Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Prepositions-of-Movement/ro"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Thai-Page-Top}} | {{Thai-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/ro|Thailandeză]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/ro|Gramatică]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/ro|0 la A1]]</span> → <span title>Prepoziții de mișcare</span></div> | |||
== Introducere == | |||
Bun venit la lecția noastră despre prepozițiile de mișcare în limba thailandeză! În această lecție, ne vom concentra pe utilizarea prepozițiilor care indică direcția și locul, cum ar fi "către" (ไป, pai) și "de la" (จาก, jaak). Aceste prepoziții sunt esențiale pentru a putea descrie acțiuni de mișcare și pentru a interacționa mai eficient în limba thailandeză. | |||
Prepozițiile de mișcare ne ajută să articulăm și să înțelegem mai bine direcțiile și locațiile, ceea ce este foarte important în viața de zi cu zi, mai ales în Thailanda, unde călătoriile și explorarea sunt parte integrantă a culturii. Vom explora aceste prepoziții, vom oferi exemple clare și vom face exerciții practice pentru a ne asigura că înțelegem cum să le folosim corect. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Prepoziții de mișcare: "către" (ไป, pai) === | ||
Prepoziția "către" (ไป, pai) se folosește pentru a indica direcția către un loc. Este similară cu prepoziția "to" din limba engleză. | |||
==== Exemple ==== | |||
= | {| class="wikitable" | ||
! Thai !! Pronunciation !! Romanian | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ฉันไปตลาด || chan pai talat || Eu merg la piață | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขาไปโรงเรียน || khao pai rongrian || El/ea merge la școală | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เราจะไปหามเหสี || rao ja pai ha mahesi || Noi vom merge să o întâlnim pe soția regelui | |||
|- | |- | ||
| | |||
| พวกเขาไปเที่ยวทะเล || phuak khao pai thiao thale || Ei merg în vacanță la mare | |||
|- | |||
| คุณไปที่ไหน? || khun pai thi nai? || Unde mergi? | |||
|} | |} | ||
=== Prepoziții de mișcare: "de la" (จาก, jaak) === | |||
Prepoziția "de la" (จาก, jaak) este folosită pentru a indica originea sau punctul de plecare al unei acțiuni. | |||
==== Exemple ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Thai !! | |||
! Thai !! Pronunciation !! Romanian | |||
|- | |||
| ฉันมาจากกรุงเทพฯ || chan ma jaak Krungthep || Eu vin din Bangkok | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขามาจากเชียงใหม่ || khao ma jaak Chiang Mai || El/ea vine din Chiang Mai | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เรามาจากประเทศไทย || rao ma jaak prathēt Thai || Noi venim din Thailanda | |||
|- | |- | ||
| | |||
| พวกเขามาจากต่างประเทศ || phuak khao ma jaak tang prathēt || Ei vin din străinătate | |||
|- | |- | ||
| | |||
| คุณมาจากไหน? || khun ma jaak nai? || De unde vii? | |||
|} | |} | ||
== | === Combinarea prepozițiilor === | ||
Uneori, putem combina aceste prepoziții pentru a forma propoziții mai complexe. | |||
==== Exemple ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Thai !! | |||
! Thai !! Pronunciation !! Romanian | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ฉันไปจากบ้าน || chan pai jaak ban || Eu merg de acasă | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขาไปจากที่ทำงาน || khao pai jaak thi thamngan || El/ea merge de la serviciu | |||
|- | |||
| เราจะไปจากตลาด || rao ja pai jaak talat || Noi vom merge de la piață | |||
|- | |- | ||
| | |||
| พวกเขามาจากโรงเรียนและ apoi merg la casă || phuak khao ma jaak rongrian lae a-poy pai bai || Ei vin de la școală și apoi merg acasă | |||
|- | |- | ||
| | |||
| คุณจะไปจากที่ไหน? || khun ja pai jaak thi nai? || De unde vei pleca? | |||
|} | |} | ||
=== Exprimarea mișcării cu ajutorul verbelor === | |||
În limba thailandeză, putem folosi verbe pentru a descrie acțiuni de mișcare, împreună cu prepozițiile. | |||
==== Exemple ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Thai !! | |||
! Thai !! Pronunciation !! Romanian | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ฉันเดินไปตลาด || chan dern pai talat || Eu merg pe jos la piață | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขาขับรถไปเชียงใหม่ || khao khap rot pai Chiang Mai || El/ea conduce mașina către Chiang Mai | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เราจะบินไปภูเก็ต || rao ja bin pai Phuket || Noi vom zbura către Phuket | |||
|- | |- | ||
| | |||
| พวกเขาว่ายน้ำไปทะเล || phuak khao wai nam pai thale || Ei înoată către mare | |||
|- | |||
| คุณจะไปเดินเล่นที่สวนสาธารณะไหม? || khun ja pai dern len thi suan satharana mai? || Vrei să mergi la plimbare în parc? | |||
|} | |} | ||
== | == Exerciții == | ||
Acum că am explorat prepozițiile de mișcare, haideți să facem câteva exerciții pentru a ne aplica cunoștințele. | |||
=== Exercițiul 1 === | |||
Completați propozițiile cu prepozițiile corecte "către" sau "de la". | |||
1. Eu merg __ piață. | |||
2. El vine __ școală. | |||
3. Noi plecăm __ casă. | |||
4. Tu mergi __ serviciu. | |||
5. Ei vin __ străinătate. | |||
=== Soluții Exercițiul 1 === | |||
1. Eu merg '''către''' piață. | |||
2. El vine '''de la''' școală. | |||
3. Noi plecăm '''de la''' casă. | |||
4. Tu mergi '''către''' serviciu. | |||
5. Ei vin '''de la''' străinătate. | |||
=== Exercițiul 2 === | |||
Formați propoziții folosind prepozițiile de mișcare. | |||
1. Eu / merge / la / mare | |||
2. El / vine / din / Bangkok | |||
3. Noi / plecăm / de la / prieten | |||
4. Tu / mergi / la / școală | |||
5. Ei / vin / din / Chiang Mai | |||
=== Soluții Exercițiul 2 === | |||
1. Eu merg '''către''' mare. | |||
2. El vine '''de la''' Bangkok. | |||
3. Noi plecăm '''de la''' prieten. | |||
4. Tu mergi '''către''' școală. | |||
5. Ei vin '''de la''' Chiang Mai. | |||
=== Exercițiul 3 === | |||
Traduceți propozițiile următoare în thailandeză. | |||
1. Eu vin de la piață. | |||
2. Ea merge la prietenul ei. | |||
3. Noi venim din străinătate. | |||
4. Tu mergi de la școală. | |||
5. Ei pleacă către mare. | |||
=== Soluții Exercițiul 3 === | |||
1. ฉันมาจากตลาด || chan ma jaak talat | |||
2. เธอไปที่เพื่อน || thoe pai thi phuean | |||
3. เรามาจากต่างประเทศ || rao ma jaak tang prathēt | |||
4. คุณไปจากโรงเรียน || khun pai jaak rongrian | |||
5. พวกเขาไปที่ทะเล || phuak khao pai thi thale | |||
=== Exercițiul 4 === | |||
Identificați și corectați greșelile din propozițiile următoare. | |||
1. Eu vin la Bangkok. | |||
2. El pleacă de la piață. | |||
3. Noi mergem de la școală. | |||
4. Tu vii de la mare. | |||
5. Ei merg la Chiang Mai. | |||
=== Soluții Exercițiul 4 === | |||
1. Eu vin '''din''' Bangkok. | |||
2. El pleacă '''către''' piață. | |||
3. Noi mergem '''de la''' școală. | |||
4. Tu vii '''de la''' mare. | |||
5. Ei merg '''către''' Chiang Mai. | |||
=== Exercițiul 5 === | |||
Scrieți propoziții folosind ambele prepoziții de mișcare în aceeași propoziție. | |||
1. Eu plec de la școală și merg la piață. | |||
2. El vine de la mare și merge la prieten. | |||
3. Noi plecăm de la serviciu și mergem la supermarket. | |||
4. Tu vii de la bibliotecă și mergi acasă. | |||
5. Ei vin de la concert și merg la restaurant. | |||
=== Soluții Exercițiul 5 === | |||
1. ฉันไปจากโรงเรียนและไปที่ตลาด || chan pai jaak rongrian lae pai thi talat | |||
2. เขามาจากทะเลและไปที่เพื่อน || khao ma jaak thale lae pai thi phuean | |||
3. เราไปจากที่ทำงานและไปที่ซูเปอร์มาร์เก็ต || rao pai jaak thi thamngan lae pai thi supermarket | |||
4. คุณมาจากห้องสมุดและไปที่บ้าน || khun ma jaak hong samut lae pai thi ban | |||
5. พวกเขามาจากคอนเสิร์ตและไปที่ร้านอาหาร || phuak khao ma jaak khonsert lae pai thi ran a-han | |||
=== Exercițiul 6 === | |||
Completează cu prepoziția corectă. | |||
1. Eu merg __ (către/de la) mare. | |||
2. El vine __ (către/de la) școală. | |||
3. Noi plecăm __ (către/de la) serviciu. | |||
4. Tu mergi __ (către/de la) prieten. | |||
5. Ei vin __ (către/de la) Bangkok. | |||
=== Soluții Exercițiul 6 === | |||
1. Eu merg '''către''' mare. | |||
2. El vine '''de la''' școală. | |||
3. Noi plecăm '''de la''' serviciu. | |||
4. Tu mergi '''către''' prieten. | |||
5. Ei vin '''de la''' Bangkok. | |||
=== Exercițiul 7 === | |||
Formează propoziții folosind prepozițiile de mișcare corecte. | |||
1. Eu / merge / la / festival | |||
2. Ea / vine / din / Chiang Rai | |||
3. Noi / plecăm / de la / restaurant | |||
4. Tu / mergi / la / munte | |||
5. Ei / vin / din / străinătate | |||
=== Soluții Exercițiul 7 === | |||
1. Eu merg '''către''' festival. | |||
2. Ea vine '''de la''' Chiang Rai. | |||
3. Noi plecăm '''de la''' restaurant. | |||
4. Tu mergi '''către''' munte. | |||
5. Ei vin '''de la''' străinătate. | |||
=== Exercițiul 8 === | |||
Traduceți în thailandeză. | |||
1. Eu vin de la prieten. | |||
2. El merge la serviciu. | |||
3. Noi plecăm de la mare. | |||
4. Tu vii de la școală. | |||
5. Ei merg către Bangkok. | |||
=== Soluții Exercițiul 8 === | |||
1. ฉันมาจากเพื่อน || chan ma jaak phuean | |||
2. เขาไปที่ทำงาน || khao pai thi thamngan | |||
3. เราไปจากทะเล || rao pai jaak thale | |||
4. คุณมาจากโรงเรียน || khun ma jaak rongrian | |||
5. พวกเขาไปที่กรุงเทพฯ || phuak khao pai thi Krungthep | |||
=== Exercițiul 9 === | |||
Scrieți propoziții folosind ambele prepoziții. | |||
1. Eu plec de la birou și merg către casă. | |||
2. El vine de la școală și merge către parc. | |||
3. Noi plecăm de la restaurant și mergem la cinema. | |||
4. Tu vii de la bibliotecă și mergi către mall. | |||
5. Ei vin de la concert și merg către plajă. | |||
=== Soluții Exercițiul 9 === | |||
1. ฉันไปจากที่ทำงานและไปที่บ้าน || chan pai jaak thi thamngan lae pai thi ban | |||
2. เขามาจากโรงเรียนและไปที่สวนสาธารณะ || khao ma jaak rongrian lae pai thi suan satharana | |||
3. เราไปจากร้านอาหารและไปที่โรงภาพยนตร์ || rao pai jaak ran a-han lae pai thi rongphapyan | |||
4. คุณมาจากห้องสมุดและไปที่ห้าง || khun ma jaak hong samut lae pai thi hang | |||
5. พวกเขามาจากคอนเสิร์ตและไปที่ชายหาด || phuak khao ma jaak khonsert lae pai thi chaihat | |||
=== Exercițiul 10 === | |||
Identificați greșelile și corectați-le. | |||
1. Eu vin la serviciu. | |||
2. El pleacă de la mare. | |||
3. Noi venim din școală. | |||
4. Tu mergi de la prieten. | |||
5. Ei pleacă către Bangkok. | |||
=== Soluții Exercițiul 10 === | |||
1. Eu vin '''de la''' serviciu. | |||
2. El pleacă '''către''' mare. | |||
3. Noi venim '''de la''' școală. | |||
4. Tu mergi '''de la''' prieten. | |||
5. Ei pleacă '''către''' Bangkok. | |||
Felicitări pentru că ați terminat lecția! Ați învățat despre prepozițiile de mișcare în thailandeză și cum să le folosiți în propoziții. Practicați aceste concepte și veți observa cât de repede vă veți îmbunătăți abilitățile de comunicare în limba thailandeză! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=thailandeză, gramatică, prepoziții | |title=Prepoziții de mișcare în thailandeză | ||
|description=În această lecție, veți învăța cum să | |||
|keywords=thailandeză, gramatică, prepoziții, mișcare, învățare, limba thailandeză | |||
|description=În această lecție, veți învăța cum să folosiți prepozițiile de mișcare în propoziții thailandeze, cu exemple și exerciții practice. | |||
}} | }} | ||
{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-ro}} | {{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-ro}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 90: | Line 423: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | [[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Alte lectii== | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Time/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Adverbe de timp]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Irregular-Verbs/ro|Complete 0 to A1 Thai Course → Gramatică → Verbe Neregulate]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Questions/ro|Questions]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-Pronouns/ro|Complete 0 to A1 Thai Course → Gramatică → Pronumele subiectului]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Regular-Verbs/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Verbe regulate]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/ro|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adverbs/ro|Comparative and Superlative Adverbs]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Adjectives/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Adjectivele]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/ro|Curs 0 până la nivelul A1 → Gramatică → Fraze Negative]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Frequency/ro|Curs 0 până la nivelul A1 → Gramatică → Adverbe de Frecvență]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Basic-Prepositions/ro|Curs 0 până la nivel A1 → Gramatică → Prepoziții de bază]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Verb-'To-Be'/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Verb 'To Be']] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Object-Pronouns/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Pronumele Obiect]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Possessive-Pronouns/ro|Possessive Pronouns]] | |||
{{Thai-Page-Bottom}} | {{Thai-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 23:47, 13 August 2024
Introducere[edit | edit source]
Bun venit la lecția noastră despre prepozițiile de mișcare în limba thailandeză! În această lecție, ne vom concentra pe utilizarea prepozițiilor care indică direcția și locul, cum ar fi "către" (ไป, pai) și "de la" (จาก, jaak). Aceste prepoziții sunt esențiale pentru a putea descrie acțiuni de mișcare și pentru a interacționa mai eficient în limba thailandeză.
Prepozițiile de mișcare ne ajută să articulăm și să înțelegem mai bine direcțiile și locațiile, ceea ce este foarte important în viața de zi cu zi, mai ales în Thailanda, unde călătoriile și explorarea sunt parte integrantă a culturii. Vom explora aceste prepoziții, vom oferi exemple clare și vom face exerciții practice pentru a ne asigura că înțelegem cum să le folosim corect.
Prepoziții de mișcare: "către" (ไป, pai)[edit | edit source]
Prepoziția "către" (ไป, pai) se folosește pentru a indica direcția către un loc. Este similară cu prepoziția "to" din limba engleză.
Exemple[edit | edit source]
Thai | Pronunciation | Romanian |
---|---|---|
ฉันไปตลาด | chan pai talat | Eu merg la piață |
เขาไปโรงเรียน | khao pai rongrian | El/ea merge la școală |
เราจะไปหามเหสี | rao ja pai ha mahesi | Noi vom merge să o întâlnim pe soția regelui |
พวกเขาไปเที่ยวทะเล | phuak khao pai thiao thale | Ei merg în vacanță la mare |
คุณไปที่ไหน? | khun pai thi nai? | Unde mergi? |
Prepoziții de mișcare: "de la" (จาก, jaak)[edit | edit source]
Prepoziția "de la" (จาก, jaak) este folosită pentru a indica originea sau punctul de plecare al unei acțiuni.
Exemple[edit | edit source]
Thai | Pronunciation | Romanian |
---|---|---|
ฉันมาจากกรุงเทพฯ | chan ma jaak Krungthep | Eu vin din Bangkok |
เขามาจากเชียงใหม่ | khao ma jaak Chiang Mai | El/ea vine din Chiang Mai |
เรามาจากประเทศไทย | rao ma jaak prathēt Thai | Noi venim din Thailanda |
พวกเขามาจากต่างประเทศ | phuak khao ma jaak tang prathēt | Ei vin din străinătate |
คุณมาจากไหน? | khun ma jaak nai? | De unde vii? |
Combinarea prepozițiilor[edit | edit source]
Uneori, putem combina aceste prepoziții pentru a forma propoziții mai complexe.
Exemple[edit | edit source]
Thai | Pronunciation | Romanian |
---|---|---|
ฉันไปจากบ้าน | chan pai jaak ban | Eu merg de acasă |
เขาไปจากที่ทำงาน | khao pai jaak thi thamngan | El/ea merge de la serviciu |
เราจะไปจากตลาด | rao ja pai jaak talat | Noi vom merge de la piață |
พวกเขามาจากโรงเรียนและ apoi merg la casă | phuak khao ma jaak rongrian lae a-poy pai bai | Ei vin de la școală și apoi merg acasă |
คุณจะไปจากที่ไหน? | khun ja pai jaak thi nai? | De unde vei pleca? |
Exprimarea mișcării cu ajutorul verbelor[edit | edit source]
În limba thailandeză, putem folosi verbe pentru a descrie acțiuni de mișcare, împreună cu prepozițiile.
Exemple[edit | edit source]
Thai | Pronunciation | Romanian |
---|---|---|
ฉันเดินไปตลาด | chan dern pai talat | Eu merg pe jos la piață |
เขาขับรถไปเชียงใหม่ | khao khap rot pai Chiang Mai | El/ea conduce mașina către Chiang Mai |
เราจะบินไปภูเก็ต | rao ja bin pai Phuket | Noi vom zbura către Phuket |
พวกเขาว่ายน้ำไปทะเล | phuak khao wai nam pai thale | Ei înoată către mare |
คุณจะไปเดินเล่นที่สวนสาธารณะไหม? | khun ja pai dern len thi suan satharana mai? | Vrei să mergi la plimbare în parc? |
Exerciții[edit | edit source]
Acum că am explorat prepozițiile de mișcare, haideți să facem câteva exerciții pentru a ne aplica cunoștințele.
Exercițiul 1[edit | edit source]
Completați propozițiile cu prepozițiile corecte "către" sau "de la".
1. Eu merg __ piață.
2. El vine __ școală.
3. Noi plecăm __ casă.
4. Tu mergi __ serviciu.
5. Ei vin __ străinătate.
Soluții Exercițiul 1[edit | edit source]
1. Eu merg către piață.
2. El vine de la școală.
3. Noi plecăm de la casă.
4. Tu mergi către serviciu.
5. Ei vin de la străinătate.
Exercițiul 2[edit | edit source]
Formați propoziții folosind prepozițiile de mișcare.
1. Eu / merge / la / mare
2. El / vine / din / Bangkok
3. Noi / plecăm / de la / prieten
4. Tu / mergi / la / școală
5. Ei / vin / din / Chiang Mai
Soluții Exercițiul 2[edit | edit source]
1. Eu merg către mare.
2. El vine de la Bangkok.
3. Noi plecăm de la prieten.
4. Tu mergi către școală.
5. Ei vin de la Chiang Mai.
Exercițiul 3[edit | edit source]
Traduceți propozițiile următoare în thailandeză.
1. Eu vin de la piață.
2. Ea merge la prietenul ei.
3. Noi venim din străinătate.
4. Tu mergi de la școală.
5. Ei pleacă către mare.
Soluții Exercițiul 3[edit | edit source]
1. ฉันมาจากตลาด || chan ma jaak talat
2. เธอไปที่เพื่อน || thoe pai thi phuean
3. เรามาจากต่างประเทศ || rao ma jaak tang prathēt
4. คุณไปจากโรงเรียน || khun pai jaak rongrian
5. พวกเขาไปที่ทะเล || phuak khao pai thi thale
Exercițiul 4[edit | edit source]
Identificați și corectați greșelile din propozițiile următoare.
1. Eu vin la Bangkok.
2. El pleacă de la piață.
3. Noi mergem de la școală.
4. Tu vii de la mare.
5. Ei merg la Chiang Mai.
Soluții Exercițiul 4[edit | edit source]
1. Eu vin din Bangkok.
2. El pleacă către piață.
3. Noi mergem de la școală.
4. Tu vii de la mare.
5. Ei merg către Chiang Mai.
Exercițiul 5[edit | edit source]
Scrieți propoziții folosind ambele prepoziții de mișcare în aceeași propoziție.
1. Eu plec de la școală și merg la piață.
2. El vine de la mare și merge la prieten.
3. Noi plecăm de la serviciu și mergem la supermarket.
4. Tu vii de la bibliotecă și mergi acasă.
5. Ei vin de la concert și merg la restaurant.
Soluții Exercițiul 5[edit | edit source]
1. ฉันไปจากโรงเรียนและไปที่ตลาด || chan pai jaak rongrian lae pai thi talat
2. เขามาจากทะเลและไปที่เพื่อน || khao ma jaak thale lae pai thi phuean
3. เราไปจากที่ทำงานและไปที่ซูเปอร์มาร์เก็ต || rao pai jaak thi thamngan lae pai thi supermarket
4. คุณมาจากห้องสมุดและไปที่บ้าน || khun ma jaak hong samut lae pai thi ban
5. พวกเขามาจากคอนเสิร์ตและไปที่ร้านอาหาร || phuak khao ma jaak khonsert lae pai thi ran a-han
Exercițiul 6[edit | edit source]
Completează cu prepoziția corectă.
1. Eu merg __ (către/de la) mare.
2. El vine __ (către/de la) școală.
3. Noi plecăm __ (către/de la) serviciu.
4. Tu mergi __ (către/de la) prieten.
5. Ei vin __ (către/de la) Bangkok.
Soluții Exercițiul 6[edit | edit source]
1. Eu merg către mare.
2. El vine de la școală.
3. Noi plecăm de la serviciu.
4. Tu mergi către prieten.
5. Ei vin de la Bangkok.
Exercițiul 7[edit | edit source]
Formează propoziții folosind prepozițiile de mișcare corecte.
1. Eu / merge / la / festival
2. Ea / vine / din / Chiang Rai
3. Noi / plecăm / de la / restaurant
4. Tu / mergi / la / munte
5. Ei / vin / din / străinătate
Soluții Exercițiul 7[edit | edit source]
1. Eu merg către festival.
2. Ea vine de la Chiang Rai.
3. Noi plecăm de la restaurant.
4. Tu mergi către munte.
5. Ei vin de la străinătate.
Exercițiul 8[edit | edit source]
Traduceți în thailandeză.
1. Eu vin de la prieten.
2. El merge la serviciu.
3. Noi plecăm de la mare.
4. Tu vii de la școală.
5. Ei merg către Bangkok.
Soluții Exercițiul 8[edit | edit source]
1. ฉันมาจากเพื่อน || chan ma jaak phuean
2. เขาไปที่ทำงาน || khao pai thi thamngan
3. เราไปจากทะเล || rao pai jaak thale
4. คุณมาจากโรงเรียน || khun ma jaak rongrian
5. พวกเขาไปที่กรุงเทพฯ || phuak khao pai thi Krungthep
Exercițiul 9[edit | edit source]
Scrieți propoziții folosind ambele prepoziții.
1. Eu plec de la birou și merg către casă.
2. El vine de la școală și merge către parc.
3. Noi plecăm de la restaurant și mergem la cinema.
4. Tu vii de la bibliotecă și mergi către mall.
5. Ei vin de la concert și merg către plajă.
Soluții Exercițiul 9[edit | edit source]
1. ฉันไปจากที่ทำงานและไปที่บ้าน || chan pai jaak thi thamngan lae pai thi ban
2. เขามาจากโรงเรียนและไปที่สวนสาธารณะ || khao ma jaak rongrian lae pai thi suan satharana
3. เราไปจากร้านอาหารและไปที่โรงภาพยนตร์ || rao pai jaak ran a-han lae pai thi rongphapyan
4. คุณมาจากห้องสมุดและไปที่ห้าง || khun ma jaak hong samut lae pai thi hang
5. พวกเขามาจากคอนเสิร์ตและไปที่ชายหาด || phuak khao ma jaak khonsert lae pai thi chaihat
Exercițiul 10[edit | edit source]
Identificați greșelile și corectați-le.
1. Eu vin la serviciu.
2. El pleacă de la mare.
3. Noi venim din școală.
4. Tu mergi de la prieten.
5. Ei pleacă către Bangkok.
Soluții Exercițiul 10[edit | edit source]
1. Eu vin de la serviciu.
2. El pleacă către mare.
3. Noi venim de la școală.
4. Tu mergi de la prieten.
5. Ei pleacă către Bangkok.
Felicitări pentru că ați terminat lecția! Ați învățat despre prepozițiile de mișcare în thailandeză și cum să le folosiți în propoziții. Practicați aceste concepte și veți observa cât de repede vă veți îmbunătăți abilitățile de comunicare în limba thailandeză!
Alte lectii[edit | edit source]
- Curs 0 până la A1 → Gramatică → Adverbe de timp
- Complete 0 to A1 Thai Course → Gramatică → Verbe Neregulate
- Questions
- Complete 0 to A1 Thai Course → Gramatică → Pronumele subiectului
- Curs 0 până la A1 → Gramatică → Verbe regulate
- 0 to A1 Course
- Comparative and Superlative Adverbs
- Curs 0 până la A1 → Gramatică → Adjectivele
- Curs 0 până la nivelul A1 → Gramatică → Fraze Negative
- Curs 0 până la nivelul A1 → Gramatică → Adverbe de Frecvență
- Curs 0 până la nivel A1 → Gramatică → Prepoziții de bază
- Curs 0 până la A1 → Gramatică → Verb 'To Be'
- Curs 0 până la A1 → Gramatică → Pronumele Obiect
- Possessive Pronouns