Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/tr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/tr|Endonezce]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/tr|Dilbilgisi]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0'dan A1'e Kurs]]</span> → <span title>Dolaylı Konuşma</span></div>
== Giriş ==
Merhaba sevgili öğrenciler! Bugün, Endonezce dilbilgisinin önemli bir parçası olan '''dolaylı konuşma''' konusunu öğreneceğiz. Dil öğrenirken, başkalarının söylediklerini aktarmak oldukça önemlidir. Dolaylı konuşma, bir kişinin sözlerini ya da düşüncelerini, kendi kelimelerimizle ifade etmemizi sağlar. Bu, hem günlük hayatımızda hem de yazılı iletişimde sıkça kullanacağımız bir yapı. Bu dersin sonunda, dolaylı konuşmayı rahatlıkla kullanabileceksiniz.
Bu dersin yapısı şöyle olacak:
* Dolaylı konuşmanın tanımı
* Dolaylı konuşma yapısının nasıl oluşturulacağı


<div class="pg_page_title"><span lang>Endonezya</span> → <span cat>Dilbilgisi</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0'dan A1'e Kadar]]</span> → <span title>Dolaylı Anlatım</span></div>
* Örnek cümleler
 
* Uygulama alıştırmaları


__TOC__
__TOC__


== Başlık Seviyesi 1 ==
== Dolaylı Konuşmanın Tanımı ==
 
Dolaylı konuşma, bir kişinin doğrudan söylediği sözlerin başka bir kişi tarafından tekrar aktarılmasıdır. Endonezce'de "kalimat tidak langsung" olarak adlandırılır. Bu yapıyı kullanarak, başkalarının düşüncelerini veya sözlerini aktarmak daha akıcı ve doğal bir iletişim sağlar.
 
=== Dolaylı Konuşma Yapısı ===


Merhaba ve Endonezya dilbilgisine hoş geldiniz! Bu dersimizde, Endonezya dilinde dolaylı anlatımın kullanımını öğreneceksiniz. Dolaylı anlatım, bir kişinin söylediği veya yazdığı şeyi aktarmak için kullanılır. Bu dersimizde, dolaylı anlatımın şimdiki zaman kullanımını öğreneceksiniz.
Dolaylı konuşma yapısında, genellikle bir cümle oluştururken bazı değişiklikler yapmamız gerekir. İşte dolaylı konuşmanın temel yapısı:


=== Başlık Seviyesi 2: Dolaylı Anlatımın Tanımı ===
1. '''Özne''': Aktaran kişi


Dolaylı anlatım, bir kişinin söylediği veya yazdığı şeyleri aktarmak için kullanılır. Örneğin, "Ali, "Ben çok yorgunum." dedi." cümlesinde, "Ben çok yorgunum." Ali tarafından söylenmiştir. Ama bu cümle, Ali'nin doğrudan ifadesi yerine, başkası aracılığıyla aktarılmıştır. Bu dolaylı anlatımdır.
2. '''Fiil''': "Söylemek" fiili kullanılır.


=== Başlık Seviyesi 2: Şimdiki Zamanın Dolaylı Anlatımı ===
3. '''Dolaylı konuşma cümlesi''': Başka birinin söylediklerinin aktarıldığı kısım.


Şimdi, şimdiki zamanın dolaylı anlatımını öğreneceğiz. Endonezya dilinde, dolaylı anlatım için kullanılan fiil "katanya" veya "dikatakan" dir. Bu fiiller, dolaylı anlatımın yapı taşlarıdır.
'''Örnek''':


Örnekler:
* Direkt konuşma: "Ben sinemaya gidiyorum." (Saya pergi ke bioskop.)
 
* Dolaylı konuşma: O, sinemaya gittiğini söyledi. (Dia mengatakan bahwa dia pergi ke bioskop.)
 
=== Zaman Kullanımı ===
 
Dolaylı konuşma yaparken zaman kullanımı da önemlidir. Genel olarak, dolaylı konuşma yaparken fiilin zamanını değiştiririz. Örneğin, eğer direkt konuşma cümlesi geniş zamanda ise, dolaylı konuşma cümlesinde geçmiş zaman kullanılır.
 
== Örnek Cümleler ==
 
Aşağıda dolaylı konuşma yapısının nasıl kullanıldığını gösteren örnekler bulacaksınız:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Endonezya !! Telaffuz !! Türkçe
 
! Endonezce !! Telaffuz !! Türkçe
 
|-
|-
| "Saya lapar." || [sa-ya la-par] || "Ben açım."  
 
| "Saya suka buah apel." || /ˈsa.ja ˈsu.ka bu.ah a.pel/ || "Elmayı seviyorum."  
 
|-
|-
| "Dia bilang, 'Saya lapar'." || [dia bi-lang, sa-ya la-par] || "O, 'Ben açım' dedi."  
 
| Dia berkata bahwa dia suka buah apel. || /di.a bərˈka.ta ˈbɑ.wə di.a ˈsu.ka bu.ah a.pel/ || "O, elmayı sevdiğini söyledi."  
 
|-
|-
| "Dia bilang, dia lapar." || [dia bi-lang, dia la-par] || "O, aç olduğunu söyledi."  
 
| "Kami akan pergi ke pantai." || /ˈka.mi ˈa.kan pərˈɡi kə ˈpan.taj/ || "Biz plaja gideceğiz."
 
|-
 
| Mereka menginformasikan bahwa mereka akan pergi ke pantai. || /məˈrɛ.ka məŋ.in.fɔrˈma.si.kan ˈbɑ.wə məˈrɛ.ka ˈa.kan pərˈɡi kə ˈpan.taj/ || "Onlar plaja gideceklerini bildirdiler."
 
|-
 
| "Dia mencintai kucing." || /di.a mənt͡ʃinˈta.i ˈku.t͡ʃiŋ/ || "O, kediyi seviyor."
 
|-
 
| Dia menyatakan bahwa dia mencintai kucing. || /di.a mənˈja.ta.kan ˈbɑ.wə di.a mənt͡ʃinˈta.i ˈku.t͡ʃiŋ/ || "O, kediyi sevdiğini belirtti."
 
|-
 
| "Saya akan belajar bahasa Indonesia." || /ˈsa.ja ˈa.kan bəˈla.jar ˈba.ha.sa in.doˈne.si.a/ || "Endonezce öğreneceğim."
 
|-
 
| Dia mengumumkan bahwa dia akan belajar bahasa Indonesia. || /di.a məŋ.uˈmuŋ.kan ˈbɑ.wə di.a ˈa.kan bəˈla.jar ˈba.ha.sa in.doˈne.si.a/ || "O, Endonezce öğreneceğini duyurdu."
 
|-
 
| "Kita harus bekerja keras." || /ˈki.ta ˈha.rus bərˈker.d͡ʒa kəˈras/ || "Çalışmamız gerekiyor."
 
|-
 
| Dia menyatakan bahwa kita harus bekerja keras. || /di.a mənˈja.ta.kan ˈbɑ.wə ˈki.ta ˈha.rus bərˈker.d͡ʒa kəˈras/ || "O, çalışmamız gerektiğini belirtti."
 
|-
 
| "Saya sedang makan." || /ˈsa.ja səˈdaŋ ˈma.kən/ || "Ben yemek yiyorum."
 
|-
 
| Dia mengatakan bahwa dia sedang makan. || /di.a mənˈka.ta.kan ˈbɑ.wə di.a səˈdaŋ ˈma.kən/ || "O, yemek yediğini söyledi."
 
|-
 
| "Mereka bermain di taman." || /məˈrɛ.ka bərˈma.in di ˈta.man/ || "Onlar parkta oynuyorlar."
 
|-
 
| Dia melaporkan bahwa mereka bermain di taman. || /di.a məˈla.por.kan ˈbɑ.wə məˈrɛ.ka bərˈma.in di ˈta.man/ || "O, onların parkta oynadıklarını bildirdi."  
 
|}
|}


Görüldüğü gibi, dolaylı anlatım cümlelerinde, "katanya" veya "dikatakan" fiilleri kullanılır ve özne, dolaylı anlatımı yapan kişiye göre değişir.
== Alıştırmalar ==
 
Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıdaki cümleleri dolaylı konuşma biçimine çevirin.
 
=== Alıştırma 1 ===
 
1. "Saya senang belajar Endonezce."  
 
2. "Dia pergi ke pasar."  
 
3. "Kami akan membuat kue."
 
4. "Mereka suka bermain bola."
 
5. "Dia tidak tahu tentang itu."
 
=== Alıştırma 2 ===
 
Aşağıdaki cümleleri anlamlarını değiştirerek dolaylı konuşmaya çevirin:
 
1. "Saya pergi ke sekolah."
 
2. "Dia tidak mau ikut."
 
3. "Kita harus berangkat sekarang."
 
4. "Dia melihat film baru."
 
5. "Mereka akan pulang besok."
 
=== Çözümler ===
 
'''Alıştırma 1:'''
 
1. Dia mengatakan bahwa dia senang belajar Endonezce.
 
2. Dia mengatakan bahwa dia pergi ke pasar.
 
3. Dia mengatakan bahwa mereka akan membuat kue.
 
4. Dia mengatakan bahwa mereka suka bermain bola.
 
5. Dia mengatakan bahwa dia tidak tahu tentang itu.
 
'''Alıştırma 2:'''
 
1. Dia mengatakan bahwa dia pergi ke sekolah.
 
2. Dia mengatakan bahwa dia tidak mau ikut.
 
3. Dia mengatakan bahwa kita harus berangkat sekarang.
 
4. Dia mengatakan bahwa dia melihat film baru.


== Başlık Seviyesi 1 ==
5. Dia mengatakan bahwa mereka akan pulang besok.


Bu dersin sonunda, Endonezya dilindeki dolaylı anlatımın şimdiki zaman kullanımını öğrendiniz. Kendinizi bu konuda alıştırmak için daha fazla örnek cümleler yapabilirsiniz. Ayrıca, dolaylı anlatımın geçmiş zaman kullanımını da öğrenmek isterseniz, diğer derslerimize göz atabilirsiniz. Endonezya dilindeki dolaylı anlatım konusunda daha fazla bilgi edinmek için, Endonezya kültürü ve tarihine de göz atabilirsiniz.
== Sonuç ==
 
Dolaylı konuşma, Endonezce'de kendimizi ifade etmenin önemli bir yoludur. Bu derste, dolaylı konuşmanın yapısını ve nasıl kullanıldığını öğrendik. Şimdi, öğrendiklerimizi günlük konuşmalarımızda ve yazılı iletişimimizde kullanabiliriz. Unutmayın, pratik yapmak her zaman önemlidir. Dolaylı konuşmayı kullandıkça daha akıcı hale geleceksiniz. Başarılar dilerim!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Endonezya Dilbilgisi Dersi: Dolaylı Anlatım
 
|keywords=Endonezya, dilbilgisi, dolaylı anlatım, Endonezya dilinde dolaylı anlatım, Endonezya dilinde dolaylı anlatımın kullanımı, şimdiki zaman dolaylı anlatımı
|title=Endonezce Dolaylı Konuşma Dersi
|description=Endonezya dilinde dolaylı anlatımın şimdiki zaman kullanımını öğrenin. Endonezya dilinde dolaylı anlatımın kullanımı hakkında daha fazla bilgi edinin ve Endonezya kültürü hakkında bilgi sahibi olun.
 
|keywords=dilbilgisi, dolaylı konuşma, Endonezce, dil öğrenme, başlangıç dersleri, A1 seviye
 
|description=Bu derste dolaylı konuşmayı nasıl kullanacağınızı öğreneceksiniz. Endonezce dilbilgisine dair önemli bilgiler ve örnek cümleler bulacaksınız.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-tr}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-tr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 48: Line 187:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==diğer dersler==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/tr|0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Gelecek Zaman]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/tr|0'dan A1'e Kursu → Gramer → Süperlatif]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/tr|0- A1 Kursu → Gramer → May and Should]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/tr|0'dan A1 Seviyesine Kadar Tamamlayıcı Endonezya Kursu → Gramer → Karşılaştırma]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/tr|0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Bilmek ve Zorunda Olmak]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/tr|0'dan A1'e Kursu → Gramer → Geçmiş Zaman]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/tr|0 - A1 Kursu → Gramer → Şimdiki Zaman]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/tr|0'dan A1'e Kursu → Gramer → Olumsuzluk ve Olumlu]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/tr|0'dan A1'e Kursu → Yapıbilgisi → Sorular ve Cevaplar]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/tr|0'dan A1'e Kursu → Dilbilgisi → Kelime Sırası]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/tr|0'dan A1'e Kadar Tamamlama Kursu → Gramer → Endonezya İsimleri]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/tr|0'dan A1'e Kursu → Gramer → Doğrudan Konuşma]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/tr|0'dan A1'e Kadar Tamamlayın → Gramer → Sıfatlar ve Zarflar]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 12:23, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Endonezce Dilbilgisi0'dan A1'e KursDolaylı Konuşma

Giriş[edit | edit source]

Merhaba sevgili öğrenciler! Bugün, Endonezce dilbilgisinin önemli bir parçası olan dolaylı konuşma konusunu öğreneceğiz. Dil öğrenirken, başkalarının söylediklerini aktarmak oldukça önemlidir. Dolaylı konuşma, bir kişinin sözlerini ya da düşüncelerini, kendi kelimelerimizle ifade etmemizi sağlar. Bu, hem günlük hayatımızda hem de yazılı iletişimde sıkça kullanacağımız bir yapı. Bu dersin sonunda, dolaylı konuşmayı rahatlıkla kullanabileceksiniz.

Bu dersin yapısı şöyle olacak:

  • Dolaylı konuşmanın tanımı
  • Dolaylı konuşma yapısının nasıl oluşturulacağı
  • Örnek cümleler
  • Uygulama alıştırmaları

Dolaylı Konuşmanın Tanımı[edit | edit source]

Dolaylı konuşma, bir kişinin doğrudan söylediği sözlerin başka bir kişi tarafından tekrar aktarılmasıdır. Endonezce'de "kalimat tidak langsung" olarak adlandırılır. Bu yapıyı kullanarak, başkalarının düşüncelerini veya sözlerini aktarmak daha akıcı ve doğal bir iletişim sağlar.

Dolaylı Konuşma Yapısı[edit | edit source]

Dolaylı konuşma yapısında, genellikle bir cümle oluştururken bazı değişiklikler yapmamız gerekir. İşte dolaylı konuşmanın temel yapısı:

1. Özne: Aktaran kişi

2. Fiil: "Söylemek" fiili kullanılır.

3. Dolaylı konuşma cümlesi: Başka birinin söylediklerinin aktarıldığı kısım.

Örnek:

  • Direkt konuşma: "Ben sinemaya gidiyorum." (Saya pergi ke bioskop.)
  • Dolaylı konuşma: O, sinemaya gittiğini söyledi. (Dia mengatakan bahwa dia pergi ke bioskop.)

Zaman Kullanımı[edit | edit source]

Dolaylı konuşma yaparken zaman kullanımı da önemlidir. Genel olarak, dolaylı konuşma yaparken fiilin zamanını değiştiririz. Örneğin, eğer direkt konuşma cümlesi geniş zamanda ise, dolaylı konuşma cümlesinde geçmiş zaman kullanılır.

Örnek Cümleler[edit | edit source]

Aşağıda dolaylı konuşma yapısının nasıl kullanıldığını gösteren örnekler bulacaksınız:

Endonezce Telaffuz Türkçe
"Saya suka buah apel." /ˈsa.ja ˈsu.ka bu.ah a.pel/ "Elmayı seviyorum."
Dia berkata bahwa dia suka buah apel. /di.a bərˈka.ta ˈbɑ.wə di.a ˈsu.ka bu.ah a.pel/ "O, elmayı sevdiğini söyledi."
"Kami akan pergi ke pantai." /ˈka.mi ˈa.kan pərˈɡi kə ˈpan.taj/ "Biz plaja gideceğiz."
Mereka menginformasikan bahwa mereka akan pergi ke pantai. /məˈrɛ.ka məŋ.in.fɔrˈma.si.kan ˈbɑ.wə məˈrɛ.ka ˈa.kan pərˈɡi kə ˈpan.taj/ "Onlar plaja gideceklerini bildirdiler."
"Dia mencintai kucing." /di.a mənt͡ʃinˈta.i ˈku.t͡ʃiŋ/ "O, kediyi seviyor."
Dia menyatakan bahwa dia mencintai kucing. /di.a mənˈja.ta.kan ˈbɑ.wə di.a mənt͡ʃinˈta.i ˈku.t͡ʃiŋ/ "O, kediyi sevdiğini belirtti."
"Saya akan belajar bahasa Indonesia." /ˈsa.ja ˈa.kan bəˈla.jar ˈba.ha.sa in.doˈne.si.a/ "Endonezce öğreneceğim."
Dia mengumumkan bahwa dia akan belajar bahasa Indonesia. /di.a məŋ.uˈmuŋ.kan ˈbɑ.wə di.a ˈa.kan bəˈla.jar ˈba.ha.sa in.doˈne.si.a/ "O, Endonezce öğreneceğini duyurdu."
"Kita harus bekerja keras." /ˈki.ta ˈha.rus bərˈker.d͡ʒa kəˈras/ "Çalışmamız gerekiyor."
Dia menyatakan bahwa kita harus bekerja keras. /di.a mənˈja.ta.kan ˈbɑ.wə ˈki.ta ˈha.rus bərˈker.d͡ʒa kəˈras/ "O, çalışmamız gerektiğini belirtti."
"Saya sedang makan." /ˈsa.ja səˈdaŋ ˈma.kən/ "Ben yemek yiyorum."
Dia mengatakan bahwa dia sedang makan. /di.a mənˈka.ta.kan ˈbɑ.wə di.a səˈdaŋ ˈma.kən/ "O, yemek yediğini söyledi."
"Mereka bermain di taman." /məˈrɛ.ka bərˈma.in di ˈta.man/ "Onlar parkta oynuyorlar."
Dia melaporkan bahwa mereka bermain di taman. /di.a məˈla.por.kan ˈbɑ.wə məˈrɛ.ka bərˈma.in di ˈta.man/ "O, onların parkta oynadıklarını bildirdi."

Alıştırmalar[edit | edit source]

Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıdaki cümleleri dolaylı konuşma biçimine çevirin.

Alıştırma 1[edit | edit source]

1. "Saya senang belajar Endonezce."

2. "Dia pergi ke pasar."

3. "Kami akan membuat kue."

4. "Mereka suka bermain bola."

5. "Dia tidak tahu tentang itu."

Alıştırma 2[edit | edit source]

Aşağıdaki cümleleri anlamlarını değiştirerek dolaylı konuşmaya çevirin:

1. "Saya pergi ke sekolah."

2. "Dia tidak mau ikut."

3. "Kita harus berangkat sekarang."

4. "Dia melihat film baru."

5. "Mereka akan pulang besok."

Çözümler[edit | edit source]

Alıştırma 1:

1. Dia mengatakan bahwa dia senang belajar Endonezce.

2. Dia mengatakan bahwa dia pergi ke pasar.

3. Dia mengatakan bahwa mereka akan membuat kue.

4. Dia mengatakan bahwa mereka suka bermain bola.

5. Dia mengatakan bahwa dia tidak tahu tentang itu.

Alıştırma 2:

1. Dia mengatakan bahwa dia pergi ke sekolah.

2. Dia mengatakan bahwa dia tidak mau ikut.

3. Dia mengatakan bahwa kita harus berangkat sekarang.

4. Dia mengatakan bahwa dia melihat film baru.

5. Dia mengatakan bahwa mereka akan pulang besok.

Sonuç[edit | edit source]

Dolaylı konuşma, Endonezce'de kendimizi ifade etmenin önemli bir yoludur. Bu derste, dolaylı konuşmanın yapısını ve nasıl kullanıldığını öğrendik. Şimdi, öğrendiklerimizi günlük konuşmalarımızda ve yazılı iletişimimizde kullanabiliriz. Unutmayın, pratik yapmak her zaman önemlidir. Dolaylı konuşmayı kullandıkça daha akıcı hale geleceksiniz. Başarılar dilerim!


diğer dersler[edit | edit source]