Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Time/sv"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Thai-Page-Top}}
{{Thai-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/sv|Thailändska]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/sv|Grammatik]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1-kurs]]</span> → <span title>Tidsadverb</span></div>
== Introduktion ==
Välkomna till vår lektion om '''tidsadverb''' i thailändska! I denna lektion kommer vi att utforska hur man använder tidsadverb för att uttrycka när något händer. Tidsadverb är viktiga i språket eftersom de hjälper oss att ge mer information om tidpunkten för en händelse, vilket är avgörande för att bygga förståelse och kommunikation. Vi kommer att gå igenom olika typer av tidsadverb, ge exempel och öva på att använda dem i meningar. Förbered er på att fördjupa er i den thailändska grammatiken på ett enkelt och roligt sätt!
__TOC__
=== Vad är tidsadverb? ===
Tidsadverb används för att beskriva tidpunkten eller frekvensen av en händelse. De kan svara på frågor som "När?" eller "Hur ofta?". I thailändska placeras tidsadverb oftast före verbet i en mening. Här är några vanliga tidsadverb:
* '''วันนี้ (wan-níi)''' - idag
* '''เมื่อวาน (mêua-waan)''' - igår
* '''พรุ่งนี้ (phrûng-níi)''' - imorgon


<div class="pg_page_title"><span lang>Thai</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1 Kurs]]</span> → <span title>Adverb för tid</span></div>
* '''ตอนเช้า (ton-cháo)''' - på morgonen


__TOC__
* '''ตอนบ่าย (ton-bàai)''' - på eftermiddagen


== Adverb för tid ==
* '''ตอนค่ำ (ton-khâm)''' - på kvällen


I thailändska språket används adverb för tid för att ange när en händelse inträffar. I denna lektion kommer du att lära dig hur man använder adverb för tid i thailändska meningar.
* '''บ่อย (bàwy)''' - ofta


=== Idag, igår, imorgon ===
* '''บางครั้ง (baang-khráng)''' - ibland


Ett vanligt sätt att ange tid i thailändska meningar är genom att använda orden "วันนี้" (idag), "เมื่อวาน" (igår) och "พรุ่งนี้" (imorgon). Dessa ord placeras vanligtvis i början av meningen.
* '''ไม่เคย (mái-kheuy)''' - aldrig


Exempel:
=== Exempel på tidsadverb ===
 
Nedan följer en tabell med exempel på hur man använder tidsadverb i thailändska meningar.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Thai !! Uttal !! Svenska
 
! Thai !! Uttal !! Svensk översättning
 
|-
 
| วันนี้ฉันจะไปตลาด || wan-níi chán jà bpai tà-làat || Idag ska jag gå till marknaden.
 
|-
|-
| วันนี้ || wan-níi || Idag
 
| เมื่อวานฉันไปเรียนภาษาไทย || mêua-waan chán bpai rian phaa-sǎa thai || Igår gick jag för att studera thailändska.
 
|-
|-
| เมื่อวาน || meuua-waan || Igår
 
| พรุ่งนี้เราจะไปเที่ยว || phrûng-níi rao jà bpai thîao || Imorgon ska vi åka på utflykt.
 
|-
|-
| พรุ่งนี้ || phrûng-níi || Imorgon
|}


* วันนี้ฉันไปเที่ยวทะเล - Idag går jag till stranden.
| ตอนเช้าฉันดื่มกาแฟ || ton-cháo chán dùuem gaa-fae || På morgonen dricker jag kaffe.
* เมื่อวานฉันกินข้าวที่บ้าน - Igår åt jag middag hemma.
 
* พรุ่งนี้ฉันจะไปเที่ยวเขา - Imorgon ska jag åka på en utflykt.
|-


=== Nu, snart, senare ===
| ตอนบ่ายเขาทำการบ้าน || ton-bàai khǎo tham gaan-bâan || På eftermiddagen gör han/hon läxan.


Ett annat sätt att ange tid i thailändska meningar är genom att använda orden "ตอนนี้" (nu), "เร็วๆนี้" (snart) och "ในอนาคต" (senare).
|-


Exempel:
| ตอนค่ำเราดูหนัง || ton-khâm rao duu nǎng || På kvällen tittar vi på film.


{| class="wikitable"
! Thai !! Uttal !! Svenska
|-
|-
| ตอนนี้ || dtawn-níi || Nu
 
| ฉันไปตลาดบ่อย || chán bpai tà-làat bàwy || Jag går ofta till marknaden.
 
|-
|-
| เร็วๆนี้ || reo-reo-níi || Snart
 
| บางครั้งเขาไม่มา || baang-khráng khǎo mái maa || Ibland kommer han/hon inte.
 
|-
|-
| ในอนาคต || nai-a-naak || Senare
 
| เธอไม่เคยมาที่นี่ || thoe mái kheuy maa thîi-nîi || Hon/han har aldrig varit här.
 
|}
|}


* ตอนนี้ฉันอยู่ที่บ้าน - Nu är jag hemma.
=== Användning av tidsadverb i meningar ===
* เร็วๆนี้ฉันจะไปขึ้นเครื่อง - Snart ska jag åka flygplan.
 
* ในอนาคตฉันจะเข้ามหาลัย - Senare ska jag börja på universitet.
Tidsadverb används för att ge kontext till när en händelse inträffar. Här är några tips för att använda tidsadverb korrekt:
 
1. Placera tidsadverbet före verbet.
 
2. Använd rätt tidsadverb beroende på tidpunkten.
 
3. Tänk på att vissa tidsadverb beskriver frekvens, som "ofta" eller "aldrig".
 
=== Övningar ===
 
Nu är det dags att öva! Här är 10 övningar för att hjälpa er att använda tidsadverb korrekt.
 
1. '''Fyll i luckorna''': Skriv in rätt tidsadverb i följande meningar.
 
* ฉันไปทำการบ้าน ___ (igår).
 
* เธอจะมาที่นี่ ___ (imorgon).
 
* เขาไปที่ตลาด ___ (ofta).
 
2. '''Översätt till thailändska''':
 
* Jag dricker kaffe morgonen.
 
* Vi går ofta till stranden.
 
* De kommer aldrig till skolan.
 
3. '''Skriv en mening''' med varje tidsadverb:


=== Alltid, vanligtvis, aldrig ===
* วันนี้


För att ange frekvens i thailändska meningar används orden "เสมอ" (alltid), "โดยปกติ" (vanligtvis) och "ไม่เคย" (aldrig). Dessa ord placeras vanligtvis i början av meningen.
* เมื่อวาน


Exempel:
* พรุ่งนี้


{| class="wikitable"
4. '''Välj rätt tidsadverb''' i meningarna nedan.
! Thai !! Uttal !! Svenska
 
|-
* ฉัน ___ (ibland/alltid) går till gymmet.
| เสมอ || sà-mər || Alltid
 
|-
* เธอ ___ (aldrig/sällan) äter frukost.
| โดยปกติ || dooi-bpòk-dti || Vanligtvis
 
|-
5. '''Skriv en kort dialog''' där du använder minst tre olika tidsadverb.
| ไม่เคย || mâi-keoi || Aldrig
 
|}
6. '''Diskutera''' med en klasskamrat om dina aktiviteter igår och idag, använd tidsadverb.
 
7. '''Matcha''' tidsadverb med rätt översättning:
 
* วันนี้
 
* เมื่อวาน
 
* บ่อย
 
8. '''Skriv ner''' tre saker du ska göra imorgon och använd tidsadverb.
 
9. '''Omvandla''' följande meningar till negativa med hjälp av tidsadverb:
 
* ฉันไปเรียนวันจันทร์.
 
* เขาทำการบ้านทุกวัน.
 
10. '''Reflektera''' över hur ofta du gör olika aktiviteter, använd tidsadverb i dina svar.
 
=== Lösningar och förklaringar ===
 
1. '''Fyll i luckorna''':
 
* ฉันไปทำการบ้าน เมื่อวาน.
 
* เธอจะมาที่นี่ พรุ่งนี้.
 
* เขาไปที่ตลาด บ่อย.
 
2. '''Översätt till thailändska''':
 
* ฉันดื่มกาแฟตอนเช้า.
 
* เราไปที่ชายหาดบ่อย.
 
* พวกเขาไม่เคยมาที่โรงเรียน.
 
3. '''Skriv en mening''' med varje tidsadverb:
 
* วันนี้ ฉันจะไปช้อปปิ้ง.
 
* เมื่อวาน ฉันอ่านหนังสือ.
 
* พรุ่งนี้ เราจะไปเที่ยว.
 
4. '''Välj rätt tidsadverb''':
 
* ฉัน บางครั้ง går till gymmet.
 
* เธอ ไม่เคย äter frukost.
 
5. '''Skriv en kort dialog''': Exempel kan variera, men se till att inkludera tidsadverb.
 
6. '''Diskutera''': Ha en öppen konversation där du använder tidsadverb som "igår", "idag", "imorgon".
 
7. '''Matcha''':
 
* วันนี้ - idag
 
* เมื่อวาน - igår
 
* บ่อย - ofta
 
8. '''Skriv ner tre saker''': Exempel kan variera, men kom ihåg att använda tidsadverb.
 
9. '''Omvandla''':
 
* ฉันไม่ไปเรียนวันจันทร์.


* เสมอฉันกินข้าวเช้า - Jag äter alltid frukost.
* เขาไม่ทำการบ้านทุกวัน.
* โดยปกติฉันนอนหลับเวลาสิบสองคืน - Vanligtvis går jag och lägger mig kl 12 på natten.
* ไม่เคยฉันไปเที่ยวต่างประเทศ - Jag har aldrig rest utomlands.


== Sammanfattning ==
10. '''Reflektera''': Skriv ner svar med tidsadverb.


I denna lektion har du lärt dig hur man använder adverb för tid i thailändska meningar. Genom att använda de vanliga orden vi har gått igenom kommer du att kunna uttrycka tid och frekvens på thailändska. Fortsätt öva och du kommer att bli mer bekant med dessa uttryck.
Detta var en grundlig genomgång av tidsadverb i thailändska. Jag hoppas att ni nu känner er mer bekväma med att använda dem i era meningar. Fortsätt öva, och ni kommer att bli experter på thailändska snart!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Thai Grammar → Adverb för tid
 
|keywords=thailändska, adverb, tid, frekvens, grammatik, kurs, nybörjare, A1
|title=Tidsadverb i thailändska
|description=Lär dig hur man använder adverb för tid i thailändska meningar i denna lektion som ingår i kursen "Complete 0 till A1 Thai Course".
 
|keywords=tidsadverb, thailändska, grammatik, språkinlärning, nybörjare
 
|description=I denna lektion kommer du att lära dig hur man använder tidsadverb i thailändska meningar, med exempel och övningar för att stärka din förståelse.
 
}}
}}


{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-sv}}
{{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-sv}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 86: Line 217:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Andra lektioner==
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-and-Verb/sv|0 till A1 Kurs → Grammatik → Subjekt och Verb]]
* [[Language/Thai/Grammar/Questions/sv|0 till A1-kurs → Grammatik → Frågor]]
* [[Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/sv|0 to A1 Course → Grammar → Negative Sentences]]
* [[Language/Thai/Grammar/Verb-'To-Be'/sv|0 till A1-kursen → Grammatik → Verb 'Att vara']]
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 to A1 Course]]
* [[Language/Thai/Grammar/Regular-Verbs/sv|0 till A1 Kurs → Grammatik → Regelbundna Verb]]
* [[Language/Thai/Grammar/Adjectives/sv|0 till A1 Kurs → Grammatik → Adjektiv]]
* [[Language/Thai/Grammar/Irregular-Verbs/sv|0 to A1 Course → Grammar → Oregelbundna verb]]


{{Thai-Page-Bottom}}
{{Thai-Page-Bottom}}

Latest revision as of 19:50, 13 August 2024


Thai-Language-PolyglotClub.png
Thailändska Grammatik0 till A1-kursTidsadverb

Introduktion[edit | edit source]

Välkomna till vår lektion om tidsadverb i thailändska! I denna lektion kommer vi att utforska hur man använder tidsadverb för att uttrycka när något händer. Tidsadverb är viktiga i språket eftersom de hjälper oss att ge mer information om tidpunkten för en händelse, vilket är avgörande för att bygga förståelse och kommunikation. Vi kommer att gå igenom olika typer av tidsadverb, ge exempel och öva på att använda dem i meningar. Förbered er på att fördjupa er i den thailändska grammatiken på ett enkelt och roligt sätt!

Vad är tidsadverb?[edit | edit source]

Tidsadverb används för att beskriva tidpunkten eller frekvensen av en händelse. De kan svara på frågor som "När?" eller "Hur ofta?". I thailändska placeras tidsadverb oftast före verbet i en mening. Här är några vanliga tidsadverb:

  • วันนี้ (wan-níi) - idag
  • เมื่อวาน (mêua-waan) - igår
  • พรุ่งนี้ (phrûng-níi) - imorgon
  • ตอนเช้า (ton-cháo) - på morgonen
  • ตอนบ่าย (ton-bàai) - på eftermiddagen
  • ตอนค่ำ (ton-khâm) - på kvällen
  • บ่อย (bàwy) - ofta
  • บางครั้ง (baang-khráng) - ibland
  • ไม่เคย (mái-kheuy) - aldrig

Exempel på tidsadverb[edit | edit source]

Nedan följer en tabell med exempel på hur man använder tidsadverb i thailändska meningar.

Thai Uttal Svensk översättning
วันนี้ฉันจะไปตลาด wan-níi chán jà bpai tà-làat Idag ska jag gå till marknaden.
เมื่อวานฉันไปเรียนภาษาไทย mêua-waan chán bpai rian phaa-sǎa thai Igår gick jag för att studera thailändska.
พรุ่งนี้เราจะไปเที่ยว phrûng-níi rao jà bpai thîao Imorgon ska vi åka på utflykt.
ตอนเช้าฉันดื่มกาแฟ ton-cháo chán dùuem gaa-fae På morgonen dricker jag kaffe.
ตอนบ่ายเขาทำการบ้าน ton-bàai khǎo tham gaan-bâan På eftermiddagen gör han/hon läxan.
ตอนค่ำเราดูหนัง ton-khâm rao duu nǎng På kvällen tittar vi på film.
ฉันไปตลาดบ่อย chán bpai tà-làat bàwy Jag går ofta till marknaden.
บางครั้งเขาไม่มา baang-khráng khǎo mái maa Ibland kommer han/hon inte.
เธอไม่เคยมาที่นี่ thoe mái kheuy maa thîi-nîi Hon/han har aldrig varit här.

Användning av tidsadverb i meningar[edit | edit source]

Tidsadverb används för att ge kontext till när en händelse inträffar. Här är några tips för att använda tidsadverb korrekt:

1. Placera tidsadverbet före verbet.

2. Använd rätt tidsadverb beroende på tidpunkten.

3. Tänk på att vissa tidsadverb beskriver frekvens, som "ofta" eller "aldrig".

Övningar[edit | edit source]

Nu är det dags att öva! Här är 10 övningar för att hjälpa er att använda tidsadverb korrekt.

1. Fyll i luckorna: Skriv in rätt tidsadverb i följande meningar.

  • ฉันไปทำการบ้าน ___ (igår).
  • เธอจะมาที่นี่ ___ (imorgon).
  • เขาไปที่ตลาด ___ (ofta).

2. Översätt till thailändska:

  • Jag dricker kaffe på morgonen.
  • Vi går ofta till stranden.
  • De kommer aldrig till skolan.

3. Skriv en mening med varje tidsadverb:

  • วันนี้
  • เมื่อวาน
  • พรุ่งนี้

4. Välj rätt tidsadverb i meningarna nedan.

  • ฉัน ___ (ibland/alltid) går till gymmet.
  • เธอ ___ (aldrig/sällan) äter frukost.

5. Skriv en kort dialog där du använder minst tre olika tidsadverb.

6. Diskutera med en klasskamrat om dina aktiviteter igår och idag, använd tidsadverb.

7. Matcha tidsadverb med rätt översättning:

  • วันนี้
  • เมื่อวาน
  • บ่อย

8. Skriv ner tre saker du ska göra imorgon och använd tidsadverb.

9. Omvandla följande meningar till negativa med hjälp av tidsadverb:

  • ฉันไปเรียนวันจันทร์.
  • เขาทำการบ้านทุกวัน.

10. Reflektera över hur ofta du gör olika aktiviteter, använd tidsadverb i dina svar.

Lösningar och förklaringar[edit | edit source]

1. Fyll i luckorna:

  • ฉันไปทำการบ้าน เมื่อวาน.
  • เธอจะมาที่นี่ พรุ่งนี้.
  • เขาไปที่ตลาด บ่อย.

2. Översätt till thailändska:

  • ฉันดื่มกาแฟตอนเช้า.
  • เราไปที่ชายหาดบ่อย.
  • พวกเขาไม่เคยมาที่โรงเรียน.

3. Skriv en mening med varje tidsadverb:

  • วันนี้ ฉันจะไปช้อปปิ้ง.
  • เมื่อวาน ฉันอ่านหนังสือ.
  • พรุ่งนี้ เราจะไปเที่ยว.

4. Välj rätt tidsadverb:

  • ฉัน บางครั้ง går till gymmet.
  • เธอ ไม่เคย äter frukost.

5. Skriv en kort dialog: Exempel kan variera, men se till att inkludera tidsadverb.

6. Diskutera: Ha en öppen konversation där du använder tidsadverb som "igår", "idag", "imorgon".

7. Matcha:

  • วันนี้ - idag
  • เมื่อวาน - igår
  • บ่อย - ofta

8. Skriv ner tre saker: Exempel kan variera, men kom ihåg att använda tidsadverb.

9. Omvandla:

  • ฉันไม่ไปเรียนวันจันทร์.
  • เขาไม่ทำการบ้านทุกวัน.

10. Reflektera: Skriv ner svar med tidsadverb.

Detta var en grundlig genomgång av tidsadverb i thailändska. Jag hoppas att ni nu känner er mer bekväma med att använda dem i era meningar. Fortsätt öva, och ni kommer att bli experter på thailändska snart!


Andra lektioner[edit | edit source]