Difference between revisions of "Language/Korean/Grammar/Comparatives-and-Superlatives/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Korean-Page-Top}}
{{Korean-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Korean/cs|Korejský]] </span> → <span cat>[[Language/Korean/Grammar/cs|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Korean/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1 Kurzu]]</span> → <span title>Srovnávací a přechodové stupně</span></div>
== Úvod ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Korejština</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Korean/Grammar/0-to-A1-Course/cs|Kurz 0 až A1]]</span> → <span title>Srovnání a přechodníky</span></div>
Vítejte v další lekci našeho kurzu "Korejština od nuly do A1"! Dnes se zaměříme na téma, které je v každodenní komunikaci velmi důležité: '''srovnávací a přechodové stupně'''. Srovnávání nám umožňuje vyjádřit, jak se věci liší, nebo jak se jedna věc má v porovnání s jinou. V korejštině se používají specifické struktury pro vytváření srovnávacích a přechodových stupňů, a to je přesně to, co se dnes naučíme.
 
Tato lekce vám pomůže lépe popisovat věci, osoby a situace, což je klíčové pro každodenní konverzaci. Na konci lekce budete schopni porovnávat různé objekty a vyjadřovat, která věc je nejlepší nebo nejhorší.
 
Nyní se podíváme na strukturu této lekce:


__TOC__
__TOC__


== Úvod ==  
=== Srovnávací stupně ===
 
==== Jak tvořit srovnávací stupně ====
 
V korejštině se srovnávací stupně tvoří pomocí slova "더" (deo), což znamená "více". Tento přídavný tvar se obvykle přidává před přídavné jméno, které chceme srovnávat. Tvoříme srovnání pro dvě věci. Například, pokud chceme říct "Toto jablko je větší než to druhé," použijeme strukturu: "이 사과는 저 사과보다 더 커요." (I sagwaneun jeo sagwaboda deo keoyo.)
 
==== Příklady srovnávacích stupňů ====


V této lekci se naučíte srovnávat dvě nebo více věcí pomocí přechodníků v korejštině. Tato lekce vám pomůže popsat věci podrobněji a složitějším způsobem.
Zde je několik příkladů, abychom to lépe pochopili:


== Základní srovnání v korejštině ==
{| class="wikitable"


Korejština má dva způsoby, jak vyjádřit srovnání:
! Korean !! Pronunciation !! Czech


=== 1. Přechodník -보다 (boda) ===
|-


Přechodník -보다 (boda) se používá k porovnání dvou věcí.  
| 이 집은 저 집보다 더 커요. || I jib-eun jeo jibboda deo keoyo. || Tento dům je větší než ten druhý dům.


Například:
|-
 
| 이 사과는 저 사과보다 더 맛있어요. || I sagwa-neun jeo sagwaboda deo masisseoyo. || Toto jablko je chutnější než to druhé jablko.
 
|-
 
| 그 영화는 이 영화보다 더 재미있어요. || Geu yeonghwa-neun i yeonghwaboda deo jaemiisseoyo. || Ten film je zábavnější než tento film.
 
|-
 
| 이 책은 저 책보다 더 두꺼워요. || I chaeg-eun jeo chaekboda deo dukkeowoyo. || Tato kniha je tlustší než ta druhá kniha.


{| class="wikitable"
! Korean !! Výslovnost !! Čeština
|-
|-
| 사과가 배보다 크다 || sagwaga baeboda keuda || Jablko je větší než hruška
 
| 이 차는 저 차보다 더 빨라요. || I cha-neun jeo chaboda deo bballyayo. || Toto auto je rychlejší než to druhé auto.
 
|}
|}


=== 2. Přechodník -보다 더 (boda deo) ===
=== Přechodové stupně ===


Přechodník -보다 더 (boda deo) se používá k porovnání více než dvou věcí.
==== Jak tvořit přechodové stupně ====


Například:  
Přechodové stupně se v korejštině tvoří pomocí slova "가장" (gajang), což znamená "nejvíce". Toto slovo se obvykle přidává před přídavné jméno, které chceme vyjádřit v přechodovém stupni. Například, pokud chceme říci "Toto je nejkrásnější místo," použijeme strukturu: "이곳은 가장 아름다운 곳이에요." (Igoseun gajang areumdawoon gos-ieyo.)
 
==== Příklady přechodových stupňů ====
 
Pojďme se podívat na několik příkladů přechodových stupňů:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Korean !! Výslovnost !! Čeština
 
! Korean !! Pronunciation !! Czech
 
|-
|-
| 사과가 배보다 더 크다 || sagwaga baeboda deo keuda || Jablko je větší než hruška
| 배가 바나나보다 더 크다 || baega bananaboda deo keuda || Hruška je větší než banán
|}


== Superlativ v korejštině ==
| 이 영화는 가장 재미있어요. || I yeonghwa-neun gajang jaemiisseoyo. || Tento film je nejzábavnější.


Pro vyjádření superlativu v korejštině se používají předpony nebo příslovce.
|-


=== 1. Předpony ===
| 이 사과는 가장 맛있어요. || I sagwa-neun gajang masisseoyo. || Toto jablko je nejchutnější.


V korejštině existují dvě předpony, které se používají k vyjádření superlativu:
|-
 
| 이 집은 가장 커요. || I jib-eun gajang keoyo. || Tento dům je největší.


* 가장 (gajang) - nejvíce
|-
* 제일 (jeil) - nej


Například:
| 이 강은 가장 길어요. || I gang-eun gajang gireoyo. || Tato řeka je nejdelší.


{| class="wikitable"
! Korean !! Výslovnost !! Čeština
|-
|-
| 제일 높은 건물 || jeil nop-eun geonmul || Nejvyšší budova
 
| 가장 큰 나라 || gajang keun nala || Největší země
| 이 노래는 가장 아름다워요. || I norae-neun gajang areumdawoyo. || Tato píseň je nejkrásnější.
 
|}
|}


=== 2. Příslovce ===
== Cvičení a praxe ==
 
Nyní, když jsme prošli základy srovnávacích a přechodových stupňů, je čas vyzkoušet si to! Následujících deset cvičení vám pomůže upevnit vaše znalosti.
 
=== Cvičení 1: Doplňte chybějící slova ===
 
Doplňte do vět slova "더" nebo "가장".
 
1. 이 차는 저 차보다 ___ 빨라요.
 
2. 이 책은 ___ 두꺼워요.
 
3. 이 집은 저 집보다 ___ 커요.
 
4. 이 영화는 ___ 재미있어요.
 
==== Řešení ====<br>
 
1. 더
 
2. 가장
 
3. 더
 
4. 가장
 
=== Cvičení 2: Přeložte do korejštiny ===
 
Přeložte následující věty do korejštiny:
 
1. Tento film je zábavnější než ten druhý.
 
2. Toto jablko je nejchutnější.
 
3. Tato kniha je tlustší než ta druhá.
 
4. Tento dům je největší.
 
==== Řešení ====<br>
 
1. 그 영화는 이 영화보다 더 재미있어요.
 
2. 이 사과는 가장 맛있어요.
 
3. 이 책은 저 책보다 더 두꺼워요.
 
4. 이 집은 가장 커요.
 
=== Cvičení 3: Srovnání a přechodové stupně ===
 
Vytvořte věty, které srovnávají a používají přechodové stupně pro následující slova:
 
1. rychlý (빠르다)
 
2. krásný (아름답다)
 
3. velký (크다)
 
==== Řešení ====<br>
 
1. 이 차는 저 차보다 더 빨라요. / 이 차는 가장 빠른 차예요.


V korejštině existují také příslovce, které se používají k vyjádření superlativu:
2. 이 꽃은 저 꽃보다 더 아름다워요. / 이 꽃은 가장 아름다운 꽃이에요.


* 최고 (choego) - nejlepší
3. 이 집은 저 집보다 더 커요. / 이 집은 가장 큰 집이에요.
* 최저 (choejeo) - nejhorší


Například:  
=== Cvičení 4: Vytvořte vlastní věty ===


{| class="wikitable"
Napište tři vlastní věty, které používají srovnávací stupně a tři věty s přechodovými stupni.
! Korean !! Výslovnost !! Čeština
 
|-
==== Řešení ====<br>
| 그 공원은 최고예요 || geu gong-won-eun choego-yeyo || Tento park je nejlepší
 
| 그 영화는 최저예요 || geu yeonghwa-neun choejeo-yeyo || Tento film je nejhorší
(Toto cvičení by mělo být individuální a studenti by měli napsat své vlastní věty.)
|}
 
=== Cvičení 5: Určete chyby ===
 
Najděte chyby v následujících větách a opravte je:
 
1. 이 영화는 가장 재미있어요.
 
2. 이 사과는 저 사과보다 더 맛있어요.
 
3. 이 집은 가장 커요.
 
==== Řešení ====<br>
 
1. (Správně: 이 영화는 저 영화보다 더 재미있어요.)
 
2. (Správně: (správně))
 
3. (Správně: 이 집은 가장 큰 집이에요.)
 
=== Cvičení 6: Odpovězte na otázky ===
 
Odpovězte na následující otázky pomocí srovnávacích nebo přechodových stupňů:
 
1. Které jablko je chutnější?
 
2. Jaký film je nejzábavnější?
 
3. Který dům je větší?
 
==== Řešení ====<br>
 
(Toto cvičení by mělo být individuální a studenti by měli formulovat své vlastní odpovědi.)
 
=== Cvičení 7: Rozšiřte věty ===
 
Rozšiřte následující věty a přidejte více informací:
 
1. Tento film je zábavnější.
 
2. Toto jablko je nejsladší.
 
==== Řešení ====<br>
 
(Toto cvičení by mělo být individuální a studenti by měli formulovat své vlastní rozšířené věty.)
 
=== Cvičení 8: Učte se s partnerem ===
 
Najděte si partnera a zeptejte se ho na různé věci, které porovnáváte. Například: "Které auto je rychlejší?" a poté odpovězte pomocí srovnávacích stupňů.
 
==== Řešení ====<br>
 
(Toto cvičení je interaktivní a mělo by být provedeno ve dvojicích.)
 
=== Cvičení 9: Shrnutí ===
 
Napište krátké shrnutí toho, co jste se dnes naučili o srovnávacích a přechodových stupních.
 
==== Řešení ====<br>
 
(Toto cvičení by mělo být individuální a studenti by měli napsat své vlastní shrnutí.)
 
=== Cvičení 10: Hra s porovnáváním ===
 
Vytvořte hru, ve které budete porovnávat různé objekty, například jídlo, filmy nebo knihy. Každý hráč si vezme otázek a odpoví na něj s použitím srovnávacích a přechodových stupňů.


== Shrnutí ==  
==== Řešení ====<br>


V této lekci jste se naučili, jak používat přechodníky a vyjádřit srovnání v korejštině. Také jste se naučili, jak vyjádřit superlativ pomocí předpon nebo příslovcí.  
(Toto cvičení je interaktivní a mělo by být provedeno ve skupinách.)


Nyní jste připraveni popsat věci podrobněji a složitějším způsobem v korejštině.  
Na závěr, doufám, že jste se naučili něco nového o srovnávacích a přechodových stupních v korejštině. Tyto dovednosti jsou velmi užitečné pro každodenní konverzaci a pomohou vám lépe vyjadřovat své myšlenky. Pokračujte v procvičování a brzy budete schopni používat tyto struktury s lehkostí!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Korejština - Gramatika - Kurz 0 až A1 - Srovnání a přechodníky
 
|keywords=korejština, gramatika, kurz 0 až A1, srovnání, přechodníky, superlativ, předpony, příslovce
|title=Srovnávací a přechodové stupně v korejštině
|description=V této lekci se naučíte srovnávat dvě nebo více věcí pomocí přechodníků v korejštině. Tato lekce vám pomůže popsat věci podrobněji a složitějším způsobem.
 
|keywords=srovnávací stupně, přechodové stupně, korejská gramatika, učení korejštiny, kurzy korejštiny
 
|description=V této lekci se naučíte, jak porovnávat věci a vyjadřovat, která věc je nejlepší nebo nejhorší v korejštině.
 
}}
}}


{{Korean-0-to-A1-Course-TOC-cs}}
{{Template:Korean-0-to-A1-Course-TOC-cs}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 93: Line 247:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Korean-0-to-A1-Course]]
[[Category:Korean-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Další lekce==
* [[Language/Korean/Grammar/Korean-Pronunciation/cs|Korean Pronunciation]]
* [[Language/Korean/Grammar/Question-Words/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky]]
* [[Language/Korean/Grammar/Describing-Things/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Popisování věcí]]
* [[Language/Korean/Grammar/Describing-People/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Popis lidí]]
* [[Language/Korean/Grammar/Connecting-Verbs/cs|0 do A1 Kurzu → Gramatika → Přechodová slovesa]]
* [[Language/Korean/Grammar/Reading-and-writing-Korean-Alphabets/cs|Reading and writing Korean Alphabets]]
* [[Language/Korean/Grammar/Subject-and-Object-Markers/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Předmětové a podmětové značky]]
* [[Language/Korean/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]]
* [[Language/Korean/Grammar/Basic-Verb-Conjugation/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Základní konjugace sloves]]


{{Korean-Page-Bottom}}
{{Korean-Page-Bottom}}

Latest revision as of 14:01, 14 August 2024


Korean-Language-PolyglotClub.png
Korejský Gramatika0 do A1 KurzuSrovnávací a přechodové stupně

Úvod[edit | edit source]

Vítejte v další lekci našeho kurzu "Korejština od nuly do A1"! Dnes se zaměříme na téma, které je v každodenní komunikaci velmi důležité: srovnávací a přechodové stupně. Srovnávání nám umožňuje vyjádřit, jak se věci liší, nebo jak se jedna věc má v porovnání s jinou. V korejštině se používají specifické struktury pro vytváření srovnávacích a přechodových stupňů, a to je přesně to, co se dnes naučíme.

Tato lekce vám pomůže lépe popisovat věci, osoby a situace, což je klíčové pro každodenní konverzaci. Na konci lekce budete schopni porovnávat různé objekty a vyjadřovat, která věc je nejlepší nebo nejhorší.

Nyní se podíváme na strukturu této lekce:

Srovnávací stupně[edit | edit source]

Jak tvořit srovnávací stupně[edit | edit source]

V korejštině se srovnávací stupně tvoří pomocí slova "더" (deo), což znamená "více". Tento přídavný tvar se obvykle přidává před přídavné jméno, které chceme srovnávat. Tvoříme srovnání pro dvě věci. Například, pokud chceme říct "Toto jablko je větší než to druhé," použijeme strukturu: "이 사과는 저 사과보다 더 커요." (I sagwaneun jeo sagwaboda deo keoyo.)

Příklady srovnávacích stupňů[edit | edit source]

Zde je několik příkladů, abychom to lépe pochopili:

Korean Pronunciation Czech
이 집은 저 집보다 더 커요. I jib-eun jeo jibboda deo keoyo. Tento dům je větší než ten druhý dům.
이 사과는 저 사과보다 더 맛있어요. I sagwa-neun jeo sagwaboda deo masisseoyo. Toto jablko je chutnější než to druhé jablko.
그 영화는 이 영화보다 더 재미있어요. Geu yeonghwa-neun i yeonghwaboda deo jaemiisseoyo. Ten film je zábavnější než tento film.
이 책은 저 책보다 더 두꺼워요. I chaeg-eun jeo chaekboda deo dukkeowoyo. Tato kniha je tlustší než ta druhá kniha.
이 차는 저 차보다 더 빨라요. I cha-neun jeo chaboda deo bballyayo. Toto auto je rychlejší než to druhé auto.

Přechodové stupně[edit | edit source]

Jak tvořit přechodové stupně[edit | edit source]

Přechodové stupně se v korejštině tvoří pomocí slova "가장" (gajang), což znamená "nejvíce". Toto slovo se obvykle přidává před přídavné jméno, které chceme vyjádřit v přechodovém stupni. Například, pokud chceme říci "Toto je nejkrásnější místo," použijeme strukturu: "이곳은 가장 아름다운 곳이에요." (Igoseun gajang areumdawoon gos-ieyo.)

Příklady přechodových stupňů[edit | edit source]

Pojďme se podívat na několik příkladů přechodových stupňů:

Korean Pronunciation Czech
이 영화는 가장 재미있어요. I yeonghwa-neun gajang jaemiisseoyo. Tento film je nejzábavnější.
이 사과는 가장 맛있어요. I sagwa-neun gajang masisseoyo. Toto jablko je nejchutnější.
이 집은 가장 커요. I jib-eun gajang keoyo. Tento dům je největší.
이 강은 가장 길어요. I gang-eun gajang gireoyo. Tato řeka je nejdelší.
이 노래는 가장 아름다워요. I norae-neun gajang areumdawoyo. Tato píseň je nejkrásnější.

Cvičení a praxe[edit | edit source]

Nyní, když jsme prošli základy srovnávacích a přechodových stupňů, je čas vyzkoušet si to! Následujících deset cvičení vám pomůže upevnit vaše znalosti.

Cvičení 1: Doplňte chybějící slova[edit | edit source]

Doplňte do vět slova "더" nebo "가장".

1. 이 차는 저 차보다 ___ 빨라요.

2. 이 책은 ___ 두꺼워요.

3. 이 집은 저 집보다 ___ 커요.

4. 이 영화는 ___ 재미있어요.

==== Řešení ====

1. 더

2. 가장

3. 더

4. 가장

Cvičení 2: Přeložte do korejštiny[edit | edit source]

Přeložte následující věty do korejštiny:

1. Tento film je zábavnější než ten druhý.

2. Toto jablko je nejchutnější.

3. Tato kniha je tlustší než ta druhá.

4. Tento dům je největší.

==== Řešení ====

1. 그 영화는 이 영화보다 더 재미있어요.

2. 이 사과는 가장 맛있어요.

3. 이 책은 저 책보다 더 두꺼워요.

4. 이 집은 가장 커요.

Cvičení 3: Srovnání a přechodové stupně[edit | edit source]

Vytvořte věty, které srovnávají a používají přechodové stupně pro následující slova:

1. rychlý (빠르다)

2. krásný (아름답다)

3. velký (크다)

==== Řešení ====

1. 이 차는 저 차보다 더 빨라요. / 이 차는 가장 빠른 차예요.

2. 이 꽃은 저 꽃보다 더 아름다워요. / 이 꽃은 가장 아름다운 꽃이에요.

3. 이 집은 저 집보다 더 커요. / 이 집은 가장 큰 집이에요.

Cvičení 4: Vytvořte vlastní věty[edit | edit source]

Napište tři vlastní věty, které používají srovnávací stupně a tři věty s přechodovými stupni.

==== Řešení ====

(Toto cvičení by mělo být individuální a studenti by měli napsat své vlastní věty.)

Cvičení 5: Určete chyby[edit | edit source]

Najděte chyby v následujících větách a opravte je:

1. 이 영화는 가장 재미있어요.

2. 이 사과는 저 사과보다 더 맛있어요.

3. 이 집은 가장 커요.

==== Řešení ====

1. (Správně: 이 영화는 저 영화보다 더 재미있어요.)

2. (Správně: (správně))

3. (Správně: 이 집은 가장 큰 집이에요.)

Cvičení 6: Odpovězte na otázky[edit | edit source]

Odpovězte na následující otázky pomocí srovnávacích nebo přechodových stupňů:

1. Které jablko je chutnější?

2. Jaký film je nejzábavnější?

3. Který dům je větší?

==== Řešení ====

(Toto cvičení by mělo být individuální a studenti by měli formulovat své vlastní odpovědi.)

Cvičení 7: Rozšiřte věty[edit | edit source]

Rozšiřte následující věty a přidejte více informací:

1. Tento film je zábavnější.

2. Toto jablko je nejsladší.

==== Řešení ====

(Toto cvičení by mělo být individuální a studenti by měli formulovat své vlastní rozšířené věty.)

Cvičení 8: Učte se s partnerem[edit | edit source]

Najděte si partnera a zeptejte se ho na různé věci, které porovnáváte. Například: "Které auto je rychlejší?" a poté odpovězte pomocí srovnávacích stupňů.

==== Řešení ====

(Toto cvičení je interaktivní a mělo by být provedeno ve dvojicích.)

Cvičení 9: Shrnutí[edit | edit source]

Napište krátké shrnutí toho, co jste se dnes naučili o srovnávacích a přechodových stupních.

==== Řešení ====

(Toto cvičení by mělo být individuální a studenti by měli napsat své vlastní shrnutí.)

Cvičení 10: Hra s porovnáváním[edit | edit source]

Vytvořte hru, ve které budete porovnávat různé objekty, například jídlo, filmy nebo knihy. Každý hráč si vezme otázek a odpoví na něj s použitím srovnávacích a přechodových stupňů.

==== Řešení ====

(Toto cvičení je interaktivní a mělo by být provedeno ve skupinách.)

Na závěr, doufám, že jste se naučili něco nového o srovnávacích a přechodových stupních v korejštině. Tyto dovednosti jsou velmi užitečné pro každodenní konverzaci a pomohou vám lépe vyjadřovat své myšlenky. Pokračujte v procvičování a brzy budete schopni používat tyto struktury s lehkostí!


Další lekce[edit | edit source]