme ontem."
Solução do Exercício 10[edit | edit source]
"Eu assisti a um teatro ontem." (私たちは昨日、演劇を見ました。)
Espero que você tenha gostado desta lição sobre terminologia de cinema e teatro! Continue praticando e explorando a rica cultura japonesa através das artes. Até a próxima aula!
Outras lições[edit | edit source]
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Compras e Cultura do Consumidor
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Terminologia Básica de Comida e Bebida
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Terminologia Básica de Trabalho e Negócios
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Apresentando-se e Apresentando os Outros
- Curso de 0 a A1 → Vocabulário → Cultura Japonesa de Hospitalidade e Serviço
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Etiqueta Social e Expressões
- Curso de 0 a A1 → Vocabulário → Descrição de Pessoas
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Números e Horário
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Membros da Família e Títulos
- Basic Directions and Transportation
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Vocabulário Básico de Viagem e Turismo
- Curso 0 até A1 → Vocabulário → Atrações Turísticas e Marcos Famosos
- Curso 0 até A1 → Vocabulário → Cumprimentos
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Atividades Diárias e Hobbies