Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/bg"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/bg|Индонезийски]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/bg|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/bg|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Косвена реч</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Индонезийски</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/bg|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Косвено изречение</span></div>
== Въведение ==
 
Косвената реч е важна част от индонезийския език, която позволява на говорещите да предават информация, без да цитират директно думите на друг човек. В днешния урок ще научим как да използваме косвената реч в индонезийския език в настоящото време. Това е особено полезно, когато искаме да дискутираме идеи или събития, без да повтаряме точно казаното. Важно е да разберем структурата на косвената реч, за да можем да изразяваме себе си ясно и ефективно.
 
Сега ще разгледаме основите на косвената реч и ще предоставим примери за употреба. Ще завършим с упражнения, за да затвърдим наученото.


__TOC__
__TOC__


== Какво е косвено изречение в индонезийския език? ==
=== Какво е косвена реч? ===


Косвеното изречение е начинът, по който се предава нещо, което е казано от друг човек. Това е полезно, когато искате да предадете нещо, казано от друг човек на някого друг. В този урок ще научите как да използвате косвено изречение в индонезийския език.
Косвената реч (kalimat tidak langsung) представлява предаване на информация, при което думите на говорещия не се цитират директно. Вместо това, информацията се преразказва, за да се предаде същността на казаното без точно повтаряне на думите.


=== Как се изгражда косвеното изречение? ===
=== Структура на косвената реч ===


За да изградите косвено изречение в индонезийския език, трябва да следвате следните правила:
В индонезийския език структурата на косвената реч е следната:


1. Глаголът в предложението от директното изречение трябва да се замени с думата "bilang", "kata" или "ucap". Тези думи означават "каза" на български език.
* '''Основна структура''': Субект + глагол + обект + допълнителна информация.
2. Думите "dia" и "mereka" трябва да се заменят с името на човека или хората, които са говорили.
3. Изречението трябва да се затвори в кавички, за да покаже, че това е нещо, казано от друг човек.


Нека да разгледаме пример:
* '''Пример''':
 
* Пряка реч: "Аз обичам индонезийската храна."
 
* Косвена реч: Той каза, че обича индонезийската храна.
 
=== Примери на косвена реч ===
 
Нека разгледаме няколко примера, за да видим как работи косвената реч в индонезийския език.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Директно изречение !! Косвено изречение
 
! Индонезийски !! Произношение !! Български
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya pergi ke pasar." || диа бърката, "сая гърги ке пасар." || Той каза: "Аз отивам на пазара."
 
|-
 
| Dia mengatakan bahwa dia suka kopi. || диа менгатака, бахва диа сука копи. || Той каза, че обича кафето.
 
|-
 
| Dia berkata bahwa dia akan datang. || диа бърката бахва диа акан датанг. || Той каза, че ще дойде.
 
|-
 
| Ibu mengatakan, "Saya sudah makan." || ибу менгатака, "сая судя мака." || Майката каза: "Аз вече ядох."
 
|-
 
| Dia bilang, "Saya suka belajar bahasa." || диа биланг, "сая сука беладжар бахаса." || Той каза: "Обичам да уча езици."
 
|-
 
| Dia menyatakan bahwa dia akan pergi. || диа менйатакан бахва диа акан гърги. || Той изрази, че ще отиде.
 
|-
|-
| "Saya suka makan nasi goreng." (Аз харесвам да ям нази горенг.) || Dia bilang dia suka makan nasi goreng. (Той каза, че обича да яде нази горенг.)
|}


=== Какво е настоящо косвено изречение? ===
| Mereka mengatakan, "Kami ingin pergi." || мерака менгатака, "ками ингин гърги." || Те казаха: "Искаме да отидем."


Когато прилагате косвено изречение на изречение в настоящ време, трябва да знаете, че глаголът в предложението трябва да се промени. Вместо това трябва да се използва глаголът "bilang sedang" преди глагола, който искате да използвате.
|-


Нека да разгледаме пример:
| Teman saya berkata, "Saya suka musik." || тъман сая бърката, "сая сука музик." || Моят приятел каза: "Обичам музиката."
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya tidak tahu." || диа бърката, "сая тидяк тау." || Той каза: "Не знам."


{| class="wikitable"
! Директно изречение !! Косвено изречение
|-
|-
| "Saya makan nasi goreng." (Аз ям нази горенг.) || Dia bilang dia sedang makan nasi goreng. (Той каза, че в момента яде нази горенг.)
 
| Kakak saya bilang, "Saya sudah selesai." || какък сая биланг, "сая судя селесай." || Моят брат каза: "Вече съм готов."
 
|}
|}


=== Практикувайте косвеното изречение в индонезийския език ===
=== Упражнения ===
 
Сега, когато сме запознати с концепцията за косвена реч, е време да приложим знанията си. По-долу ще предоставим упражнения, които ще ви помогнат да затвърдите наученото.
 
==== Упражнение 1: Преведете пряката реч в косвена реч ====
 
1. "Аз съм щастлив."
 
2. "Тя учи индонезийски."
 
3. "Ние ще пътуваме утре."
 
4. "Те играят футбол."
 
5. "Той обича животните."
 
'''Решение:'''
 
1. Той каза, че е щастлив.
 
2. Тя каза, че учи индонезийски.
 
3. Те казаха, че ще пътуват утре.
 
4. Те казаха, че играят футбол.
 
5. Той каза, че обича животните.
 
==== Упражнение 2: Направете изречения с косвена реч ====
 
Изберете следните теми и създайте косвени изречения.
 
* Обичам шоколад.
 
* Искам да уча изкуства.
 
* Тя е на работа.
 
* Той е на почивка.
 
* Ние сме готови.
 
'''Решение:'''
 
1. Аз казах, че обичам шоколад.
 
2. Аз казах, че искам да уча изкуства.
 
3. Тя каза, че е на работа.
 
4. Той каза, че е на почивка.
 
5. Ние казахме, че сме готови.
 
==== Упражнение 3: Коригирайте косвената реч ====
 
Всяко изречение има грешка. Намерете и коригирайте.
 
1. Тя каза, "Аз съм заета."
 
2. Той каза, че той е излязъл.
 
3. Те казаха, "Искаме да видим."
 
4. Ние казахме, че ние сме уморени.
 
5. Аз казах, "Тя е красива."
 
'''Решение:'''
 
1. Тя каза, че е заета.
 
2. Той каза, че е излязъл.
 
3. Те казаха, че искат да видят.
 
4. Ние казахме, че сме уморени.
 
5. Аз казах, че тя е красива.
 
==== Упражнение 4: Създайте диалог с косвена реч ====
 
Създайте диалог между двама приятели, в който единият пита другия какво е казал трети приятел.
 
'''Решение:'''
 
Приятел 1: Какво каза Мари? 
 
Приятел 2: Тя каза, че идва на партито. 
 
==== Упражнение 5: Завършете изреченията ====
 
Завършете следните изречения, като използвате косвена реч:
 
1. Учителят каза, че...
 
2. Баща ми каза, че...
 
3. Приятелите ми казаха, че...
 
4. Сестра ми каза, че...
 
5. Тя каза, че...
 
'''Решение:'''
 
1. Учителят каза, че утре имаме изпит.
 
2. Баща ми каза, че ще отидем на море.
 
3. Приятелите ми казаха, че имат нова игра.
 
4. Сестра ми каза, че ще си купи нова рокля.
 
5. Тя каза, че е много уморена.
 
==== Упражнение 6: Преобразувайте изреченията ====
 
Преобразувайте следните изречения от пряка реч в косвена реч.
 
1. "Ние обичаме да играем игри."
 
2. "Тя ще дойде утре."
 
3. "Той не знае как да плува."
 
4. "Аз гледам филм."


Сега, когато знаете как да използвате косвено изречение в индонезийския език, е време да го практикувате. Вземете няколко изречения на английски език и ги преведете на индонезийски език чрез косвено изречение.  
5. "Те са щастливи."


Ето няколко примера:
'''Решение:'''


* "Ibu saya suka memasak sup." (Майка ми обича да готви суп.)
1. Те казаха, че обичат да играят игри.
* "Saya belajar bahasa Indonesia di sekolah." (Аз уча индонезийски език в училище.)
* "Dia tidak senang makanan pedas." (Той/тя не обича люта храна.)


== Заключение ==
2. Тя каза, че ще дойде утре.


Това беше урокът ни за косвено изречение в индонезийския език. Сега знаете как да използвате косвено изречение в предложения в настоящо време. Не забравяйте да практикувате това умение и да го включите в ежедневната си реч. Следващият урок ще разгледа друг аспект на индонезийската граматика. Успех!
3. Той каза, че не знае как да плува.
 
4. Аз казах, че гледам филм.
 
5. Те казаха, че са щастливи.
 
==== Упражнение 7: Създайте изречения с различни теми ====
 
Създайте косвени изречения на следните теми:
 
* Книги
 
* Спорт
 
* Храна
 
* Пътувания
 
* Музыка
 
'''Решение:'''
 
1. Тя каза, че обича книгите.
 
2. Той каза, че играе футбол.
 
3. Ние казахме, че сме гладни.
 
4. Те казаха, че искат да пътуват.
 
5. Аз казах, че слушам музика.
 
==== Упражнение 8: Открийте грешките ====
 
Намерете и коригирайте грешките в следните изречения:
 
1. Тя каза, че тя обичам да пътувам.
 
2. Той каза, "Ние сме готови."
 
3. Те казаха, че играят баскетбол.
 
'''Решение:'''
 
1. Тя каза, че обича да пътува.
 
2. Той каза, че са готови.
 
3. Те казаха, че играят баскетбол.
 
==== Упражнение 9: Преобразувайте в обратен ред ====
 
Преобразувайте следните косвени изречения обратно в пряка реч:
 
1. Тя каза, че обича животните.
 
2. Той каза, че работи в офис.
 
3. Ние казахме, че ще отидем на кино.
 
'''Решение:'''
 
1. Тя каза: "Обичам животните."
 
2. Той каза: "Работя в офис."
 
3. Ние казахме: "Ще отидем на кино."
 
==== Упражнение 10: Създайте свой собствен диалог ====
 
Създайте кратък диалог между двама души, като използвате косвена реч.
 
'''Решение:'''
 
Човек 1: Какво каза Ана? 
 
Човек 2: Тя каза, че идва на вечерята. 
 
Тази структура и упражнения ще ви помогнат да разберете и практикувате косвената реч в индонезийския език. Не се колебайте да задавате въпроси, ако имате нужда от допълнителни уточнения!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Индонезийска граматика → Курс 0 до A1 → Косвено изречение
 
|keywords=индонезийски език, граматика, косвено изречение, превод, урок, начинаещи, курс 0 до A1
|title=Косвена реч в индонезийския език
|description=Научете как да използвате косвено изречение в индонезийския език. В този урок ще научите как да използвате косвено изречение в индонезийския език.
 
|keywords=косвена реч, индонезийски език, граматика, езиково обучение, курс
 
|description=В този урок ще научите как да използвате косвената реч в индонезийския език, включително примери и упражнения за практикуване.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-bg}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-bg}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 64: Line 311:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 12:10, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png

Въведение[edit | edit source]

Косвената реч е важна част от индонезийския език, която позволява на говорещите да предават информация, без да цитират директно думите на друг човек. В днешния урок ще научим как да използваме косвената реч в индонезийския език в настоящото време. Това е особено полезно, когато искаме да дискутираме идеи или събития, без да повтаряме точно казаното. Важно е да разберем структурата на косвената реч, за да можем да изразяваме себе си ясно и ефективно.

Сега ще разгледаме основите на косвената реч и ще предоставим примери за употреба. Ще завършим с упражнения, за да затвърдим наученото.

Какво е косвена реч?[edit | edit source]

Косвената реч (kalimat tidak langsung) представлява предаване на информация, при което думите на говорещия не се цитират директно. Вместо това, информацията се преразказва, за да се предаде същността на казаното без точно повтаряне на думите.

Структура на косвената реч[edit | edit source]

В индонезийския език структурата на косвената реч е следната:

  • Основна структура: Субект + глагол + обект + допълнителна информация.
  • Пример:
  • Пряка реч: "Аз обичам индонезийската храна."
  • Косвена реч: Той каза, че обича индонезийската храна.

Примери на косвена реч[edit | edit source]

Нека разгледаме няколко примера, за да видим как работи косвената реч в индонезийския език.

Индонезийски Произношение Български
Dia berkata, "Saya pergi ke pasar." диа бърката, "сая гърги ке пасар." Той каза: "Аз отивам на пазара."
Dia mengatakan bahwa dia suka kopi. диа менгатака, бахва диа сука копи. Той каза, че обича кафето.
Dia berkata bahwa dia akan datang. диа бърката бахва диа акан датанг. Той каза, че ще дойде.
Ibu mengatakan, "Saya sudah makan." ибу менгатака, "сая судя мака." Майката каза: "Аз вече ядох."
Dia bilang, "Saya suka belajar bahasa." диа биланг, "сая сука беладжар бахаса." Той каза: "Обичам да уча езици."
Dia menyatakan bahwa dia akan pergi. диа менйатакан бахва диа акан гърги. Той изрази, че ще отиде.
Mereka mengatakan, "Kami ingin pergi." мерака менгатака, "ками ингин гърги." Те казаха: "Искаме да отидем."
Teman saya berkata, "Saya suka musik." тъман сая бърката, "сая сука музик." Моят приятел каза: "Обичам музиката."
Dia berkata, "Saya tidak tahu." диа бърката, "сая тидяк тау." Той каза: "Не знам."
Kakak saya bilang, "Saya sudah selesai." какък сая биланг, "сая судя селесай." Моят брат каза: "Вече съм готов."

Упражнения[edit | edit source]

Сега, когато сме запознати с концепцията за косвена реч, е време да приложим знанията си. По-долу ще предоставим упражнения, които ще ви помогнат да затвърдите наученото.

Упражнение 1: Преведете пряката реч в косвена реч[edit | edit source]

1. "Аз съм щастлив."

2. "Тя учи индонезийски."

3. "Ние ще пътуваме утре."

4. "Те играят футбол."

5. "Той обича животните."

Решение:

1. Той каза, че е щастлив.

2. Тя каза, че учи индонезийски.

3. Те казаха, че ще пътуват утре.

4. Те казаха, че играят футбол.

5. Той каза, че обича животните.

Упражнение 2: Направете изречения с косвена реч[edit | edit source]

Изберете следните теми и създайте косвени изречения.

  • Обичам шоколад.
  • Искам да уча изкуства.
  • Тя е на работа.
  • Той е на почивка.
  • Ние сме готови.

Решение:

1. Аз казах, че обичам шоколад.

2. Аз казах, че искам да уча изкуства.

3. Тя каза, че е на работа.

4. Той каза, че е на почивка.

5. Ние казахме, че сме готови.

Упражнение 3: Коригирайте косвената реч[edit | edit source]

Всяко изречение има грешка. Намерете и коригирайте.

1. Тя каза, "Аз съм заета."

2. Той каза, че той е излязъл.

3. Те казаха, "Искаме да видим."

4. Ние казахме, че ние сме уморени.

5. Аз казах, "Тя е красива."

Решение:

1. Тя каза, че е заета.

2. Той каза, че е излязъл.

3. Те казаха, че искат да видят.

4. Ние казахме, че сме уморени.

5. Аз казах, че тя е красива.

Упражнение 4: Създайте диалог с косвена реч[edit | edit source]

Създайте диалог между двама приятели, в който единият пита другия какво е казал трети приятел.

Решение:

Приятел 1: Какво каза Мари?

Приятел 2: Тя каза, че идва на партито.

Упражнение 5: Завършете изреченията[edit | edit source]

Завършете следните изречения, като използвате косвена реч:

1. Учителят каза, че...

2. Баща ми каза, че...

3. Приятелите ми казаха, че...

4. Сестра ми каза, че...

5. Тя каза, че...

Решение:

1. Учителят каза, че утре имаме изпит.

2. Баща ми каза, че ще отидем на море.

3. Приятелите ми казаха, че имат нова игра.

4. Сестра ми каза, че ще си купи нова рокля.

5. Тя каза, че е много уморена.

Упражнение 6: Преобразувайте изреченията[edit | edit source]

Преобразувайте следните изречения от пряка реч в косвена реч.

1. "Ние обичаме да играем игри."

2. "Тя ще дойде утре."

3. "Той не знае как да плува."

4. "Аз гледам филм."

5. "Те са щастливи."

Решение:

1. Те казаха, че обичат да играят игри.

2. Тя каза, че ще дойде утре.

3. Той каза, че не знае как да плува.

4. Аз казах, че гледам филм.

5. Те казаха, че са щастливи.

Упражнение 7: Създайте изречения с различни теми[edit | edit source]

Създайте косвени изречения на следните теми:

  • Книги
  • Спорт
  • Храна
  • Пътувания
  • Музыка

Решение:

1. Тя каза, че обича книгите.

2. Той каза, че играе футбол.

3. Ние казахме, че сме гладни.

4. Те казаха, че искат да пътуват.

5. Аз казах, че слушам музика.

Упражнение 8: Открийте грешките[edit | edit source]

Намерете и коригирайте грешките в следните изречения:

1. Тя каза, че тя обичам да пътувам.

2. Той каза, "Ние сме готови."

3. Те казаха, че играят баскетбол.

Решение:

1. Тя каза, че обича да пътува.

2. Той каза, че са готови.

3. Те казаха, че играят баскетбол.

Упражнение 9: Преобразувайте в обратен ред[edit | edit source]

Преобразувайте следните косвени изречения обратно в пряка реч:

1. Тя каза, че обича животните.

2. Той каза, че работи в офис.

3. Ние казахме, че ще отидем на кино.

Решение:

1. Тя каза: "Обичам животните."

2. Той каза: "Работя в офис."

3. Ние казахме: "Ще отидем на кино."

Упражнение 10: Създайте свой собствен диалог[edit | edit source]

Създайте кратък диалог между двама души, като използвате косвена реч.

Решение:

Човек 1: Какво каза Ана?

Човек 2: Тя каза, че идва на вечерята.

Тази структура и упражнения ще ви помогнат да разберете и практикувате косвената реч в индонезийския език. Не се колебайте да задавате въпроси, ако имате нужда от допълнителни уточнения!

Съдържание - Индонезийски курс - от 0 до A1[edit source]


Местоимения и поздравления


Основна граматика


Ежедневие


Предложна структура


Индонезийска култура


Пътувания и транспорт


Времеви форми на глагола


Пазаруване и купуване


Индонезийски изкуства


Модални глаголи


Цветове и форми


Компаративно и суперлативно


Индонезийски традиции


Извънредни ситуации


Пряка и косвена реч


Работни места и професии


Индонезийски празници


Други уроци[edit | edit source]