Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/hi"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/hi|इंडोनेशियाई]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/hi|व्याकरण]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/hi|0 से A1 कोर्स]]</span> → <span title>प्रश्न और उत्तर</span></div> | |||
== परिचय == | |||
इंडोनेशियाई भाषा सीखने में प्रश्न और उत्तर का ज्ञान बहुत महत्वपूर्ण है। जब आप किसी से बात करते हैं, तो आपको सवाल पूछने और उनके उत्तर देने की आवश्यकता होती है। इस पाठ में, हम सीखेंगे कि इंडोनेशियाई में कैसे प्रश्न बनाए जाते हैं और उन प्रश्नों के उत्तर कैसे दिए जाते हैं। हम कुछ सामान्य प्रश्न शब्दों पर ध्यान केंद्रित करेंगे जैसे '''apa''' (क्या), '''siapa''' (कौन), '''bagaimana''' (कैसे), और '''di mana''' (कहाँ)। | |||
इस पाठ का उद्देश्य आपको सरल प्रश्नों और उनके उत्तरों के ढांचे को समझाना है ताकि आप बातचीत में आत्मविश्वास महसूस कर सकें। | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === प्रश्न शब्द === | ||
इंडोनेशियाई भाषा में प्रश्न पूछने के लिए कुछ सामान्य शब्द होते हैं। आइए इनका अध्ययन करें: | |||
==== apa (क्या) ==== | |||
'''Apa''' का उपयोग किसी चीज़ के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिए किया जाता है। उदाहरण के लिए: | |||
{| class="wikitable" | |||
! इंडोनेशियाई !! उच्चारण !! हिंदी | |||
|- | |||
| Apa itu? || आपा इटू? || यह क्या है? | |||
|- | |||
| Apa namamu? || आपा नामा-मू? || तुम्हारा नाम क्या है? | |||
|- | |||
उदाहरण के लिए | | Apa yang kamu lakukan? || आपा यांग कामू लुकुं? || तुम क्या कर रहे हो? | ||
|- | |||
| Apa warna ini? || आपा वरना इनी? || यह रंग क्या है? | |||
|- | |||
| Apa yang terjadi? || आपा यांग टेर्दी? || क्या हो रहा है? | |||
|} | |||
==== siapa (कौन) ==== | |||
'''Siapa''' का उपयोग किसी व्यक्ति के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिए किया जाता है। उदाहरण के लिए: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! इंडोनेशियाई !! उच्चारण !! हिंदी | |||
! इंडोनेशियाई !! उच्चारण !! हिंदी | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Siapa dia? || सिया दिय? || वह कौन है? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Siapa namamu? || सिया नामा-मू? || तुम्हारा नाम कौन है? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Siapa yang datang? || सिया यांग दातांग? || कौन आया है? | |||
|- | |||
| Siapa temanmu? || सिया तेमान-मू? || तुम्हारा दोस्त कौन है? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Siapa yang bertanggung jawab? || सिया यांग बर्तांग जवा? || कौन जिम्मेदार है? | |||
|} | |} | ||
=== | ==== bagaimana (कैसे) ==== | ||
'''Bagaimana''' का उपयोग किसी प्रक्रिया या तरीके के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिए किया जाता है। उदाहरण के लिए: | |||
{| class="wikitable" | |||
! इंडोनेशियाई !! उच्चारण !! हिंदी | |||
|- | |||
| Bagaimana kabarmu? || बगaimana कबर-मू? || तुम्हारी तबीयत कैसी है? | |||
|- | |||
| Bagaimana cara ini? || बगaimana चारा इनी? || यह तरीका कैसा है? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Bagaimana pergi ke sana? || बगaimana पर्गी के साना? || वहाँ कैसे जाना है? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Bagaimana saya bisa membantu? || बगaimana साया बीसा मंबांटू? || मैं मदद कैसे कर सकता हूँ? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Bagaimana cuaca hari ini? || बगaimana चुआचा हारी इनी? || आज मौसम कैसा है? | |||
|} | |} | ||
==== | ==== di mana (कहाँ) ==== | ||
'''Di mana''' का उपयोग स्थान के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिए किया जाता है। उदाहरण के लिए: | |||
{| class="wikitable" | |||
! इंडोनेशियाई !! उच्चारण !! हिंदी | |||
|- | |||
| Di mana kamu tinggal? || दी मना कामू तिंगल? || तुम कहाँ रहते हो? | |||
|- | |||
| Di mana sekolah ini? || दी मना सेकोल इनी? || यह स्कूल कहाँ है? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Di mana pasar? || दी मना पासार? || बाजार कहाँ है? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Di mana kita bertemu? || दी मना किता बर्तेमू? || हम कहाँ मिलेंगे? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Di mana restoran terdekat? || दी मना रेस्टोरान टेरडेकट? || निकटतम रेस्तरां कहाँ है? | |||
|} | |} | ||
=== | === प्रश्न का उत्तर देना === | ||
जब हम प्रश्न पूछते हैं, तो हमें उत्तर भी देना होता है। आइए सरल उत्तर देने के कुछ तरीके देखें: | |||
==== हाँ और नहीं के उत्तर ==== | |||
व्याकरण में, हम '''iya''' (हाँ) और '''tidak''' (नहीं) का उपयोग करते हैं। | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! इंडोनेशियाई !! उच्चारण !! हिंदी | |||
! इंडोनेशियाई !! उच्चारण !! हिंदी | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Iya, saya suka. || इया, साया सुका. || हाँ, मुझे पसंद है. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Tidak, saya tidak suka. || टिडक, साया टिडक सुका. || नहीं, मुझे पसंद नहीं है. | |||
|} | |||
==== सामान्य उत्तर ==== | |||
जब प्रश्न अधिक विस्तृत होते हैं, तो हमें सामान्य उत्तर भी देना पड़ता है। कुछ उदाहरण देखें: | |||
{| class="wikitable" | |||
! इंडोनेशियाई !! उच्चारण !! हिंदी | |||
|- | |||
| Saya tinggal di Jakarta. || साया तिंगल दी जकार्ता. || मैं जकार्ता में रहता हूँ. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Nama saya Rina. || नामा साया रीना. || मेरा नाम रीना है. | |||
|} | |} | ||
== | === अभ्यास === | ||
अब जब आप प्रश्न और उत्तर के बारे में जान चुके हैं, तो चलिए कुछ अभ्यास करते हैं। | |||
==== अभ्यास 1: प्रश्न बनाना ==== | |||
नीचे दिए गए वाक्यों को प्रश्न में बदलें: | |||
1. Kamu suka makanan ini. (तुम इस खाने को पसंद करते हो।) | |||
2. Dia pergi ke sekolah. (वह स्कूल जा रहा है।) | |||
3. Kami tinggal di Bali. (हम बाली में रहते हैं।) | |||
==== अभ्यास 2: उत्तर देना ==== | |||
प्रश्नों के उत्तर दें: | |||
1. Apa warna baju ini? (इस कपड़े का रंग क्या है?) | |||
2. Siapa temanmu di sini? (यहाँ तुम्हारा दोस्त कौन है?) | |||
3. Di mana kamu bekerja? (तुम कहाँ काम करते हो?) | |||
==== अभ्यास 3: सही उत्तर का चयन करना ==== | |||
नीचे दिए गए प्रश्नों के लिए सही उत्तर का चयन करें: | |||
1. Bagaimana kabarmu? | |||
* a) Iya, saya suka. | |||
* b) Baik, terima kasih. (अच्छा, धन्यवाद।) | |||
2. Siapa dia? | |||
* a) Dia adalah teman saya. (वह मेरा दोस्त है।) | |||
* b) Tidak, saya tidak tahu. | |||
=== उत्तर === | |||
आइए अब उत्तरों की जाँच करें: | |||
==== अभ्यास 1: प्रश्न बनाना ==== | |||
1. Apa kamu suka makanan ini? (क्या तुम इस खाने को पसंद करते हो?) | |||
2. Kenapa dia pergi ke sekolah? (क्यों वह स्कूल जा रहा है?) | |||
3. Di mana kami tinggal di Bali? (हम बाली में कहाँ रहते हैं?) | |||
==== अभ्यास 2: उत्तर देना ==== | |||
1. Warna baju ini adalah biru. (इस कपड़े का रंग नीला है।) | |||
2. Temanku di sini adalah Ali. (यहाँ मेरा दोस्त अली है।) | |||
3. Saya bekerja di kantor. (मैं कार्यालय में काम करता हूँ।) | |||
==== अभ्यास 3: सही उत्तर का चयन करना ==== | |||
1. b) Baik, terima kasih. (अच्छा, धन्यवाद।) | |||
2. a) Dia adalah teman saya. (वह मेरा दोस्त है।) | |||
इस पाठ में हमने प्रश्न और उत्तर के मूलभूत ढांचे का अध्ययन किया। इन कौशलों का अभ्यास करें और धीरे-धीरे आप इंडोनेशियाई में संचार करने में अधिक आत्मविश्वासी बनेंगे। | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=इंडोनेशियाई व्याकरण | |||
|keywords=इंडोनेशियाई | |title=इंडोनेशियाई व्याकरण: प्रश्न और उत्तर | ||
|description=इस | |||
|keywords=इंडोनेशियाई, प्रश्न, उत्तर, व्याकरण, भाषा, सीखना | |||
|description=इस पाठ में आप जानेंगे कि इंडोनेशियाई में प्रश्न कैसे बनाते हैं और उत्तर कैसे देते हैं। | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-hi}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-hi}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 94: | Line 261: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 04:57, 13 August 2024
परिचय[edit | edit source]
इंडोनेशियाई भाषा सीखने में प्रश्न और उत्तर का ज्ञान बहुत महत्वपूर्ण है। जब आप किसी से बात करते हैं, तो आपको सवाल पूछने और उनके उत्तर देने की आवश्यकता होती है। इस पाठ में, हम सीखेंगे कि इंडोनेशियाई में कैसे प्रश्न बनाए जाते हैं और उन प्रश्नों के उत्तर कैसे दिए जाते हैं। हम कुछ सामान्य प्रश्न शब्दों पर ध्यान केंद्रित करेंगे जैसे apa (क्या), siapa (कौन), bagaimana (कैसे), और di mana (कहाँ)।
इस पाठ का उद्देश्य आपको सरल प्रश्नों और उनके उत्तरों के ढांचे को समझाना है ताकि आप बातचीत में आत्मविश्वास महसूस कर सकें।
प्रश्न शब्द[edit | edit source]
इंडोनेशियाई भाषा में प्रश्न पूछने के लिए कुछ सामान्य शब्द होते हैं। आइए इनका अध्ययन करें:
apa (क्या)[edit | edit source]
Apa का उपयोग किसी चीज़ के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिए किया जाता है। उदाहरण के लिए:
इंडोनेशियाई | उच्चारण | हिंदी |
---|---|---|
Apa itu? | आपा इटू? | यह क्या है? |
Apa namamu? | आपा नामा-मू? | तुम्हारा नाम क्या है? |
Apa yang kamu lakukan? | आपा यांग कामू लुकुं? | तुम क्या कर रहे हो? |
Apa warna ini? | आपा वरना इनी? | यह रंग क्या है? |
Apa yang terjadi? | आपा यांग टेर्दी? | क्या हो रहा है? |
siapa (कौन)[edit | edit source]
Siapa का उपयोग किसी व्यक्ति के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिए किया जाता है। उदाहरण के लिए:
इंडोनेशियाई | उच्चारण | हिंदी |
---|---|---|
Siapa dia? | सिया दिय? | वह कौन है? |
Siapa namamu? | सिया नामा-मू? | तुम्हारा नाम कौन है? |
Siapa yang datang? | सिया यांग दातांग? | कौन आया है? |
Siapa temanmu? | सिया तेमान-मू? | तुम्हारा दोस्त कौन है? |
Siapa yang bertanggung jawab? | सिया यांग बर्तांग जवा? | कौन जिम्मेदार है? |
bagaimana (कैसे)[edit | edit source]
Bagaimana का उपयोग किसी प्रक्रिया या तरीके के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिए किया जाता है। उदाहरण के लिए:
इंडोनेशियाई | उच्चारण | हिंदी |
---|---|---|
Bagaimana kabarmu? | बगaimana कबर-मू? | तुम्हारी तबीयत कैसी है? |
Bagaimana cara ini? | बगaimana चारा इनी? | यह तरीका कैसा है? |
Bagaimana pergi ke sana? | बगaimana पर्गी के साना? | वहाँ कैसे जाना है? |
Bagaimana saya bisa membantu? | बगaimana साया बीसा मंबांटू? | मैं मदद कैसे कर सकता हूँ? |
Bagaimana cuaca hari ini? | बगaimana चुआचा हारी इनी? | आज मौसम कैसा है? |
di mana (कहाँ)[edit | edit source]
Di mana का उपयोग स्थान के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिए किया जाता है। उदाहरण के लिए:
इंडोनेशियाई | उच्चारण | हिंदी |
---|---|---|
Di mana kamu tinggal? | दी मना कामू तिंगल? | तुम कहाँ रहते हो? |
Di mana sekolah ini? | दी मना सेकोल इनी? | यह स्कूल कहाँ है? |
Di mana pasar? | दी मना पासार? | बाजार कहाँ है? |
Di mana kita bertemu? | दी मना किता बर्तेमू? | हम कहाँ मिलेंगे? |
Di mana restoran terdekat? | दी मना रेस्टोरान टेरडेकट? | निकटतम रेस्तरां कहाँ है? |
प्रश्न का उत्तर देना[edit | edit source]
जब हम प्रश्न पूछते हैं, तो हमें उत्तर भी देना होता है। आइए सरल उत्तर देने के कुछ तरीके देखें:
हाँ और नहीं के उत्तर[edit | edit source]
व्याकरण में, हम iya (हाँ) और tidak (नहीं) का उपयोग करते हैं।
इंडोनेशियाई | उच्चारण | हिंदी |
---|---|---|
Iya, saya suka. | इया, साया सुका. | हाँ, मुझे पसंद है. |
Tidak, saya tidak suka. | टिडक, साया टिडक सुका. | नहीं, मुझे पसंद नहीं है. |
सामान्य उत्तर[edit | edit source]
जब प्रश्न अधिक विस्तृत होते हैं, तो हमें सामान्य उत्तर भी देना पड़ता है। कुछ उदाहरण देखें:
इंडोनेशियाई | उच्चारण | हिंदी |
---|---|---|
Saya tinggal di Jakarta. | साया तिंगल दी जकार्ता. | मैं जकार्ता में रहता हूँ. |
Nama saya Rina. | नामा साया रीना. | मेरा नाम रीना है. |
अभ्यास[edit | edit source]
अब जब आप प्रश्न और उत्तर के बारे में जान चुके हैं, तो चलिए कुछ अभ्यास करते हैं।
अभ्यास 1: प्रश्न बनाना[edit | edit source]
नीचे दिए गए वाक्यों को प्रश्न में बदलें:
1. Kamu suka makanan ini. (तुम इस खाने को पसंद करते हो।)
2. Dia pergi ke sekolah. (वह स्कूल जा रहा है।)
3. Kami tinggal di Bali. (हम बाली में रहते हैं।)
अभ्यास 2: उत्तर देना[edit | edit source]
प्रश्नों के उत्तर दें:
1. Apa warna baju ini? (इस कपड़े का रंग क्या है?)
2. Siapa temanmu di sini? (यहाँ तुम्हारा दोस्त कौन है?)
3. Di mana kamu bekerja? (तुम कहाँ काम करते हो?)
अभ्यास 3: सही उत्तर का चयन करना[edit | edit source]
नीचे दिए गए प्रश्नों के लिए सही उत्तर का चयन करें:
1. Bagaimana kabarmu?
- a) Iya, saya suka.
- b) Baik, terima kasih. (अच्छा, धन्यवाद।)
2. Siapa dia?
- a) Dia adalah teman saya. (वह मेरा दोस्त है।)
- b) Tidak, saya tidak tahu.
उत्तर[edit | edit source]
आइए अब उत्तरों की जाँच करें:
अभ्यास 1: प्रश्न बनाना[edit | edit source]
1. Apa kamu suka makanan ini? (क्या तुम इस खाने को पसंद करते हो?)
2. Kenapa dia pergi ke sekolah? (क्यों वह स्कूल जा रहा है?)
3. Di mana kami tinggal di Bali? (हम बाली में कहाँ रहते हैं?)
अभ्यास 2: उत्तर देना[edit | edit source]
1. Warna baju ini adalah biru. (इस कपड़े का रंग नीला है।)
2. Temanku di sini adalah Ali. (यहाँ मेरा दोस्त अली है।)
3. Saya bekerja di kantor. (मैं कार्यालय में काम करता हूँ।)
अभ्यास 3: सही उत्तर का चयन करना[edit | edit source]
1. b) Baik, terima kasih. (अच्छा, धन्यवाद।)
2. a) Dia adalah teman saya. (वह मेरा दोस्त है।)
इस पाठ में हमने प्रश्न और उत्तर के मूलभूत ढांचे का अध्ययन किया। इन कौशलों का अभ्यास करें और धीरे-धीरे आप इंडोनेशियाई में संचार करने में अधिक आत्मविश्वासी बनेंगे।
अन्य पाठ[edit | edit source]
- 0 to A1 Course → Grammar → Indirect Speech
- 0 to A1 Course → Grammar → Adjectives and Adverbs
- 0 से A1 कोर्स → व्याकरण → पैस्ट टेंस
- 0 to A1 Course → व्याकरण → कर सकते हैं और करना होगा
- 0 to A1 Course → Grammar → Direct Speech
- 0 to A1 Course → Grammar → Negation and Affirmation
- 0 to A1 Course → Grammar → मई और चाहिए
- 0 to A1 Course → Grammar → Future Tense
- 0 से A1 कोर्स → व्याकरण → सुपरलैटिव
- 0 to A1 Course → Grammar → Present Tense
- 0 से A1 कोर्स → व्याकरण → इंडोनेशियाई संज्ञाएँ
- 0 से A1 कोर्स → व्याकरण → शब्द व्यवस्था
- 0 से A1 कोर्स → व्याकरण → इंडोनेशियाई में क्रियाएं
- 0 to A1 Course