Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Irregular-Verbs/uk"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Thai-Page-Top}}
{{Thai-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/uk|Тайська]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/uk|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Неправильні дієслова</span></div>
== Вступ ==
Ласкаво просимо до нашого уроку про '''неправильні дієслова''' в тайській мові! Це важлива частина граматики, оскільки вона допомагає вам правильно формувати речення в теперішньому часі. Неправильні дієслова можуть викликати труднощі, але з нашим підходом ви швидко їх опануєте. У цій лекції ми розглянемо, що таке неправильні дієслова, чому вони важливі та як їх правильно вживати і відмінювати.
Урок структурований так:
* Що таке неправильні дієслова?


<div class="pg_page_title"><span lang>Тайська</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0-А1]]</span> → <span title>Неправильні дієслова</span></div>
* Приклади неправильних дієслів
 
* Як їх відмінювати
 
* Вправа для закріплення матеріалу


__TOC__
__TOC__


== Рівень 1: Неправильні дієслова ==
=== Що таке неправильні дієслова? ===


Вітаємо учнів нашого курсу "Курс 0-А1". Сьогодні ми поговоримо про неправильні дієслова і як їх вживати в теперішньому часі. Ця тема досить складна, але з нашою допомогою ви зможете зрозуміти її і використовувати в мовленні.
Неправильні дієслова — це дієслова, які не підпорядковуються звичайним правилам відміни. У тайській мові це означає, що форма дієслова в теперішньому часі може змінюватися в залежності від особи, числа або роду. Це може бути досить заплутано для новачків, але не хвилюйтеся, з часом ви звикнете до цих змін.


== Рівень 2: Що таке неправильні дієслова? ==
=== Приклади неправильних дієслів ===


У тайській мові існує багато неправильних дієслів, які не відповідають стандартним правилам зміни закінчень у теперішньому часі. Вони можуть змінюватися інакше, ніж правильні дієслова, і потребують особливої уваги.
Давайте розглянемо деякі приклади неправильних дієслів у тайській мові. У таблиці нижче ви знайдете приклади неправильних дієслів, їх вимову та український переклад.


Наприклад, дієслово "to go" перекладається як "ไป" (bpai) у тайській мові. У теперішньому часі це дієслово змінюється наступним чином:
{| class="wikitable"


{| class="wikitable"
! Тайська !! Вимова !! Український переклад
! Тайська !! Вимова !! Український переклад
|-
| กิน || kin || їсти
|-
| ไป || bpai || йти
|-
| มา || maa || приходити
|-
| ทำ || tham || робити
|-
| พูด || phuut || говорити
|-
| ให้ || hai || давати
|-
| รู้ || rúu || знати
|-
|-
| ไป || bpai || йти
 
| นอน || naawn || спати
 
|-
|-
| ไปกับ || bpai gàp || йти з
 
| ดู || duu || дивитися
 
|-
|-
| ไปเที่ยว || bpai tîao || йти на прогулянку
 
| เรียน || rian || вчити
 
|}
|}


Як бачите, дієслово "to go" змінюється по-різному залежно від контексту і дієслів, що використовуються разом з ним.
=== Як їх відмінювати ===
 
Відміна неправильних дієслів у тайській мові відбувається досить просто. Вам потрібно запам'ятати основні форми дієслів та їх використання в реченнях. Ось кілька прикладів:
 
1. '''Дієслово "їсти" (กิน)''':
 
* Я їм: '''ฉันกิน''' (chan kin)
 
* Ти їси: '''คุณกิน''' (khun kin)
 
* Він/вона їсть: '''เขากิน''' (khao kin)
 
2. '''Дієслово "йти" (ไป)''':
 
* Я йду: '''ฉันไป''' (chan bpai)
 
* Ти йдеш: '''คุณไป''' (khun bpai)


== Рівень 2: Як вживати неправильні дієслова в теперішньому часі ==
* Він/вона йде: '''เขาไป''' (khao bpai)


Для вживання неправильних дієслів у теперішньому часі необхідно знати їх основу і закінчення. Основа дієслова залишається незмінною, а закінчення змінюється в залежності від особи і числа.
3. '''Дієслово "приходити" (มา)''':


Наприклад, дієслово "to be" перекладається як "เป็น" (bpen) у тайській мові. Його основа - "เป็น" (bpen), а закінчення змінюється в залежності від особи і числа:
* Я приходжу: '''ฉันมา''' (chan maa)
 
* Ти приходиш: '''คุณมา''' (khun maa)
 
* Він/вона приходить: '''เขามา''' (khao maa)
 
Тепер розглянемо інші дієслова в аналогічному форматі.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Тайська !! Вимова !! Український переклад
! Тайська !! Вимова !! Український переклад
|-
| ทำ || tham || робити
|-
| พูด || phuut || говорити
|-
|-
| ฉันเป็น || chăn bpen || Я є
 
| ให้ || hai || давати
 
|-
|-
| เขาเป็น || kăo bpen || Він є
 
| รู้ || rúu || знати
 
|-
|-
| เธอเป็น || thooe bpen || Вона є
 
| นอน || naawn || спати
 
|-
|-
| เราเป็น || raw bpen || Ми є
 
| ดู || duu || дивитися
 
|-
|-
| พวกเขาเป็น || phûak kăo bpen || Вони є
 
| เรียน || rian || вчити
 
|}
|}


Як бачите, закінчення дієслова змінюється в залежності від особи та числа, а основа - незмінна.
=== Вправа для закріплення матеріалу ===
 
Тепер, коли ви ознайомилися з неправильними дієсловами, спробуйте виконати наступні вправи:
 
1. Відмінюйте дієслово "їсти" для всіх осіб.
 
2. Запишіть речення з дієсловом "йти" у формі запитання.
 
3. Використовуйте дієслово "говорити" в реченні про себе.


== Рівень 2: Практика ==
4. Створіть речення, використовуючи дієслово "знати" та особу "він".


Тепер, коли ви зрозуміли, як вживати неправильні дієслова в теперішньому часі, час трохи попрактикуватися. Спробуйте розглянути наступні приклади і заповнити пропуски правильними дієсловами:
5. Відмінюйте дієслово "дивитися" для всіх осіб.


# Як ви __________? (to feel)
=== Розв'язання вправ ===
# Вона __________ до школи кожного дня. (to walk)
# Ми __________ вдома. (to stay)
# Я __________ футбол з друзями. (to play)


Перевірте свої відповіді за допомогою таблиць, які ми показали вище.
1. Я їм: '''ฉันกิน''' (chan kin), Ти їси: '''คุณกิน''' (khun kin), Він їсть: '''เขากิน''' (khao kin).


== Рівень 1: Підсумок ==
2. Ти йдеш? '''คุณไปไหม''' (khun bpai mai)?


Неправильні дієслова - це важлива складова тайської мови, і вивчення їх забезпечує ефективне володіння мовою. Нам дуже сподіваємося, що цей урок допоміг вам зрозуміти, як вживати неправильні дієслова в теперішньому часі. Пам'ятайте, що вивчення мови - це процес, і потребує часу та наполегливості.
3. Я говорю: '''ฉันพูด''' (chan phuut).
 
4. Він знає: '''เขารู้''' (khao rúu).
 
5. Я дивлюсь: '''ฉันดู''' (chan duu), Ти дивишся: '''คุณดู''' (khun duu), Він дивиться: '''เขาดู''' (khao duu).
 
Тепер ви готові використовувати неправильні дієслова в своїх розмовах! Практика робить досконалим, тому не забувайте повторювати та використовувати їх у повсякденному житті.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Тайська граматика: неправильні дієслова
 
|keywords=тайська, граматика, неправильні дієслова, курс 0-А1
|title=Неправильні дієслова в тайській мові
|description=В цьому уроці ви дізнаєтеся, як вживати неправильні дієслова в тайській мові в теперішньому часі. Навчайтеся з нами!
 
|keywords=тайська мова, неправильні дієслова, граматика, навчання тайської, курс тайської мови
 
|description=У цьому уроці ви дізнаєтеся про неправильні дієслова в тайській мові та як їх правильно вживати.
 
}}
}}


{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-uk}}
{{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-uk}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 77: Line 183:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Інші уроки==
* [[Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Від’ємні речення]]
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-and-Verb/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Підмет та присудок]]
* [[Language/Thai/Grammar/Regular-Verbs/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Регулярні дієслова]]
* [[Language/Thai/Grammar/Adjectives/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Прикметники]]
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/uk|0 to A1 Course]]
* [[Language/Thai/Grammar/Questions/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Питання]]


{{Thai-Page-Bottom}}
{{Thai-Page-Bottom}}

Latest revision as of 17:41, 13 August 2024


Thai-Language-PolyglotClub.png
Тайська ГраматикаКурс 0 до A1Неправильні дієслова

Вступ[edit | edit source]

Ласкаво просимо до нашого уроку про неправильні дієслова в тайській мові! Це важлива частина граматики, оскільки вона допомагає вам правильно формувати речення в теперішньому часі. Неправильні дієслова можуть викликати труднощі, але з нашим підходом ви швидко їх опануєте. У цій лекції ми розглянемо, що таке неправильні дієслова, чому вони важливі та як їх правильно вживати і відмінювати.

Урок структурований так:

  • Що таке неправильні дієслова?
  • Приклади неправильних дієслів
  • Як їх відмінювати
  • Вправа для закріплення матеріалу

Що таке неправильні дієслова?[edit | edit source]

Неправильні дієслова — це дієслова, які не підпорядковуються звичайним правилам відміни. У тайській мові це означає, що форма дієслова в теперішньому часі може змінюватися в залежності від особи, числа або роду. Це може бути досить заплутано для новачків, але не хвилюйтеся, з часом ви звикнете до цих змін.

Приклади неправильних дієслів[edit | edit source]

Давайте розглянемо деякі приклади неправильних дієслів у тайській мові. У таблиці нижче ви знайдете приклади неправильних дієслів, їх вимову та український переклад.

Тайська Вимова Український переклад
กิน kin їсти
ไป bpai йти
มา maa приходити
ทำ tham робити
พูด phuut говорити
ให้ hai давати
รู้ rúu знати
นอน naawn спати
ดู duu дивитися
เรียน rian вчити

Як їх відмінювати[edit | edit source]

Відміна неправильних дієслів у тайській мові відбувається досить просто. Вам потрібно запам'ятати основні форми дієслів та їх використання в реченнях. Ось кілька прикладів:

1. Дієслово "їсти" (กิน):

  • Я їм: ฉันกิน (chan kin)
  • Ти їси: คุณกิน (khun kin)
  • Він/вона їсть: เขากิน (khao kin)

2. Дієслово "йти" (ไป):

  • Я йду: ฉันไป (chan bpai)
  • Ти йдеш: คุณไป (khun bpai)
  • Він/вона йде: เขาไป (khao bpai)

3. Дієслово "приходити" (มา):

  • Я приходжу: ฉันมา (chan maa)
  • Ти приходиш: คุณมา (khun maa)
  • Він/вона приходить: เขามา (khao maa)

Тепер розглянемо інші дієслова в аналогічному форматі.

Тайська Вимова Український переклад
ทำ tham робити
พูด phuut говорити
ให้ hai давати
รู้ rúu знати
นอน naawn спати
ดู duu дивитися
เรียน rian вчити

Вправа для закріплення матеріалу[edit | edit source]

Тепер, коли ви ознайомилися з неправильними дієсловами, спробуйте виконати наступні вправи:

1. Відмінюйте дієслово "їсти" для всіх осіб.

2. Запишіть речення з дієсловом "йти" у формі запитання.

3. Використовуйте дієслово "говорити" в реченні про себе.

4. Створіть речення, використовуючи дієслово "знати" та особу "він".

5. Відмінюйте дієслово "дивитися" для всіх осіб.

Розв'язання вправ[edit | edit source]

1. Я їм: ฉันกิน (chan kin), Ти їси: คุณกิน (khun kin), Він їсть: เขากิน (khao kin).

2. Ти йдеш? คุณไปไหม (khun bpai mai)?

3. Я говорю: ฉันพูด (chan phuut).

4. Він знає: เขารู้ (khao rúu).

5. Я дивлюсь: ฉันดู (chan duu), Ти дивишся: คุณดู (khun duu), Він дивиться: เขาดู (khao duu).

Тепер ви готові використовувати неправильні дієслова в своїх розмовах! Практика робить досконалим, тому не забувайте повторювати та використовувати їх у повсякденному житті.

Зміст курсу з тайської мови - від 0 до A1[edit source]


Привітання та знайомства


Основна структура речення


Числа та лічба


Дієслова теперішнього часу


Тайська культура та звичаї


Повсякденні заняття


Прислівники


Кольори


Займенники


Тайська географія та місця


Тварини


Прийменники


Інші уроки[edit | edit source]