Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/th"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/th|อินโดนีเซีย]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/th|ไวยากรณ์]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>อาจและควร</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>อินโดนีเซีย</span> → <span cat>ไวยากรณ์</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>May and Should</span></div>
== บทนำ ==
 
ยินดีต้อนรับสู่บทเรียนที่สำคัญในคอร์สเรียนภาษาอินโดนีเซียของเรา! วันนี้เราจะมาศึกษาเกี่ยวกับคำกริยาช่วยที่ทำให้เราแสดงความสามารถและความจำเป็นในภาษาอินโดนีเซีย โดยเฉพาะคำว่า '''"boleh"''' ที่แปลว่า "อาจ" และ '''"sebaiknya"''' ที่แปลว่า "ควร" การเข้าใจการใช้คำเหล่านี้จะทำให้คุณสามารถสื่อสารความคิดและความรู้สึกได้ดียิ่งขึ้นในสถานการณ์ต่าง ๆ
 
ในบทเรียนนี้ เราจะแบ่งเนื้อหาออกเป็นส่วนต่าง ๆ ดังนี้:
 
* ความหมายและการใช้คำว่า boleh และ sebaiknya
 
* ตัวอย่างการใช้งานในประโยค
 
* แบบฝึกหัดเพื่อฝึกทักษะ


__TOC__
__TOC__


== ระดับหัวข้อ 1 ==
=== ความหมายของ "boleh" และ "sebaiknya" ===
=== ระดับหัวข้อ 2 ===
 
==== ระดับหัวข้อ 3 ====
คำว่า '''"boleh"''' ใช้ในการบอกว่าเราได้รับอนุญาตหรือสามารถทำบางสิ่งบางอย่างได้ เช่น "คุณสามารถไปได้" ในขณะที่ '''"sebaiknya"''' ใช้เพื่อแนะนำสิ่งที่ควรทำหรือแนวทางที่ดีที่สุด เช่น "คุณควรทำการบ้านให้เสร็จ"
==== ระดับหัวข้อ 3 ====
=== ระดับหัวข้อ 2 ===
== ระดับหัวข้อ 1 ==


ในบทเรียนนี้เราจะเรียนรู้วิธีการใช้คำกริยาช่วยเหลือ (modal verbs) ในภาษาอินโดนีเซีย โดยเน้นไปที่คำกริยาช่วยเหลือ "boleh" และ "sebaiknya" ที่ใช้บ่อย
=== ตัวอย่างการใช้ "boleh" ===


=== "Boleh" ===
เรามาเริ่มด้วยการดูตัวอย่างการใช้คำว่า '''"boleh"''' กันเถอะ:
"Boleh" ในภาษาอินโดนีเซียแปลว่า "อนุญาต" หรือ "ได้รับอนุญาต" สามารถใช้เป็นคำกริยาหลักหรือคำกริยาช่วยเหลือได้ โดยมักจะใช้เพื่ออนุญาตให้ทำสิ่งที่ตนเองต้องการ หรือเพื่อสอบถามความยินยอมจากคนอื่น


เช่น
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! อินโดนีเซีย !! การออกเสียง !! ไทย
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Thai
 
|-
 
| Boleh saya pergi? || /ˈbolɛ saɪ̯ə pərˈɡi/ || ฉันสามารถไปได้ไหม?
 
|-
|-
| Saya boleh makan ini || [ˈsaja boˈlɛh ˈma.kan ˈi.ni] || ฉันได้รับอนุญาตที่จะกินสิ่งนี้
 
| Anda boleh ikut saya. || /ˈandɑ ˈbolɛ ˈikut saɪ̯ə/ || คุณสามารถไปกับฉันได้
 
|-
|-
| Boleh saya masuk? || [ˈbo.lɛh ˈsaja ˈma.suk] || ฉันได้รับอนุญาตที่จะเข้าไปไหม?
 
| Boleh kamu membantu saya? || /ˈbolɛ ˈkamu məmˈbantu saɪ̯ə/ || คุณช่วยฉันได้ไหม?
 
|-
|-
| Bolehkah saya membantu anda? || [ˈbo.lɛh.ka ˈsaja məmˈbu.lʊt ˈan.da] || ฉันได้รับอนุญาตที่จะช่วยคุณได้ไหม?
 
| Dia boleh makan di sini. || /ˈdiɑ ˈbolɛ ˈmakan di ˈsini/ || เขาสามารถกินที่นี่ได้
 
|-
 
| Kita boleh bermain di taman. || /ˈkitɑ ˈbolɛ bərˈmaɪ̯n di ˈtaman/ || เราสามารถเล่นที่สวนได้
 
|}
|}


=== "Sebaiknya" ===
=== ตัวอย่างการใช้ "sebaiknya" ===
"Sebaiknya" ในภาษาอินโดนีเซียแปลว่า "ควร" หรือ "เหมาะสม" มักใช้เพื่อแนะนำหรือสรุปความเห็นเกี่ยวกับสิ่งต่างๆ
 
ต่อไปเรามาดูตัวอย่างการใช้คำว่า '''"sebaiknya"''':


เช่น
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! อินโดนีเซีย !! การออกเสียง !! ไทย
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Thai
 
|-
 
| Sebaiknya kamu belajar lebih awal. || /səˈbaɪ̯kːn̩ ˈkamu bəˈlajar ˈlɛbɪr ˈawal/ || คุณควรเรียนรู้แต่เช้า
 
|-
 
| Sebaiknya kita tidak terlambat. || /səˈbaɪ̯kːn̩ ˈkitɑ tiˈdak tərˈlambat/ || เราควรไม่มาสาย
 
|-
|-
| Sebaiknya kamu belajar bahasa Indonesia || [səˈbaik.nja ˈka.mu bəˈla.jar baˈha.sa in.doˈne.sia] || ควรเรียนภาษาอินโดนีเซีย
 
| Sebaiknya dia berbicara dengan sopan. || /səˈbaɪ̯kːn̩ ˈdiɑ bərˈbɪˈtʃɑrə dənɡən soˈpan/ || เขาควรพูดจาด้วยความสุภาพ
 
|-
|-
| Sebaiknya kamu tidak makan terlalu banyak || [səˈbaik.nja ˈka.mu ˈti.dak ˈma.kan tərˈla.lu ˈba.njak] || ควรไม่กินมากเกินไป
 
| Sebaiknya kamu makan sebelum tidur. || /səˈbaɪ̯kːn̩ ˈkamu ˈmakan səˈbɛlʊm ˈtidʊr/ || คุณควรกินก่อนนอน
 
|-
|-
| Sebaiknya kita pergi sekarang || [səˈbaik.nja ˈki.ta ˈpər.gi səˈka.raŋ] || เหมาะสมที่เราจะไปตอนนี้
 
| Sebaiknya kita menjaga kebersihan. || /səˈbaɪ̯kːn̩ ˈkitɑ mɛnˈdʒaɡə kəˈbərsɪhɑn/ || เราควรดูแลความสะอาด
 
|}
|}


ในภาษาอินโดนีเซียยังมีคำกริยาช่วยเหลืออื่นๆ เช่น "harus" (ต้อง), "bolehkah" (ได้รับอนุญาตหรือไม่) และ "tidak boleh" (ไม่ได้รับอนุญาต) ซึ่งเป็นคำกริยาช่วยเหลือที่ใช้บ่อยในภาษาอินโดนีเซีย
== แบบฝึกหัด ==


ถึงตรงนี้คุณควรจะเข้าใจการใช้คำกริยาช่วยเหลือในภาษาอินโดนีเซียได้แล้ว เราแนะนำให้คุณฝึกฝนการใช้คำกริยาช่วยเหลือในบทสนทนาต่างๆ เพื่อฝึกการพูดและเขียนในภาษาอินโดนีเซียได้ดียิ่งขึ้น
ตอนนี้เรามาลองฝึกกันดู! ด้านล่างนี้เป็นแบบฝึกหัด 10 ข้อที่คุณจะต้องเลือกคำที่ถูกต้องในการเติมเต็มประโยค:
 
=== แบบฝึกหัดที่ 1 ===
 
1. _____ saya pergi ke pasar. (boleh/sebaiknya)
 
2. _____ kamu menyelesaikan tugas tepat waktu. (boleh/sebaiknya)
 
3. _____ dia ikut dalam kompetisi. (boleh/sebaiknya)
 
4. _____ kita tidak merokok di sini. (boleh/sebaiknya)
 
5. _____ lebih baik jika kamu bertanya dulu. (boleh/sebaiknya)
 
6. _____ mereka datang ke pesta. (boleh/sebaiknya)
 
7. _____ sebaiknya kamu beristirahat. (boleh/sebaiknya)
 
8. _____ kita belajar bersama. (boleh/sebaiknya)
 
9. _____ kamu membantu temanmu. (boleh/sebaiknya)
 
10. _____ sebaiknya kita bersikap jujur. (boleh/sebaiknya)
 
=== คำตอบ ===
 
1. Boleh
 
2. Sebaiknya
 
3. Boleh
 
4. Sebaiknya
 
5. Sebaiknya
 
6. Boleh
 
7. Sebaiknya
 
8. Boleh
 
9. Sebaiknya
 
10. Sebaiknya
 
=== คำอธิบาย ===
 
* คำว่า '''"boleh"''' ใช้ในกรณีที่บอกถึงการอนุญาตหรือความสามารถในการทำบางสิ่ง ขณะที่ '''"sebaiknya"''' จะใช้เพื่อแนะนำหรือให้คำแนะนำที่ดีที่สุดในสถานการณ์นั้น ๆ
 
เราหวังว่าบทเรียนนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจการใช้คำว่า boleh และ sebaiknya ได้ดียิ่งขึ้น! หากมีคำถามหรือข้อสงสัยเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามนะคะ


{{#seo:
{{#seo:
|title=การใช้คำกริยาช่วยเหลือในภาษาอินโดนีเซีย: boleh, sebaiknya
 
|keywords=การใช้คำกริยาช่วยเหลือ, ภาษาอินโดนีเซีย, คอร์สภาษาอินโดนีเซีย, คำกริยาช่วยเหลือ boleh, คำกริยาช่วยเหลือ sebaiknya
|title=เรียนรู้การใช้คำว่า boleh และ sebaiknya ในภาษาอินโดนีเซีย
|description=เรียนรู้วิธีการใช้คำกริยาช่วยเหลือในภาษาอินโดนีเซีย โดยเน้นไปที่คำกริยาช่วยเหลือ "boleh" และ "sebaiknya" ที่ใช้บ่อย ในคอร์สอินโดนีเซียเลเวล A1 สำหรับผู้เริ่มต้นทั้งหมด
 
|keywords=ภาษาอินโดนีเซีย, ไวยากรณ์, boleh, sebaiknya, คอร์สเรียนภาษา
 
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้คำกริยาช่วยในภาษาอินโดนีเซีย: boleh และ sebaiknya
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-th}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-th}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 59: Line 153:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 09:22, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png

บทนำ[edit | edit source]

ยินดีต้อนรับสู่บทเรียนที่สำคัญในคอร์สเรียนภาษาอินโดนีเซียของเรา! วันนี้เราจะมาศึกษาเกี่ยวกับคำกริยาช่วยที่ทำให้เราแสดงความสามารถและความจำเป็นในภาษาอินโดนีเซีย โดยเฉพาะคำว่า "boleh" ที่แปลว่า "อาจ" และ "sebaiknya" ที่แปลว่า "ควร" การเข้าใจการใช้คำเหล่านี้จะทำให้คุณสามารถสื่อสารความคิดและความรู้สึกได้ดียิ่งขึ้นในสถานการณ์ต่าง ๆ

ในบทเรียนนี้ เราจะแบ่งเนื้อหาออกเป็นส่วนต่าง ๆ ดังนี้:

  • ความหมายและการใช้คำว่า boleh และ sebaiknya
  • ตัวอย่างการใช้งานในประโยค
  • แบบฝึกหัดเพื่อฝึกทักษะ

ความหมายของ "boleh" และ "sebaiknya"[edit | edit source]

คำว่า "boleh" ใช้ในการบอกว่าเราได้รับอนุญาตหรือสามารถทำบางสิ่งบางอย่างได้ เช่น "คุณสามารถไปได้" ในขณะที่ "sebaiknya" ใช้เพื่อแนะนำสิ่งที่ควรทำหรือแนวทางที่ดีที่สุด เช่น "คุณควรทำการบ้านให้เสร็จ"

ตัวอย่างการใช้ "boleh"[edit | edit source]

เรามาเริ่มด้วยการดูตัวอย่างการใช้คำว่า "boleh" กันเถอะ:

Indonesian Pronunciation Thai
Boleh saya pergi? /ˈbolɛ saɪ̯ə pərˈɡi/ ฉันสามารถไปได้ไหม?
Anda boleh ikut saya. /ˈandɑ ˈbolɛ ˈikut saɪ̯ə/ คุณสามารถไปกับฉันได้
Boleh kamu membantu saya? /ˈbolɛ ˈkamu məmˈbantu saɪ̯ə/ คุณช่วยฉันได้ไหม?
Dia boleh makan di sini. /ˈdiɑ ˈbolɛ ˈmakan di ˈsini/ เขาสามารถกินที่นี่ได้
Kita boleh bermain di taman. /ˈkitɑ ˈbolɛ bərˈmaɪ̯n di ˈtaman/ เราสามารถเล่นที่สวนได้

ตัวอย่างการใช้ "sebaiknya"[edit | edit source]

ต่อไปเรามาดูตัวอย่างการใช้คำว่า "sebaiknya":

Indonesian Pronunciation Thai
Sebaiknya kamu belajar lebih awal. /səˈbaɪ̯kːn̩ ˈkamu bəˈlajar ˈlɛbɪr ˈawal/ คุณควรเรียนรู้แต่เช้า
Sebaiknya kita tidak terlambat. /səˈbaɪ̯kːn̩ ˈkitɑ tiˈdak tərˈlambat/ เราควรไม่มาสาย
Sebaiknya dia berbicara dengan sopan. /səˈbaɪ̯kːn̩ ˈdiɑ bərˈbɪˈtʃɑrə dənɡən soˈpan/ เขาควรพูดจาด้วยความสุภาพ
Sebaiknya kamu makan sebelum tidur. /səˈbaɪ̯kːn̩ ˈkamu ˈmakan səˈbɛlʊm ˈtidʊr/ คุณควรกินก่อนนอน
Sebaiknya kita menjaga kebersihan. /səˈbaɪ̯kːn̩ ˈkitɑ mɛnˈdʒaɡə kəˈbərsɪhɑn/ เราควรดูแลความสะอาด

แบบฝึกหัด[edit | edit source]

ตอนนี้เรามาลองฝึกกันดู! ด้านล่างนี้เป็นแบบฝึกหัด 10 ข้อที่คุณจะต้องเลือกคำที่ถูกต้องในการเติมเต็มประโยค:

แบบฝึกหัดที่ 1[edit | edit source]

1. _____ saya pergi ke pasar. (boleh/sebaiknya)

2. _____ kamu menyelesaikan tugas tepat waktu. (boleh/sebaiknya)

3. _____ dia ikut dalam kompetisi. (boleh/sebaiknya)

4. _____ kita tidak merokok di sini. (boleh/sebaiknya)

5. _____ lebih baik jika kamu bertanya dulu. (boleh/sebaiknya)

6. _____ mereka datang ke pesta. (boleh/sebaiknya)

7. _____ sebaiknya kamu beristirahat. (boleh/sebaiknya)

8. _____ kita belajar bersama. (boleh/sebaiknya)

9. _____ kamu membantu temanmu. (boleh/sebaiknya)

10. _____ sebaiknya kita bersikap jujur. (boleh/sebaiknya)

คำตอบ[edit | edit source]

1. Boleh

2. Sebaiknya

3. Boleh

4. Sebaiknya

5. Sebaiknya

6. Boleh

7. Sebaiknya

8. Boleh

9. Sebaiknya

10. Sebaiknya

คำอธิบาย[edit | edit source]

  • คำว่า "boleh" ใช้ในกรณีที่บอกถึงการอนุญาตหรือความสามารถในการทำบางสิ่ง ขณะที่ "sebaiknya" จะใช้เพื่อแนะนำหรือให้คำแนะนำที่ดีที่สุดในสถานการณ์นั้น ๆ

เราหวังว่าบทเรียนนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจการใช้คำว่า boleh และ sebaiknya ได้ดียิ่งขึ้น! หากมีคำถามหรือข้อสงสัยเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามนะคะ

สารบัญ - คอร์สอินโดนีเซีย - ระดับ 0 ถึง A1[edit source]


คำสรรพนามและคำทักทาย


ไวยากรณ์พื้นฐาน


ชีวิตประจำวัน


โครงสร้างประโยค


วัฒนธรรมอินโดนีเซีย


การเดินทางและการขนส่ง


ช่วงเวลากริยาในอนาคต


การช้อปปิ้งและการต่อรองราคา


ศิลปะอินโดนีเซีย


กริยาช่วยแบบต่าง ๆ


สีและรูปทรง


คำเปรียบเทียบและคำสุดท้าย


ประเพณีอินโดนีเซีย


ฉุกเฉิน


การพูดแบบเขียนและการพูดโดยตรง


บริหารงานและอาชีพ


วันหยุดอินโดนีเซีย


บทเรียนอื่น ๆ[edit | edit source]