Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/uk"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/uk|Індонезійська]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/uk|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Заперечення та Підтвердження</span></div>
== Вступ ==
У цьому уроці ми зануримося в один із найважливіших аспектів індонезійської мови — заперечення та підтвердження. Розуміння того, як заперечувати або підтверджувати речення, є ключовим для побудови комунікації та вираження своїх думок. Індонезійська мова використовує прості, але ефективні способи для цього, зокрема слова "tidak" (не) та "bukan" (не), а також "ya" (так) і "betul" (правильно).
У цьому уроці ви дізнаєтеся:
* Коли і як використовувати "tidak" і "bukan"


<div class="pg_page_title"><span lang>Індонезійська</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Заперечення та Підтвердження</span></div>
* Як стверджувати щось з "ya" та "betul"
 
* Приклади використання у повсякденному спілкуванні
 
* Практичні вправи для закріплення знань


__TOC__
__TOC__


== Рівень 1: Введення ==
=== Заперечення в індонезійській мові ===


Вітаємо у новому уроці нашого курсу з індонезійської мови! Сьогодні ми будемо говорити про заперечення та підтвердження в індонезійській мові. Це дуже важлива тема, яка дозволить вам зрозуміти різницю між такими словами як "так" та "ні", а також навчитися правильно висловлювати свої думки.
Заперечення в індонезійській мові можуть бути виражені за допомогою слів "tidak" і "bukan". Важливо розуміти, коли використовувати кожне з них.


== Рівень 1: Заперечення ==
==== "Tidak" ====


Заперечення в індонезійській мові виражається за допомогою слова "tidak". Щоб сказати "ні" на індонезійській, ви повинні додати слово "tidak" перед дієсловом. Наприклад:
Слово "tidak" вживається для заперечення дієслів та прикметників. Це слово можна перекласти як "не" в українській мові.
 
Приклади використання "tidak":


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Індонезійська !! Вимова !! Український переклад
! Індонезійська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| saya tidak suka kopi || ['saja 'tidak 'su.ka 'ko.pi] || Я не люблю каву
 
| Saya tidak suka kopi. || Сая тидак сука копі. || Я не люблю каву.
 
|-
|-
| dia tidak bicara bahasa Indonesia || ['dia 'tidak bi.'tʃa.ra 'ba.'ha.sa 'in.do.'ne.sja] || Він не говорить на індонезійській
 
| Dia tidak pergi. || Діа тидак перегі. || Він/вона не йде.
 
|-
|-
| kami tidak makan daging || ['ka.mi 'tidak 'ma.kan 'da.giŋ] || Ми не їмо м'ясо
 
| Kami tidak tahu. || Камі тидак тау. || Ми не знаємо.
 
|-
 
| Mobil ini tidak mahal. || Мобіл іну тидак махал. || Ця машина не дорога.
 
|}
|}


Слово "tidak" можна використовувати не тільки перед дієсловом, але і перед іменником. Наприклад: "Tidak ada air" означає "немає води".
==== "Bukan" ====
 
Слово "bukan" використовується для заперечення іменників. Його можна також перекласти як "не", але воно вказує на те, що певний об'єкт або особа не є частиною категорії.
 
Приклади використання "bukan":
 
{| class="wikitable"
 
! Індонезійська !! Вимова !! Український переклад
 
|-
 
| Ini bukan buku. || Іні букан буку. || Це не книга.


== Рівень 1: Заперечення з допоміжним словом "bukan" ==
|-


Існує ще один спосіб вираження заперечення в індонезійській мові. Він полягає в використанні допоміжного слова "bukan". Це слово використовується для заперечення іменників. Наприклад:
| Dia bukan guru. || Діа букан гуру. || Він/вона не вчитель.
* Saya bukan pelajar - Я не студент.
* Dia bukan guru - Він не вчитель.


== Рівень 1: Підтвердження ==
|-


Щоб підтверджувати щось в індонезійській мові, ви можете використовувати такі слова як "ya" та "betul". Слово "ya" використовується для відповіді "так". Наприклад:
| Kami bukan teman. || Камі букан тємам. || Ми не друзі.
 
|-
 
| Itu bukan rumah saya. || Іту букан румах сая. || Це не мій будинок.
 
|}
 
=== Підтвердження в індонезійській мові ===
 
Підтвердження в індонезійській мові зазвичай виражається словами "ya" та "betul". Ці слова допомагають стверджувати або підтверджувати інформацію.
 
==== "Ya" ====
 
Слово "ya" вживається для підтвердження або згоди. Це просте слово, яке можна перекласти як "так".
 
Приклади використання "ya":


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Запитання !! Відповідь
 
! Індонезійська !! Вимова !! Український переклад
 
|-
 
| Ya, saya suka kopi. || Я, сая сука копі. || Так, я люблю каву.
 
|-
|-
| Kamu suka makanan ini? || Ya, saya suka
 
| Ya, dia pergi. || Я, діа перегі. || Так, він/вона йде.
 
|-
 
| Ya, kami tahu. || Я, камі тау. || Так, ми знаємо.
 
|-
 
| Ya, itu rumah saya. || Я, іту румах сая. || Так, це мій будинок.
 
|}
|}


Слово "betul" також означає "так", але воно використовується, коли ви хочете підтвердити правильність чогось, що було сказано. Наприклад:
==== "Betul" ====
 
Слово "betul" також використовується для підтвердження, але його частіше вживають, коли хочуть сказати "правильно" або "точно".
 
Приклади використання "betul":


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Запитання !! Відповідь
 
! Індонезійська !! Вимова !! Український переклад
 
|-
 
| Betul, ini buku saya. || Бетул, іні буку сая. || Правильно, це моя книга.
 
|-
 
| Betul, dia guru. || Бетул, діа гуру. || Правильно, він/вона вчитель.
 
|-
|-
| Ini buku pelajaran, betul? || Ya, betul
 
| Betul, kami teman. || Бетул, камі тємам. || Правильно, ми друзі.
 
|-
 
| Betul, itu rumah kami. || Бетул, іту румах камі. || Правильно, це наш будинок.
 
|}
|}


== Рівень 2: Практика ==
== Вправи ==
 
Тепер, коли ви знаєте, як використовувати "tidak", "bukan", "ya", і "betul", давайте перевіримо ваші знання за допомогою вправ.
 
=== Вправа 1 ===
 
Заповніть пропуски в реченнях, використовуючи "tidak" або "bukan":
 
1. Saya ______ suka teh. (не)
 
2. Itu ______ mobil saya. (не)
 
3. Kami ______ tahu jawaban. (не)
 
4. Dia ______ teman saya. (не)
 
=== Вправа 2 ===


Тепер, коли ви знаєте, як виражати заперечення та підтвердження в індонезійській мові, ми запропонуємо вам декілька вправ, щоб ви могли попрактикуватися. Ви можете використовувати слова "tidak", "bukan", "ya" та "betul" для декількох речень нижче:
Відповідайте на питання, використовуючи "ya" або "betul":


# Dia belajar di rumah. - Він вчиться вдома.
1. Apakah ini buku kamu? (так)
# Saya suka makanan pedas. - Я люблю гостру їжу.
# Mereka tidak suka olahraga. - Вони не люблять спорт.
# Ini bukan mobil baru. - Це не нова машина.
# Apa kamu mau makan? - Хочеш їсти?
# Kamu tidak suka menyanyi, betul? - Ти не любиш співати, чи не так?
# Saya tidak bisa berbicara bahasa Indonesia. - Я не можу говорити на індонезійській.


== Рівень 3: Висновок ==
2. Apakah dia guru? (правильно)


Ви дійшли до кінця уроку про заперечення та підтвердження в індонезійській мові. Надіємось, що ви зрозуміли, як використовувати слова "tidak", "bukan", "ya" та "betul" для вираження своїх думок на індонезійській. Не забувайте практикуватися, щоб поліпшити свої навички. До наступного разу!
3. Apakah kalian suka kopi? (так)
 
4. Apakah itu rumah mereka? (правильно)
 
=== Вправа 3 ===
 
Перекладіть речення з української на індонезійську, використовуючи правильні слова:
 
1. Я не знаю.
 
2. Це не моя книга.
 
3. Так, я люблю це.
 
4. Правильно, це наш дім.
 
=== Вправа 4 ===
 
Складіть 5 речень, використовуючи "tidak" для заперечення і "ya" для підтвердження.
 
=== Вправа 5 ===
 
Обговоріть з партнером, що ви любите або не любите, використовуючи "tidak" і "ya".
 
=== Вправа 6 ===
 
Складіть діалог, в якому ви запитуєте про щось і підтверджуєте це, використовуючи "bukan" і "betul".
 
=== Вправа 7 ===
 
Уявіть, що ви зустріли друга. Скажіть йому, що ви не знаєте, де він. Використовуйте "tidak".
 
=== Вправа 8 ===
 
Складіть речення, яке заперечує, що ви вчитель, використовуючи "bukan".
 
=== Вправа 9 ===
 
Створіть речення, використовуючи "betul" для підтвердження того, що ви щасливі.
 
=== Вправа 10 ===
 
Обговоріть із класом, чому важливо вміти заперечувати та підтверджувати інформацію.
 
== Відповіді на вправи ==
 
=== Вправа 1 ===
 
1. tidak
 
2. bukan
 
3. tidak
 
4. bukan
 
=== Вправа 2 ===
 
1. Ya
 
2. Betul
 
3. Ya
 
4. Betul
 
=== Вправа 3 ===
 
1. Saya tidak tahu.
 
2. Itu bukan buku saya.
 
3. Ya, saya suka ini.
 
4. Betul, itu rumah kami.
 
=== Вправа 4 ===
 
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
 
1. Saya tidak suka durian.
 
2. Ya, saya suka nasi.
 
3. Dia tidak pergi ke pasar.
 
4. Betul, dia adalah teman saya.
 
5. Kami tidak tahu jawabannya.
 
=== Вправа 5 ===
 
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
 
Скажіть, що ви не любите овочі, а потім підтверджуйте, що любите фрукти.
 
=== Вправа 6 ===
 
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
 
A: Ini bukan buku kamu?
 
B: Betul, itu buku saya.
 
=== Вправа 7 ===
 
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
 
"Saya tidak tahu di mana kamu."
 
=== Вправа 8 ===
 
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
 
"Saya bukan guru."
 
=== Вправа 9 ===
 
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
 
"Betul, saya bahagia."
 
=== Вправа 10 ===
 
(Дискусія може варіюватися, наприклад:)
 
Обговоріть, як важливо підтверджувати інформацію для ясності в спілкуванні.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Індонезійська граматика: Заперечення та Підтвердження
 
|keywords=індонезійська, мова, граматика, заперечення, підтвердження, курс, початківці
|title=Заперечення та Підтвердження в Індонезійській Мові
|description=Навчіться, як використовувати слова "tidak", "bukan", "ya" та "betul" для заперечення та підтвердження в індонезійській мові. Курс для початківців.
 
|keywords=індонезійська граматика, заперечення, підтвердження, вивчення мови, індонезійська мова
 
|description=У цьому уроці ви дізнаєтеся, як використовувати заперечення та підтвердження в індонезійській мові, використовуючи слова "tidak", "bukan", "ya" та "betul".
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-uk}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-uk}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 78: Line 309:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 05:40, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Індонезійська ГраматикаКурс 0 до A1Заперечення та Підтвердження

Вступ[edit | edit source]

У цьому уроці ми зануримося в один із найважливіших аспектів індонезійської мови — заперечення та підтвердження. Розуміння того, як заперечувати або підтверджувати речення, є ключовим для побудови комунікації та вираження своїх думок. Індонезійська мова використовує прості, але ефективні способи для цього, зокрема слова "tidak" (не) та "bukan" (не), а також "ya" (так) і "betul" (правильно).

У цьому уроці ви дізнаєтеся:

  • Коли і як використовувати "tidak" і "bukan"
  • Як стверджувати щось з "ya" та "betul"
  • Приклади використання у повсякденному спілкуванні
  • Практичні вправи для закріплення знань

Заперечення в індонезійській мові[edit | edit source]

Заперечення в індонезійській мові можуть бути виражені за допомогою слів "tidak" і "bukan". Важливо розуміти, коли використовувати кожне з них.

"Tidak"[edit | edit source]

Слово "tidak" вживається для заперечення дієслів та прикметників. Це слово можна перекласти як "не" в українській мові.

Приклади використання "tidak":

Індонезійська Вимова Український переклад
Saya tidak suka kopi. Сая тидак сука копі. Я не люблю каву.
Dia tidak pergi. Діа тидак перегі. Він/вона не йде.
Kami tidak tahu. Камі тидак тау. Ми не знаємо.
Mobil ini tidak mahal. Мобіл іну тидак махал. Ця машина не дорога.

"Bukan"[edit | edit source]

Слово "bukan" використовується для заперечення іменників. Його можна також перекласти як "не", але воно вказує на те, що певний об'єкт або особа не є частиною категорії.

Приклади використання "bukan":

Індонезійська Вимова Український переклад
Ini bukan buku. Іні букан буку. Це не книга.
Dia bukan guru. Діа букан гуру. Він/вона не вчитель.
Kami bukan teman. Камі букан тємам. Ми не друзі.
Itu bukan rumah saya. Іту букан румах сая. Це не мій будинок.

Підтвердження в індонезійській мові[edit | edit source]

Підтвердження в індонезійській мові зазвичай виражається словами "ya" та "betul". Ці слова допомагають стверджувати або підтверджувати інформацію.

"Ya"[edit | edit source]

Слово "ya" вживається для підтвердження або згоди. Це просте слово, яке можна перекласти як "так".

Приклади використання "ya":

Індонезійська Вимова Український переклад
Ya, saya suka kopi. Я, сая сука копі. Так, я люблю каву.
Ya, dia pergi. Я, діа перегі. Так, він/вона йде.
Ya, kami tahu. Я, камі тау. Так, ми знаємо.
Ya, itu rumah saya. Я, іту румах сая. Так, це мій будинок.

"Betul"[edit | edit source]

Слово "betul" також використовується для підтвердження, але його частіше вживають, коли хочуть сказати "правильно" або "точно".

Приклади використання "betul":

Індонезійська Вимова Український переклад
Betul, ini buku saya. Бетул, іні буку сая. Правильно, це моя книга.
Betul, dia guru. Бетул, діа гуру. Правильно, він/вона вчитель.
Betul, kami teman. Бетул, камі тємам. Правильно, ми друзі.
Betul, itu rumah kami. Бетул, іту румах камі. Правильно, це наш будинок.

Вправи[edit | edit source]

Тепер, коли ви знаєте, як використовувати "tidak", "bukan", "ya", і "betul", давайте перевіримо ваші знання за допомогою вправ.

Вправа 1[edit | edit source]

Заповніть пропуски в реченнях, використовуючи "tidak" або "bukan":

1. Saya ______ suka teh. (не)

2. Itu ______ mobil saya. (не)

3. Kami ______ tahu jawaban. (не)

4. Dia ______ teman saya. (не)

Вправа 2[edit | edit source]

Відповідайте на питання, використовуючи "ya" або "betul":

1. Apakah ini buku kamu? (так)

2. Apakah dia guru? (правильно)

3. Apakah kalian suka kopi? (так)

4. Apakah itu rumah mereka? (правильно)

Вправа 3[edit | edit source]

Перекладіть речення з української на індонезійську, використовуючи правильні слова:

1. Я не знаю.

2. Це не моя книга.

3. Так, я люблю це.

4. Правильно, це наш дім.

Вправа 4[edit | edit source]

Складіть 5 речень, використовуючи "tidak" для заперечення і "ya" для підтвердження.

Вправа 5[edit | edit source]

Обговоріть з партнером, що ви любите або не любите, використовуючи "tidak" і "ya".

Вправа 6[edit | edit source]

Складіть діалог, в якому ви запитуєте про щось і підтверджуєте це, використовуючи "bukan" і "betul".

Вправа 7[edit | edit source]

Уявіть, що ви зустріли друга. Скажіть йому, що ви не знаєте, де він. Використовуйте "tidak".

Вправа 8[edit | edit source]

Складіть речення, яке заперечує, що ви вчитель, використовуючи "bukan".

Вправа 9[edit | edit source]

Створіть речення, використовуючи "betul" для підтвердження того, що ви щасливі.

Вправа 10[edit | edit source]

Обговоріть із класом, чому важливо вміти заперечувати та підтверджувати інформацію.

Відповіді на вправи[edit | edit source]

Вправа 1[edit | edit source]

1. tidak

2. bukan

3. tidak

4. bukan

Вправа 2[edit | edit source]

1. Ya

2. Betul

3. Ya

4. Betul

Вправа 3[edit | edit source]

1. Saya tidak tahu.

2. Itu bukan buku saya.

3. Ya, saya suka ini.

4. Betul, itu rumah kami.

Вправа 4[edit | edit source]

(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)

1. Saya tidak suka durian.

2. Ya, saya suka nasi.

3. Dia tidak pergi ke pasar.

4. Betul, dia adalah teman saya.

5. Kami tidak tahu jawabannya.

Вправа 5[edit | edit source]

(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)

Скажіть, що ви не любите овочі, а потім підтверджуйте, що любите фрукти.

Вправа 6[edit | edit source]

(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)

A: Ini bukan buku kamu?

B: Betul, itu buku saya.

Вправа 7[edit | edit source]

(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)

"Saya tidak tahu di mana kamu."

Вправа 8[edit | edit source]

(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)

"Saya bukan guru."

Вправа 9[edit | edit source]

(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)

"Betul, saya bahagia."

Вправа 10[edit | edit source]

(Дискусія може варіюватися, наприклад:)

Обговоріть, як важливо підтверджувати інформацію для ясності в спілкуванні.

Зміст курсу індонезійської мови від 0 до A1[edit source]


Займенники та Привітання


Основна граматика


Повсякденні справи


Структура речень


Індонезійська культура


Подорожі та Транспорт


Часові форми дієслів


Покупки та Торгівля


Індонезійське Мистецтво


Дієслівні спеціальні форми


Кольори та Форми


Порівняльний та Превосходний ступені


Індонезійські традиції


Надзвичайні ситуації


Пряма та Непряма мова


Роботи та Професії


Індонезійські свята


Інші уроки[edit | edit source]