Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/cs|Indonéský]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/cs|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1 Kurzu]]</span> → <span title>Otázky a odpovědi</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Indoneský</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|Kurz 0 až A1]]</span> → <span title>Otázky a Odpovědi</span></div>
== Úvod ==
 
Vítejte na lekci o "Otázkách a odpovědích" v indonéském jazyce! V tomto kurzu se naučíte, jak správně formulovat otázky a odpovědi pomocí základních otázek jako '''apa''' (co), '''siapa''' (kdo), '''bagaimana''' (jak) a '''di mana''' (kde). Tyto otázky jsou klíčové pro začátek konverzace a pro získání informací v každodenním životě. V indonéské kultuře je kladen velký důraz na komunikaci, a proto je důležité umět se ptát a odpovídat. Tato lekce vám pomůže se orientovat v základních otázkách a jejich odpovědích, čímž se budete moci lépe zapojit do konverzací.


__TOC__
__TOC__


== Úvod ==
=== Základní otázky ===
 
V indonéském jazyce existuje několik základních otázek, které se používají k získání informací. Pojďme se podívat na každou z nich podrobněji.
 
==== Apa (co) ====
 
Otázka '''apa''' se používá k dotazování na věci, objekty nebo informace. Je to jedna z nejčastěji používaných otázek.
 
==== Siapa (kdo) ====
 
Otázka '''siapa''' se používá k dotazování na osoby. Můžete ji použít, když chcete zjistit, kdo něco udělal nebo kdo je někdo.
 
==== Bagaimana (jak) ====
 
Otázka '''bagaimana''' se používá k dotazování na způsob, jakým se něco dělá, nebo na stav něčeho.
 
==== Di mana (kde) ====


V této lekci se naučíte, jak tvořit otázky a odpovědi v indonéském jazyce. Budeme se zaměřovat na základní otázky - apa, siapa, bagaimana a di mana. Pokud jste úplný začátečník, nebo pokud chcete své znalosti indonéské gramatiky zlepšit, je tato lekce pro vás.
Otázka '''di mana''' se používá k dotazování na místo. Pomocí této otázky můžete zjistit, kde se něco nachází.


== Apa ==
=== Příklady otázek a odpovědí ===


Apa je základní otázkou v indonéském jazyce a znamená "co". Zde je ukázka, jak tuto otázku a odpověď použít v praxi:
Podívejme se na konkrétní příklady, jak tyto otázky použít.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonéský !! Výslovnost !! Český překlad
! Indonéský !! Výslovnost !! Český překlad
|-
| Apa ini? || apa ini? || Co je to?
|-
| Siapa nama Anda? || sjapa náma anda? || Jak se jmenujete?
|-
| Bagaimana kabar Anda? || bagaimána kabar anda? || Jak se máte?
|-
| Di mana Anda tinggal? || di mána anda tinga? || Kde bydlíte?
|-
| Apa yang Anda lakukan? || apa jang anda lakukan? || Co děláte?
|-
| Siapa dia? || sjapa díja? || Kdo je on/ona?
|-
| Bagaimana cara ini? || bagaimána cara ini? || Jaký je tento způsob?
|-
| Di mana pasar? || di mána pasar? || Kde je trh?
|-
|-
| Apa nama kamu? || "Apa nama kamu?" || Jak se jmenuješ?
 
| Apa itu? || apa itu? || Co to je?  
 
|-
|-
| Nama saya John. || "Nama saya John." || Jmenuji se John.
 
| Siapa temanmu? || sjapa témánmu? || Kdo je tvůj přítel?
 
|}
|}


Vidíte, že Apa se používá na začátku otázky a odpověď následuje za ním.
=== Tvoření otázek ===
 
Při tvoření otázek v indonéském jazyce se obvykle začíná otázkovým slovem. Je důležité si uvědomit, že v indonéské gramatice není potřeba měnit pořadí slov jako v češtině. Otázka se vytvoří jednoduše tím, že se přidá otázkové slovo na začátek věty.


== Siapa ==
==== Příklady ====


Siapa znamená "kdo". Zde je ukázka otázky a odpovědi:
Podívejme se na další příklady, jak formulovat otázky:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonéský !! Výslovnost !! Český překlad
! Indonéský !! Výslovnost !! Český překlad
|-
| Apa makanan favoritmu? || apa makánan favoritmu? || Jaké je vaše oblíbené jídlo?
|-
| Siapa guru matematika? || sjapa guru matematika? || Kdo je učitel matematiky?
|-
| Bagaimana cuaca dnes? || bagaimána čuáčá dnes? || Jaké je dnes počasí?
|-
|-
| Siapa kamu? || "Siapa kamu?" || Kdo jsi?
 
| Di mana střední škola? || di mána střední škola? || Kde je střední škola?  
 
|-
|-
| Saya seorang guru. || "Saya seorang guru." || Jsem učitel.
 
| Apa hraješ? || apa hraješ? || Co hraješ?
 
|-
 
| Siapa tvé rodiče? || sjapa tvé rodiče? || Kdo jsou tvoji rodiče?
 
|-
 
| Bagaimana se dostanu na letiště? || bagaimána se dostanu na letiště? || Jak se dostanu na letiště?
 
|-
 
| Di mana knihovna? || di mána knihovna? || Kde je knihovna?
 
|-
 
| Apa máš rád? || apa máš rád? || Co máš rád?
 
|-
 
| Siapa je tvojí nejlepší přítel? || sjapa je tvojí nejlepší přítel? || Kdo je tvůj nejlepší přítel?
 
|}
|}


== Bagaimana ==
=== Tvorba odpovědí ===


Bagaimana znamená "jak". Zde je další ukázka otázky a odpovědi:
Když odpovídáte na otázky, můžete použít jednoduché věty. Odpovědi mohou být krátké nebo podrobné, v závislosti na situaci.
 
==== Příklady odpovědí ====
 
Podívejme se na několik příkladů, jak odpovědět na otázky:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonéský !! Výslovnost !! Český překlad
! Indonéský !! Výslovnost !! Český překlad
|-
|-
| Bagaimana kabarmu? || "Bagaimana kabarmu?" || Jak se máš?
 
| Itu nasi goreng. || itu nási goreng. || To je smažená rýže.
 
|-
 
| Nama saya Anna. || náma sájá Anna. || Jmenuji se Anna.
 
|-
 
| Kabar baik, terima kasih. || kabar baik, terima kasih. || Mám se dobře, děkuji.
 
|-
 
| Saya tinggal di Praha. || sájá tinga di Praha. || Bydlím v Praze.
 
|-
 
| Saya suka pizza. || sájá suka pizza. || Mám rád pizzu.
 
|-
 
| Dia adalah guru. || díja adál guru. || On/ona je učitel/učitelka.
 
|-
|-
| Kabar saya baik, terima kasih. || "Kabar saya baik, terima kasih." || Mám se dobře, děkuji.
|}


== Di mana ==
| Cuaca panas hari ini. || čuáčá panás hari ini. || Dnes je horko.
 
|-


Di mana znamená "kde". Zde je poslední ukázka otázky a odpovědi:
| Sekolah di dekat sini. || sekolá di dekat siní. || Škola je blízko.


{| class="wikitable"
! Indonéský !! Výslovnost !! Český překlad
|-
|-
| Di mana kamu tinggal? || "Di mana kamu tinggal?" || Kde bydlíš?
 
| Saya suka coklat. || sájá suka čoklat. || Mám rád čokoládu.
 
|-
|-
| Saya tinggal di Jakarta. || "Saya tinggal di Jakarta." || Bydlím v Jakartě.
 
| Teman saya Joko. || témán sájá Joko. || Můj přítel se jmenuje Joko.  
 
|}
|}


== Shrnutí ==
== Cvičení a úkoly ==


V této lekci jste se naučili, jak tvořit otázky a odpovědi v indonéském jazyce pomocí základních otázek - apa, siapa, bagaimana a di mana. Pokud budete tyto otázky používat v praxi, budete schopni komunikovat v indonéském jazyce s lidmi okolo vás.
Teď, když jste se seznámili s otázkami a odpověďmi, je čas si to vyzkoušet. Zde je deset cvičení, která vám pomohou procvičit vaše dovednosti.
 
=== Cvičení 1 ===
 
'''Převeďte následující věty na otázky pomocí "apa".'''
 
1. To je kniha. 
 
2. Ona je lékařka. 
 
==== Řešení ===
 
1. Apa itu? 
 
2. Apa dia? 
 
=== Cvičení 2 ===
 
'''Odpovězte na otázky, které byly uvedeny v cvičení 1.'''
 
==== Řešení ===
 
1. Itu buku. 
 
2. Dia dokter. 
 
=== Cvičení 3 ===
 
'''Přeložte následující otázky do indonéského jazyka.'''
 
1. Kdo je tvůj učitel? 
 
2. Jaký je tvůj oblíbený film? 
 
==== Řešení ===
 
1. Siapa guru mu? 
 
2. Bagaimana film favoritmu? 
 
=== Cvičení 4 ===
 
'''Vytvořte otázku pomocí "di mana" o místě, kde žijete.'''
 
==== Řešení ===
 
Di mana kamu tinggal? 
 
=== Cvičení 5 ===
 
'''Odpovězte na otázku "Di mana kamu tinggal?"'''
 
==== Řešení ===
 
Saya tinggal di [vaše město]. 
 
=== Cvičení 6 ===
 
'''Doplňte správné otázkové slovo: "____ makanan ini?"'''
 
==== Řešení ===
 
Apa makanan ini? 
 
=== Cvičení 7 ===
 
'''Přeložte následující větu do indonéského jazyka: "Jak se máš?"'''
 
==== Řešení ===
 
Bagaimana kabar Anda? 
 
=== Cvičení 8 ===
 
'''Vytvořte otázku pomocí "siapa" o vašem nejlepším příteli.'''
 
==== Řešení ===
 
Siapa teman terbaikmu? 
 
=== Cvičení 9 ===
 
'''Odpovězte na otázku "Apa hraješ?"'''
 
==== Řešení ===
 
Saya bermain [název hry].
 
=== Cvičení 10 ===
 
'''Přeložte následující otázku do indonéského jazyka: "Kde je autobusové nádraží?"'''
 
==== Řešení ===
 
Di mana terminal bus? 


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonéský jazyk → Gramatika → Kurz 0 až A1 → Otázky a Odpovědi
 
|keywords=indonéský jazyk, gramatika, otázky, odpovědi, apa, siapa, bagaimana, di mana
|title=Otázky a odpovědi v indonéském jazyce
|description=V této lekci se naučíte, jak tvořit otázky a odpovědi v indonéském jazyce: apa, siapa, bagaimana a di mana. Kurz je určen pro úplné začátečníky a pomůže vám dosáhnout úrovně A1.
 
|keywords=indonéský jazyk, otázky, odpovědi, gramatika
 
|description=V této lekci se naučíte, jak formulovat otázky a odpovědi v indonéském jazyce pomocí základních otázek jako apa, siapa, bagaimana a di mana.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-cs}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-cs}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 76: Line 303:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 04:53, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonéský Gramatika0 do A1 KurzuOtázky a odpovědi

Úvod[edit | edit source]

Vítejte na lekci o "Otázkách a odpovědích" v indonéském jazyce! V tomto kurzu se naučíte, jak správně formulovat otázky a odpovědi pomocí základních otázek jako apa (co), siapa (kdo), bagaimana (jak) a di mana (kde). Tyto otázky jsou klíčové pro začátek konverzace a pro získání informací v každodenním životě. V indonéské kultuře je kladen velký důraz na komunikaci, a proto je důležité umět se ptát a odpovídat. Tato lekce vám pomůže se orientovat v základních otázkách a jejich odpovědích, čímž se budete moci lépe zapojit do konverzací.

Základní otázky[edit | edit source]

V indonéském jazyce existuje několik základních otázek, které se používají k získání informací. Pojďme se podívat na každou z nich podrobněji.

Apa (co)[edit | edit source]

Otázka apa se používá k dotazování na věci, objekty nebo informace. Je to jedna z nejčastěji používaných otázek.

Siapa (kdo)[edit | edit source]

Otázka siapa se používá k dotazování na osoby. Můžete ji použít, když chcete zjistit, kdo něco udělal nebo kdo je někdo.

Bagaimana (jak)[edit | edit source]

Otázka bagaimana se používá k dotazování na způsob, jakým se něco dělá, nebo na stav něčeho.

Di mana (kde)[edit | edit source]

Otázka di mana se používá k dotazování na místo. Pomocí této otázky můžete zjistit, kde se něco nachází.

Příklady otázek a odpovědí[edit | edit source]

Podívejme se na konkrétní příklady, jak tyto otázky použít.

Indonéský Výslovnost Český překlad
Apa ini? apa ini? Co je to?
Siapa nama Anda? sjapa náma anda? Jak se jmenujete?
Bagaimana kabar Anda? bagaimána kabar anda? Jak se máte?
Di mana Anda tinggal? di mána anda tinga? Kde bydlíte?
Apa yang Anda lakukan? apa jang anda lakukan? Co děláte?
Siapa dia? sjapa díja? Kdo je on/ona?
Bagaimana cara ini? bagaimána cara ini? Jaký je tento způsob?
Di mana pasar? di mána pasar? Kde je trh?
Apa itu? apa itu? Co to je?
Siapa temanmu? sjapa témánmu? Kdo je tvůj přítel?

Tvoření otázek[edit | edit source]

Při tvoření otázek v indonéském jazyce se obvykle začíná otázkovým slovem. Je důležité si uvědomit, že v indonéské gramatice není potřeba měnit pořadí slov jako v češtině. Otázka se vytvoří jednoduše tím, že se přidá otázkové slovo na začátek věty.

Příklady[edit | edit source]

Podívejme se na další příklady, jak formulovat otázky:

Indonéský Výslovnost Český překlad
Apa makanan favoritmu? apa makánan favoritmu? Jaké je vaše oblíbené jídlo?
Siapa guru matematika? sjapa guru matematika? Kdo je učitel matematiky?
Bagaimana cuaca dnes? bagaimána čuáčá dnes? Jaké je dnes počasí?
Di mana střední škola? di mána střední škola? Kde je střední škola?
Apa hraješ? apa hraješ? Co hraješ?
Siapa tvé rodiče? sjapa tvé rodiče? Kdo jsou tvoji rodiče?
Bagaimana se dostanu na letiště? bagaimána se dostanu na letiště? Jak se dostanu na letiště?
Di mana knihovna? di mána knihovna? Kde je knihovna?
Apa máš rád? apa máš rád? Co máš rád?
Siapa je tvojí nejlepší přítel? sjapa je tvojí nejlepší přítel? Kdo je tvůj nejlepší přítel?

Tvorba odpovědí[edit | edit source]

Když odpovídáte na otázky, můžete použít jednoduché věty. Odpovědi mohou být krátké nebo podrobné, v závislosti na situaci.

Příklady odpovědí[edit | edit source]

Podívejme se na několik příkladů, jak odpovědět na otázky:

Indonéský Výslovnost Český překlad
Itu nasi goreng. itu nási goreng. To je smažená rýže.
Nama saya Anna. náma sájá Anna. Jmenuji se Anna.
Kabar baik, terima kasih. kabar baik, terima kasih. Mám se dobře, děkuji.
Saya tinggal di Praha. sájá tinga di Praha. Bydlím v Praze.
Saya suka pizza. sájá suka pizza. Mám rád pizzu.
Dia adalah guru. díja adál guru. On/ona je učitel/učitelka.
Cuaca panas hari ini. čuáčá panás hari ini. Dnes je horko.
Sekolah di dekat sini. sekolá di dekat siní. Škola je blízko.
Saya suka coklat. sájá suka čoklat. Mám rád čokoládu.
Teman saya Joko. témán sájá Joko. Můj přítel se jmenuje Joko.

Cvičení a úkoly[edit | edit source]

Teď, když jste se seznámili s otázkami a odpověďmi, je čas si to vyzkoušet. Zde je deset cvičení, která vám pomohou procvičit vaše dovednosti.

Cvičení 1[edit | edit source]

Převeďte následující věty na otázky pomocí "apa".

1. To je kniha.

2. Ona je lékařka.

= Řešení[edit | edit source]

1. Apa itu?

2. Apa dia?

Cvičení 2[edit | edit source]

Odpovězte na otázky, které byly uvedeny v cvičení 1.

= Řešení[edit | edit source]

1. Itu buku.

2. Dia dokter.

Cvičení 3[edit | edit source]

Přeložte následující otázky do indonéského jazyka.

1. Kdo je tvůj učitel?

2. Jaký je tvůj oblíbený film?

= Řešení[edit | edit source]

1. Siapa guru mu?

2. Bagaimana film favoritmu?

Cvičení 4[edit | edit source]

Vytvořte otázku pomocí "di mana" o místě, kde žijete.

= Řešení[edit | edit source]

Di mana kamu tinggal?

Cvičení 5[edit | edit source]

Odpovězte na otázku "Di mana kamu tinggal?"

= Řešení[edit | edit source]

Saya tinggal di [vaše město].

Cvičení 6[edit | edit source]

Doplňte správné otázkové slovo: "____ makanan ini?"

= Řešení[edit | edit source]

Apa makanan ini?

Cvičení 7[edit | edit source]

Přeložte následující větu do indonéského jazyka: "Jak se máš?"

= Řešení[edit | edit source]

Bagaimana kabar Anda?

Cvičení 8[edit | edit source]

Vytvořte otázku pomocí "siapa" o vašem nejlepším příteli.

= Řešení[edit | edit source]

Siapa teman terbaikmu?

Cvičení 9[edit | edit source]

Odpovězte na otázku "Apa hraješ?"

= Řešení[edit | edit source]

Saya bermain [název hry].

Cvičení 10[edit | edit source]

Přeložte následující otázku do indonéského jazyka: "Kde je autobusové nádraží?"

= Řešení[edit | edit source]

Di mana terminal bus?


Další lekce[edit | edit source]