Difference between revisions of "Language/Korean/Vocabulary/Hello-and-Goodbye/th"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Korean-Page-Top}}
{{Korean-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Korean/th|ภาษาเกาหลี]] </span> → <span cat>[[Language/Korean/Vocabulary/th|คำศัพท์]]</span> → <span level>[[Language/Korean/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>สวัสดีและลาก่อน</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang="ko">한국어</span> → <span cat="어휘">어휘</span> → <span level="0 to A1 Course">0 to A1 Course</span> → <span title="Hello and Goodbye">인사와 작별</span></div>
== บทนำ ==
 
การทักทายและการบอกลาเป็นหนึ่งในทักษะพื้นฐานที่สำคัญที่สุดในการเรียนรู้ภาษาเกาหลี การรู้จักคำศัพท์และวลีที่ใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารกับผู้คนได้ง่ายขึ้น ไม่ว่าจะเป็นการเริ่มต้นการสนทนาใหม่หรือการบอกลาเพื่อน การใช้คำที่ถูกต้องจะทำให้คุณดูเป็นคนที่มีมารยาทและเข้าใจวัฒนธรรมของคนเกาหลีได้ดียิ่งขึ้น ในบทเรียนนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับคำศัพท์และวลีพื้นฐานที่ใช้ในการทักทายและการบอกลาในภาษาเกาหลี พร้อมทั้งตัวอย่างและแบบฝึกหัดเพื่อช่วยให้คุณฝึกฝนได้อย่างมีประสิทธิภาพ


__TOC__
__TOC__


== ระดับ 1 ==
=== คำศัพท์ที่สำคัญ ===
ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้ว่า การทักทายและบอกลาในภาษาเกาหลีเบื้องต้นนั้นเป็นอย่างไร และจะสามารถนำไปใช้ในสถานการณ์ต่างๆได้อย่างไร การทักทายและบอกลานั้น เป็นสิ่งที่สำคัญในวัฒนธรรมเกาหลี และในบทเรียนนี้ คุณจะได้รู้จักกับแนวคิดในการทักทายและบอกลาของคนเกาหลีอีกด้วย
 
ในส่วนนี้ เราจะพูดถึงคำศัพท์หลักที่ใช้ในการทักทายและการบอกลาในภาษาเกาหลี โดยเราจะแบ่งออกเป็นสองกลุ่มหลัก ได้แก่ คำทักทายและคำบอกลา
 
==== คำทักทาย ====
 
การทักทายเป็นวิธีการเริ่มต้นการสนทนาและสร้างความสัมพันธ์ที่ดี นี่คือคำศัพท์ที่ใช้บ่อยในการทักทาย:
 
{| class="wikitable"
 
! Korean !! Pronunciation !! Thai


=== ระดับ 2 ===
|-
#### คำทักทายในภาษาเกาหลี ####


ในภาษาเกาหลี มีคำทักทายที่นิยมใช้กันอย่างแพร่หลาย ดังนี้
| 안녕하세요 || annyeonghaseyo || สวัสดี


* 안녕하세요 (annyeonghaseyo) - สวัสดีค่ะ/ สวัสดีครับ (สำหรับการทักทายคนที่ไม่รู้จักหรือคนที่สูงอายุ)
|-
* 안녕 (annyeong) - สวัสดี (สำหรับการทักทายเพื่อน หรือคนที่รู้จักกันดี)
* 여보세요 (yeoboseyo) - สวัสดี (สำหรับการโทรศัพท์)


ในการสนทนาประจำวันของคนเกาหลี พวกเขายังมักใช้คำทักทายอื่นๆ อย่างเช่น  안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo) - ลาก่อน หรือ  안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo) - ลาก่อน (สำหรับคนที่จะไปเที่ยวหรือไปทำงาน)
| 안녕 || annyeong || สวัสดี (แบบไม่เป็นทางการ)


#### คำบอกลาในภาษาเกาหลี ####
|-


คำบอกลาในภาษาเกาหลีนั้น ไม่แพร่หลายเท่าที่คำทักทาย แต่ก็มีความสำคัญไม่น้อย เช่นเดียวกับคำทักทาย
| 좋은 아침입니다 || joeun achimimnida || สวัสดีตอนเช้า


* 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo) - ลาก่อน (สำหรับคนที่จะอยู่ที่บ้าน)
|-
* 안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo) - ลาก่อน (สำหรับคนที่จะไปเที่ยวหรือไปทำงาน)
* 안녕히 주무세요 (annyeonghi jumuseyo) - ลาก่อน (สำหรับการจากกินข้าวแล้วจะไปนอน)


=== ระดับ 2 ===
| 좋은 저녁입니다 || joeun jeonyeogimnida || สวัสดีตอนเย็น
#### ตารางแสดงคำศัพท์ ####


ตารางด้านล่างนี้ แสดงคำศัพท์เกี่ยวกับการทักทายและบอกลาในภาษาเกาหลี พร้อมกับการออกเสียงและคำแปลเป็นภาษาไทย
|-
 
| 잘 지내셨어요? || jal jinaesyeosseoyo? || สบายดีไหม?
 
|-
 
| 오랜만이에요 || oraenmanieyo || สวัสดี (ไม่ได้เจอกันนาน)
 
|-
 
| 반갑습니다 || bangapseumnida || ยินดีที่ได้รู้จัก
 
|-
 
| 어떻게 지내세요? || eotteoke jinaeseyo? || คุณสบายดีไหม?
 
|-
 
| 안녕하십니까? || annyeonghasimnikka? || สวัสดี (แบบทางการ)
 
|-
 
| 잘 지내? || jal jinae? || สบายดีไหม? (แบบไม่เป็นทางการ)
 
|}
 
==== คำบอกลา ====
 
การบอกลาเป็นอีกหนึ่งส่วนสำคัญในการสิ้นสุดการสนทนา ซึ่งมีหลายวิธีที่คุณสามารถใช้ได้:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! เกาหลี !! การออกเสียง !! ไทย
 
! Korean !! Pronunciation !! Thai
 
|-
|-
| 안녕하세요 || annyeonghaseyo || สวัสดีค่ะ/ สวัสดีครับ
 
| 안녕히 가세요 || annyeonghi gaseyo || ลาก่อน (เมื่อคนอื่นไป)
 
|-
 
| 안녕히 계세요 || annyeonghi gyeseyo || ลาก่อน (เมื่อคุณไป)
 
|-
 
| 잘 가! || jal ga! || ไปดีนะ! (แบบไม่เป็นทางการ)
 
|-
|-
| 안녕 || annyeong || สวัสดี
 
| 다음에 봐요 || daume bwayo || แล้วเจอกันใหม่
 
|-
|-
| 여보세요 || yeoboseyo || สวัสดี (สำหรับการโทรศัพท์)
 
| 조심히 가세요 || josimhi gaseyo || เดินทางปลอดภัย
 
|-
|-
| 안녕히 계세요 || annyeonghi gyeseyo || ลาก่อน (สำหรับคนที่จะอยู่ที่บ้าน)
 
| 또 봐요 || tto bwayo || แล้วพบกันอีก
 
|-
|-
| 안녕히 가세요 || annyeonghi gaseyo || ลาก่อน (สำหรับคนที่จะไปเที่ยวหรือไปทำงาน)
 
| 내일 봐요 || naeil bwayo || เจอกันพรุ่งนี้
 
|-
|-
| 안녕히 주무세요 || annyeonghi jumuseyo || ลาก่อน (สำหรับการจากกินข้าวแล้วจะไปนอน)
 
| 수고하세요 || sugohaseyo || ขอบคุณที่ทำงานหนัก
 
|-
 
| 즐거운 하루 되세요 || jeulgeoun haru doeseyo || ขอให้มีวันที่ดี
 
|-
 
| 다음에 또 만나요 || daume tto mannayo || แล้วเจอกันอีกครั้ง
 
|}
|}


== ระดับ 1 ==
=== การใช้คำทักทายและบอกลาในสถานการณ์ต่าง ๆ ===
ในบทเรียนนี้ คุณได้รู้จักกับคำทักทายและบอกลาในภาษาเกาหลี และสามารถนำไปใช้ในสถานการณ์ต่างๆได้อย่างถูกต้อง เช่น การทักทายเพื่อน การทักทายคนสูงอายุ และการบอกลา และในบทเรียนถัดไป คุณจะได้เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการแนะนำตัวเองในภาษาเกาหลี
 
การใช้คำทักทายและบอกลาในสถานการณ์ที่แตกต่างกันนั้นเป็นสิ่งสำคัญ เราจะมาดูตัวอย่างการใช้คำศัพท์ในบริบทที่แตกต่างกัน
 
==== ตัวอย่างสถานการณ์ ====
 
1. '''การทักทายเพื่อน''':
 
* สถานการณ์: คุณเจอเพื่อนที่โรงเรียน
 
* คุณ: "안녕! 잘 지내?" (สวัสดี! สบายดีไหม?)
 
* เพื่อน: "응, 잘 지내!" (ใช่ สบายดี!)
 
2. '''การบอกลาเพื่อนหลังเลิกเรียน''':
 
* สถานการณ์: คุณเลิกเรียนและต้องกลับบ้าน
 
* คุณ: "안녕히 가세요!" (ลาก่อน!)
 
* เพื่อน: "잘 가!" (ไปดีนะ!)
 
3. '''การทักทายผู้ใหญ่''':
 
* สถานการณ์: คุณพบผู้ใหญ่ที่งานเลี้ยง
 
* คุณ: "안녕하세요!" (สวัสดีครับ/ค่ะ!)
 
* ผู้ใหญ่: "안녕하세요! 반갑습니다." (สวัสดีครับ/ค่ะ! ยินดีที่ได้รู้จัก)
 
4. '''การบอกลาในงานเลี้ยง''':
 
* สถานการณ์: คุณต้องกลับบ้านจากงาน
 
* คุณ: "안녕히 계세요!" (ลาก่อนครับ/ค่ะ!)
 
* เจ้าภาพ: "감사합니다. 또 봐요!" (ขอบคุณครับ/ค่ะ แล้วพบกันใหม่!)
 
5. '''การทักทายคนที่คุณไม่รู้จัก''':
 
* สถานการณ์: คุณอยู่ในร้านกาแฟ
 
* คุณ: "안녕하세요! 주문할게요." (สวัสดีครับ/ค่ะ! ขอสั่งเครื่องดื่มครับ/ค่ะ.)
 
* บาริสต้า: "안녕하세요! 무엇을 드릴까요?" (สวัสดีครับ/ค่ะ! คุณต้องการอะไรครับ/ค่ะ?)
 
=== แบบฝึกหัด ===
 
เพื่อให้คุณได้ฝึกฝนคำศัพท์ที่ได้เรียนรู้ไปแล้ว นี่คือแบบฝึกหัดที่ให้คุณลองทำ:
 
1. '''เติมคำในช่องว่าง''':
 
* (안녕하세요) 저는 ________입니다. (สวัสดีครับ/ค่ะ ผมชื่อ ________)
 
* (잘 가) ________! (ไปดีนะ ________!)
 
2. '''จับคู่คำศัพท์''':
 
* จับคู่คำทักทายกับการใช้ที่เหมาะสม
 
* 1. 안녕히 가세요  A. ลาก่อน (เมื่อคุณไป)
 
* 2. 잘 지내세요?  B. สบายดีไหม?
 
* 3. 반갑습니다  C. ยินดีที่ได้รู้จัก
 
* 4. 조심히 가세요  D. เดินทางปลอดภัย
 
3. '''แปลประโยค''':
 
* แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาเกาหลี:
 
* "ลาก่อน! แล้วเจอกันใหม่."
 
4. '''สร้างประโยคใหม่''':
 
* ใช้คำศัพท์ที่เรียนรู้มาสร้างประโยคทักทายและบอกลาของคุณเอง
 
5. '''เลือกคำที่ถูกต้อง''':
 
* เลือกคำที่เหมาะสมในแต่ละสถานการณ์:
 
* "안녕히 ________!" (ไป) หรือ "안녕히 ________!" (อยู่)
 
6. '''การถามตอบ''':
 
* คุณเจอเพื่อน คุณจะถามว่าอะไร? เขียนคำถามที่เหมาะสม
 
7. '''บทบาทสมมุติ''':
 
* เล่นบทบาทสมมุติในการทักทายและบอกลากับเพื่อน
 
8. '''การฟัง''':
 
* ฟังคำทักทายและบอกลาเป็นภาษาเกาหลีจากแหล่งที่มา และเขียนสิ่งที่คุณได้ยิน
 
9. '''การสนทนา''':
 
* สร้างบทสนทนาระหว่างเพื่อนสองคนที่ทักทายและบอกลา
 
10. '''การเขียน''':
 
* เขียนบันทึกเกี่ยวกับวันที่ดีที่คุณได้พบกับเพื่อนและใช้คำทักทายและบอกลา
 
=== คำตอบแบบฝึกหัด ===
 
1. เติมคำในช่องว่าง:
 
* (안녕하세요) 저는 '''김민수'''입니다. (สวัสดีครับ/ค่ะ ผมชื่อ '''김민수''')
 
* (잘 가) '''잘 가'''! (ไปดีนะ '''김민수'''!)
 
2. จับคู่คำศัพท์:
 
* 1-C, 2-B, 3-A, 4-D
 
3. แปลประโยค:
 
* "안녕! 다음에 봐요!" (ลาก่อน! แล้วเจอกันใหม่.)
 
4. สร้างประโยคใหม่:
 
* ตัวอย่าง: "안녕! 잘 지내?" (สวัสดี! สบายดีไหม?)
 
5. เลือกคำที่ถูกต้อง:
 
* "안녕히 '''가세요'''!" (ไป) หรือ "안녕히 '''계세요'''!" (อยู่)
 
6. การถามตอบ:
 
* คุณอาจจะถามว่า "잘 지내세요?" (คุณสบายดีไหม?) หรือ "오랜만이에요!" (ไม่ได้เจอกันนาน!)
 
7. บทบาทสมมุติ:
 
* เพื่อน A: "안녕하세요! 어떻게 지내세요?" (สวัสดี! คุณสบายดีไหม?)
 
* เพื่อน B: "잘 지내요! 안녕히 가세요!" (สบายดี! ลาก่อน!)
 
8. การฟัง:
 
* ฟังคำทักทายและบอกลาและจดสิ่งที่ได้ยินลงในสมุด
 
9. การสนทนา:
 
* เพื่อน A: "안녕하세요! 반갑습니다." (สวัสดี! ยินดีที่ได้รู้จัก.)
 
* เพื่อน B: "안녕히 가세요!" (ลาก่อน!)
 
10. การเขียน:
 
* เขียนบันทึกเกี่ยวกับวันที่ดีที่คุณได้พบกับเพื่อนและใช้คำทักทายและบอกลา


{{#seo:
{{#seo:
|title=บทเรียนภาษาเกาหลี: การทักทายและบอกลา
 
|keywords=ภาษาเกาหลี, บทเรียน, การทักทาย, การบอกลา, คำศัพท์, ภาษาเกาหลีสำหรับผู้เริ่มต้น
|title=เรียนรู้คำทักทายและบอกลาในภาษาเกาหลี
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้ว่า การทักทายและบอกลาในภาษาเกาหลีเบื้องต้นนั้นเป็นอย่างไร และจะสามารถนำไปใช้ในสถานการณ์ต่างๆได้อย่างไร การทักทายและบอกลานั้น เป็นสิ่งที่สำคัญในวัฒนธรรมเกาหลี และในบทเรียนนี้ คุณจะได้รู้จักกับแนวคิดในการทักทายและบอกลาของคนเกาหลีอีกด้วย
 
|keywords=ภาษาเกาหลี, คำทักทาย, คำบอกลา, การเรียนรู้ภาษา, วัฒนธรรมเกาหลี
 
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้คำศัพท์พื้นฐานสำหรับการทักทายและบอกลาในภาษาเกาหลี พร้อมตัวอย่างและแบบฝึกหัดเพื่อให้คุณฝึกฝนได้อย่างมีประสิทธิภาพ
 
}}
}}


{{Korean-0-to-A1-Course-TOC-th}}
{{Template:Korean-0-to-A1-Course-TOC-th}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 64: Line 283:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Korean-0-to-A1-Course]]
[[Category:Korean-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Korean-Page-Bottom}}
{{Korean-Page-Bottom}}

Latest revision as of 09:33, 14 August 2024


Korean-Language-PolyglotClub.png
ภาษาเกาหลี คำศัพท์คอร์ส 0 ถึง A1สวัสดีและลาก่อน

บทนำ[edit | edit source]

การทักทายและการบอกลาเป็นหนึ่งในทักษะพื้นฐานที่สำคัญที่สุดในการเรียนรู้ภาษาเกาหลี การรู้จักคำศัพท์และวลีที่ใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารกับผู้คนได้ง่ายขึ้น ไม่ว่าจะเป็นการเริ่มต้นการสนทนาใหม่หรือการบอกลาเพื่อน การใช้คำที่ถูกต้องจะทำให้คุณดูเป็นคนที่มีมารยาทและเข้าใจวัฒนธรรมของคนเกาหลีได้ดียิ่งขึ้น ในบทเรียนนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับคำศัพท์และวลีพื้นฐานที่ใช้ในการทักทายและการบอกลาในภาษาเกาหลี พร้อมทั้งตัวอย่างและแบบฝึกหัดเพื่อช่วยให้คุณฝึกฝนได้อย่างมีประสิทธิภาพ

คำศัพท์ที่สำคัญ[edit | edit source]

ในส่วนนี้ เราจะพูดถึงคำศัพท์หลักที่ใช้ในการทักทายและการบอกลาในภาษาเกาหลี โดยเราจะแบ่งออกเป็นสองกลุ่มหลัก ได้แก่ คำทักทายและคำบอกลา

คำทักทาย[edit | edit source]

การทักทายเป็นวิธีการเริ่มต้นการสนทนาและสร้างความสัมพันธ์ที่ดี นี่คือคำศัพท์ที่ใช้บ่อยในการทักทาย:

Korean Pronunciation Thai
안녕하세요 annyeonghaseyo สวัสดี
안녕 annyeong สวัสดี (แบบไม่เป็นทางการ)
좋은 아침입니다 joeun achimimnida สวัสดีตอนเช้า
좋은 저녁입니다 joeun jeonyeogimnida สวัสดีตอนเย็น
잘 지내셨어요? jal jinaesyeosseoyo? สบายดีไหม?
오랜만이에요 oraenmanieyo สวัสดี (ไม่ได้เจอกันนาน)
반갑습니다 bangapseumnida ยินดีที่ได้รู้จัก
어떻게 지내세요? eotteoke jinaeseyo? คุณสบายดีไหม?
안녕하십니까? annyeonghasimnikka? สวัสดี (แบบทางการ)
잘 지내? jal jinae? สบายดีไหม? (แบบไม่เป็นทางการ)

คำบอกลา[edit | edit source]

การบอกลาเป็นอีกหนึ่งส่วนสำคัญในการสิ้นสุดการสนทนา ซึ่งมีหลายวิธีที่คุณสามารถใช้ได้:

Korean Pronunciation Thai
안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo ลาก่อน (เมื่อคนอื่นไป)
안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo ลาก่อน (เมื่อคุณไป)
잘 가! jal ga! ไปดีนะ! (แบบไม่เป็นทางการ)
다음에 봐요 daume bwayo แล้วเจอกันใหม่
조심히 가세요 josimhi gaseyo เดินทางปลอดภัย
또 봐요 tto bwayo แล้วพบกันอีก
내일 봐요 naeil bwayo เจอกันพรุ่งนี้
수고하세요 sugohaseyo ขอบคุณที่ทำงานหนัก
즐거운 하루 되세요 jeulgeoun haru doeseyo ขอให้มีวันที่ดี
다음에 또 만나요 daume tto mannayo แล้วเจอกันอีกครั้ง

การใช้คำทักทายและบอกลาในสถานการณ์ต่าง ๆ[edit | edit source]

การใช้คำทักทายและบอกลาในสถานการณ์ที่แตกต่างกันนั้นเป็นสิ่งสำคัญ เราจะมาดูตัวอย่างการใช้คำศัพท์ในบริบทที่แตกต่างกัน

ตัวอย่างสถานการณ์[edit | edit source]

1. การทักทายเพื่อน:

  • สถานการณ์: คุณเจอเพื่อนที่โรงเรียน
  • คุณ: "안녕! 잘 지내?" (สวัสดี! สบายดีไหม?)
  • เพื่อน: "응, 잘 지내!" (ใช่ สบายดี!)

2. การบอกลาเพื่อนหลังเลิกเรียน:

  • สถานการณ์: คุณเลิกเรียนและต้องกลับบ้าน
  • คุณ: "안녕히 가세요!" (ลาก่อน!)
  • เพื่อน: "잘 가!" (ไปดีนะ!)

3. การทักทายผู้ใหญ่:

  • สถานการณ์: คุณพบผู้ใหญ่ที่งานเลี้ยง
  • คุณ: "안녕하세요!" (สวัสดีครับ/ค่ะ!)
  • ผู้ใหญ่: "안녕하세요! 반갑습니다." (สวัสดีครับ/ค่ะ! ยินดีที่ได้รู้จัก)

4. การบอกลาในงานเลี้ยง:

  • สถานการณ์: คุณต้องกลับบ้านจากงาน
  • คุณ: "안녕히 계세요!" (ลาก่อนครับ/ค่ะ!)
  • เจ้าภาพ: "감사합니다. 또 봐요!" (ขอบคุณครับ/ค่ะ แล้วพบกันใหม่!)

5. การทักทายคนที่คุณไม่รู้จัก:

  • สถานการณ์: คุณอยู่ในร้านกาแฟ
  • คุณ: "안녕하세요! 주문할게요." (สวัสดีครับ/ค่ะ! ขอสั่งเครื่องดื่มครับ/ค่ะ.)
  • บาริสต้า: "안녕하세요! 무엇을 드릴까요?" (สวัสดีครับ/ค่ะ! คุณต้องการอะไรครับ/ค่ะ?)

แบบฝึกหัด[edit | edit source]

เพื่อให้คุณได้ฝึกฝนคำศัพท์ที่ได้เรียนรู้ไปแล้ว นี่คือแบบฝึกหัดที่ให้คุณลองทำ:

1. เติมคำในช่องว่าง:

  • (안녕하세요) 저는 ________입니다. (สวัสดีครับ/ค่ะ ผมชื่อ ________)
  • (잘 가) ________! (ไปดีนะ ________!)

2. จับคู่คำศัพท์:

  • จับคู่คำทักทายกับการใช้ที่เหมาะสม
  • 1. 안녕히 가세요 A. ลาก่อน (เมื่อคุณไป)
  • 2. 잘 지내세요? B. สบายดีไหม?
  • 3. 반갑습니다 C. ยินดีที่ได้รู้จัก
  • 4. 조심히 가세요 D. เดินทางปลอดภัย

3. แปลประโยค:

  • แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาเกาหลี:
  • "ลาก่อน! แล้วเจอกันใหม่."

4. สร้างประโยคใหม่:

  • ใช้คำศัพท์ที่เรียนรู้มาสร้างประโยคทักทายและบอกลาของคุณเอง

5. เลือกคำที่ถูกต้อง:

  • เลือกคำที่เหมาะสมในแต่ละสถานการณ์:
  • "안녕히 ________!" (ไป) หรือ "안녕히 ________!" (อยู่)

6. การถามตอบ:

  • คุณเจอเพื่อน คุณจะถามว่าอะไร? เขียนคำถามที่เหมาะสม

7. บทบาทสมมุติ:

  • เล่นบทบาทสมมุติในการทักทายและบอกลากับเพื่อน

8. การฟัง:

  • ฟังคำทักทายและบอกลาเป็นภาษาเกาหลีจากแหล่งที่มา และเขียนสิ่งที่คุณได้ยิน

9. การสนทนา:

  • สร้างบทสนทนาระหว่างเพื่อนสองคนที่ทักทายและบอกลา

10. การเขียน:

  • เขียนบันทึกเกี่ยวกับวันที่ดีที่คุณได้พบกับเพื่อนและใช้คำทักทายและบอกลา

คำตอบแบบฝึกหัด[edit | edit source]

1. เติมคำในช่องว่าง:

  • (안녕하세요) 저는 김민수입니다. (สวัสดีครับ/ค่ะ ผมชื่อ 김민수)
  • (잘 가) 잘 가! (ไปดีนะ 김민수!)

2. จับคู่คำศัพท์:

  • 1-C, 2-B, 3-A, 4-D

3. แปลประโยค:

  • "안녕! 다음에 봐요!" (ลาก่อน! แล้วเจอกันใหม่.)

4. สร้างประโยคใหม่:

  • ตัวอย่าง: "안녕! 잘 지내?" (สวัสดี! สบายดีไหม?)

5. เลือกคำที่ถูกต้อง:

  • "안녕히 가세요!" (ไป) หรือ "안녕히 계세요!" (อยู่)

6. การถามตอบ:

  • คุณอาจจะถามว่า "잘 지내세요?" (คุณสบายดีไหม?) หรือ "오랜만이에요!" (ไม่ได้เจอกันนาน!)

7. บทบาทสมมุติ:

  • เพื่อน A: "안녕하세요! 어떻게 지내세요?" (สวัสดี! คุณสบายดีไหม?)
  • เพื่อน B: "잘 지내요! 안녕히 가세요!" (สบายดี! ลาก่อน!)

8. การฟัง:

  • ฟังคำทักทายและบอกลาและจดสิ่งที่ได้ยินลงในสมุด

9. การสนทนา:

  • เพื่อน A: "안녕하세요! 반갑습니다." (สวัสดี! ยินดีที่ได้รู้จัก.)
  • เพื่อน B: "안녕히 가세요!" (ลาก่อน!)

10. การเขียน:

  • เขียนบันทึกเกี่ยวกับวันที่ดีที่คุณได้พบกับเพื่อนและใช้คำทักทายและบอกลา

รายการสารบัญ - คอร์สเรียนภาษาเกาหลี - ระดับ 0 ถึง A1[edit source]


ตัวอักษรเกาหลี


การทักทายและการแนะนำตัว


วัฒนธรรมและประเพณีของเกาหลี


การสร้างประโยค


กิจวัตรประจำวัน


วัฒนธรรมป็อบเกาหลี


อธิบายลักษณะของบุคคลและสิ่งของ


อาหารและเครื่องดื่ม


ประเพณีเกาหลี


แสดงช่วงเวลาของกริยา


การเดินทางและการท่องเที่ยว


ศิลปะและการช่างฝีมือเกาหลี


คำเชื่อมและตัวเชื่อม


สุขภาพและร่างกาย


ธรรมชาติของเกาหลี