Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/ko"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/ko|인도네시아어]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/ko|문법]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/ko|0부터 A1 과정]]</span> → <span title>할 수 있다와 해야 한다</span></div> | |||
== 서론 == | |||
인도네시아어에서 조동사는 중요한 역할을 합니다. '할 수 있다(boleh)'와 '해야 한다(sebaiknya)'는 각각 허용과 권장이라는 의미를 가지고 있습니다. 이 두 조동사를 이해하면 인도네시아어로 의사소통할 때 더 명확하고 효과적으로 표현할 수 있습니다. 이번 수업에서는 이 두 조동사의 용법과 예문을 깊이 있게 살펴보겠습니다. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === '할 수 있다(boleh)'의 의미와 사용 === | ||
'할 수 있다(boleh)'는 어떤 행동이나 상황이 허용되거나 가능하다는 것을 나타내는 조동사입니다. 예를 들어, "나는 집에 가도 된다"는 "Saya boleh pulang ke rumah"로 표현할 수 있습니다. | |||
=== | ==== 예문 ==== | ||
아래의 표를 통해 '할 수 있다'의 다양한 예를 살펴보겠습니다. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! 인도네시아어 !! 발음 !! 한국어 | |||
! 인도네시아어 !! 발음 !! 한국어 번역 | |||
|- | |||
| Saya boleh pergi ke pesta. || 사야 볼레 페르기 끄 페스타. || 나는 파티에 가도 된다. | |||
|- | |||
| Apakah saya boleh bertanya? || 아파카 사야 볼레 베르탄야? || 제가 질문해도 되나요? | |||
|- | |||
| Kamu boleh makan di sini. || 카무 볼레 마칸 디 시니. || 너는 여기서 먹어도 된다. | |||
|- | |||
| Mereka boleh bermain di taman. || 메레카 볼레 브레마인 디 타만. || 그들은 공원에서 놀아도 된다. | |||
|- | |||
| Boleh saya membantu kamu? || 볼레 사야 멘부투 카무? || 제가 너를 도와도 될까요? | |||
|- | |||
| Kita boleh pergi sekarang. || 키타 볼레 페르기 스카랑. || 우리는 지금 가도 된다. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dia boleh menonton film. || 디아 볼레 멘톤 필름. || 그는 영화를 봐도 된다. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Anda boleh menggunakan komputer. || 안다 볼레 므군카나 콤푸타르. || 당신은 컴퓨터를 사용해도 된다. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mereka boleh tidur sebentar. || 메레카 볼레 티두르 스벤타르. || 그들은 잠깐 자도 된다. | |||
|- | |||
| Kami boleh berbicara dalam bahasa Indonesia. || 카미 볼레 벤비차라 달람 바하사 인도네시아. || 우리는 인도네시아어로 이야기해도 된다. | |||
|} | |} | ||
=== | === '해야 한다(sebaiknya)'의 의미와 사용 === | ||
'해야 한다(sebaiknya)'는 어떤 행동이나 상황이 권장되거나 바람직하다는 것을 나타냅니다. 예를 들어, "너는 공부해야 한다"는 "Kamu sebaiknya belajar"로 표현할 수 있습니다. | |||
==== 예문 ====''' | |||
아래의 표를 통해 '해야 한다'의 다양한 예를 살펴보겠습니다. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! 인도네시아어 !! 발음 !! 한국어 | |||
! 인도네시아어 !! 발음 !! 한국어 번역 | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kamu sebaiknya tidur lebih awal. || 카무 세바익냐 티두르 레비 아왈. || 너는 더 일찍 자야 한다. | |||
|- | |- | ||
| Sebaiknya | |||
| Sebaiknya kita makan sehat. || 세바익냐 키타 마칸 세하트. || 우리는 건강하게 먹어야 한다. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Anda sebaiknya datang tepat waktu. || 안다 세바익냐 다탕 테팟 왝투. || 당신은 제시간에 와야 한다. | |||
|- | |||
| Mereka sebaiknya belajar sebelum ujian. || 메레카 세바익냐 블라자르 세부룸 우지안. || 그들은 시험 전에 공부해야 한다. | |||
|- | |||
| Saya sebaiknya minum banyak air. || 사야 세바익냐 미눔 바냐크 아이르. || 나는 물을 많이 마셔야 한다. | |||
|- | |||
| Sebaiknya kita berolahraga secara teratur. || 세바익냐 키타 베롤라흐가 세카라 테라투르. || 우리는 규칙적으로 운동해야 한다. | |||
|- | |||
| Dia sebaiknya tidak terlambat. || 디아 세바익냐 티닥 테를람바트. || 그는 지각하지 말아야 한다. | |||
|- | |||
| Kamu sebaiknya beristirahat. || 카무 세바익냐 베리스트리하트. || 너는 쉬어야 한다. | |||
|- | |||
| Kita sebaiknya menjaga lingkungan. || 키타 세바익냐 멘자 가링궁안. || 우리는 환경을 보호해야 한다. | |||
|- | |||
| Anda sebaiknya memperhatikan kesehatan. || 안다 세바익냐 멤페르하티칸 케세하탄. || 당신은 건강을 챙겨야 한다. | |||
|} | |} | ||
== | == 연습 문제 == | ||
이제 배운 내용을 바탕으로 연습 문제를 풀어보겠습니다. 아래의 문장을 완성하세요. | |||
=== 문제 1 === | |||
1. ______ pergi ke sekolah. (해야 한다/할 수 있다) | |||
2. Kamu ______ membawa makanan. (해야 한다/할 수 있다) | |||
3. Mereka ______ belajar lebih giat. (해야 한다/할 수 있다) | |||
4. Saya ______ bermain di taman. (해야 한다/할 수 있다) | |||
5. ______ tidak terlambat. (해야 한다/할 수 있다) | |||
=== 문제 2 === | |||
다음 문장을 인도네시아어로 번역하세요. | |||
1. 너는 공부해야 한다. | |||
2. 나는 영화 볼 수 있다. | |||
3. 우리는 지금 가야 한다. | |||
4. 그는 파티에 가도 된다. | |||
5. 당신은 물을 마셔야 한다. | |||
=== 문제 3 === | |||
아래 문장을 올바르게 고치세요. | |||
1. Saya sebaiknya pergi ke pasar. (맞음/틀림) | |||
2. Kamu boleh tidak tidur. (맞음/틀림) | |||
3. Mereka sebaiknya belajar penuh waktu. (맞음/틀림) | |||
4. Dia boleh pergi ke rumah teman. (맞음/틀림) | |||
5. Kita sebaiknya minum kopi setiap pagi. (맞음/틀림) | |||
== 해답 및 설명 == | |||
=== 해답 1 === | |||
1. 해야 한다 | |||
2. 할 수 있다 | |||
3. 해야 한다 | |||
4. 할 수 있다 | |||
5. 해야 한다 | |||
=== 해답 2 === | |||
1. Kamu sebaiknya belajar. | |||
2. Saya boleh menonton film. | |||
3. Kita sebaiknya pergi sekarang. | |||
4. Dia boleh pergi ke pesta. | |||
5. Anda sebaiknya minum air. | |||
=== 해답 3 === | |||
1. 맞음 | |||
2. 틀림 (Kamu tidak boleh tidur로 고쳐야 함) | |||
3. 맞음 | |||
4. 맞음 | |||
5. 맞음 | |||
이번 수업을 통해 '할 수 있다'와 '해야 한다'의 차이점을 이해하고, 다양한 예문을 통해 실생활에서 어떻게 사용되는지 배웠습니다. 여러분이 이 조동사를 잘 활용하여 인도네시아어를 능숙하게 구사할 수 있기를 바랍니다. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=인도네시아어 문법 | |||
|keywords=인도네시아어, 문법, | |title=인도네시아어 문법 - 할 수 있다와 해야 한다 | ||
|description= | |||
|keywords=인도네시아어, 문법, 할 수 있다, 해야 한다, 조동사, 학습 | |||
|description=이번 수업에서는 인도네시아어의 조동사 '할 수 있다'와 '해야 한다'의 용법을 배우고, 다양한 예문과 연습 문제를 통해 실력을 향상시킬 수 있습니다. | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-ko}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-ko}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 56: | Line 219: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==기타 수업== | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/ko|0에서 A1까지의 과정 → 문법 → 형용사와 부사]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/ko|0 to A1 Course → 문법 → 할 수 있다 / 해야한다]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/ko|0 to A1 코스 → 문법 → 과거 시제]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/ko|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/ko|0 to A1 Course → 문법 → 인도네시아어 동사]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/ko|0 to A1 Course → 문법 → 부정과 긍정]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/ko|0부터 A1까지의 과정 → 문법 → 현재 시제]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/ko|0 to A1 Course → 문법 → 인도네시아어 명사]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/ko|0 to A1 Course → 문법 → 질문과 대답]] | |||
{{Indonesian-Page-Bottom}} | {{Indonesian-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 09:18, 13 August 2024
서론[edit | edit source]
인도네시아어에서 조동사는 중요한 역할을 합니다. '할 수 있다(boleh)'와 '해야 한다(sebaiknya)'는 각각 허용과 권장이라는 의미를 가지고 있습니다. 이 두 조동사를 이해하면 인도네시아어로 의사소통할 때 더 명확하고 효과적으로 표현할 수 있습니다. 이번 수업에서는 이 두 조동사의 용법과 예문을 깊이 있게 살펴보겠습니다.
'할 수 있다(boleh)'의 의미와 사용[edit | edit source]
'할 수 있다(boleh)'는 어떤 행동이나 상황이 허용되거나 가능하다는 것을 나타내는 조동사입니다. 예를 들어, "나는 집에 가도 된다"는 "Saya boleh pulang ke rumah"로 표현할 수 있습니다.
예문[edit | edit source]
아래의 표를 통해 '할 수 있다'의 다양한 예를 살펴보겠습니다.
인도네시아어 | 발음 | 한국어 번역 |
---|---|---|
Saya boleh pergi ke pesta. | 사야 볼레 페르기 끄 페스타. | 나는 파티에 가도 된다. |
Apakah saya boleh bertanya? | 아파카 사야 볼레 베르탄야? | 제가 질문해도 되나요? |
Kamu boleh makan di sini. | 카무 볼레 마칸 디 시니. | 너는 여기서 먹어도 된다. |
Mereka boleh bermain di taman. | 메레카 볼레 브레마인 디 타만. | 그들은 공원에서 놀아도 된다. |
Boleh saya membantu kamu? | 볼레 사야 멘부투 카무? | 제가 너를 도와도 될까요? |
Kita boleh pergi sekarang. | 키타 볼레 페르기 스카랑. | 우리는 지금 가도 된다. |
Dia boleh menonton film. | 디아 볼레 멘톤 필름. | 그는 영화를 봐도 된다. |
Anda boleh menggunakan komputer. | 안다 볼레 므군카나 콤푸타르. | 당신은 컴퓨터를 사용해도 된다. |
Mereka boleh tidur sebentar. | 메레카 볼레 티두르 스벤타르. | 그들은 잠깐 자도 된다. |
Kami boleh berbicara dalam bahasa Indonesia. | 카미 볼레 벤비차라 달람 바하사 인도네시아. | 우리는 인도네시아어로 이야기해도 된다. |
'해야 한다(sebaiknya)'의 의미와 사용[edit | edit source]
'해야 한다(sebaiknya)'는 어떤 행동이나 상황이 권장되거나 바람직하다는 것을 나타냅니다. 예를 들어, "너는 공부해야 한다"는 "Kamu sebaiknya belajar"로 표현할 수 있습니다.
==== 예문 ====
아래의 표를 통해 '해야 한다'의 다양한 예를 살펴보겠습니다.
인도네시아어 | 발음 | 한국어 번역 |
---|---|---|
Kamu sebaiknya tidur lebih awal. | 카무 세바익냐 티두르 레비 아왈. | 너는 더 일찍 자야 한다. |
Sebaiknya kita makan sehat. | 세바익냐 키타 마칸 세하트. | 우리는 건강하게 먹어야 한다. |
Anda sebaiknya datang tepat waktu. | 안다 세바익냐 다탕 테팟 왝투. | 당신은 제시간에 와야 한다. |
Mereka sebaiknya belajar sebelum ujian. | 메레카 세바익냐 블라자르 세부룸 우지안. | 그들은 시험 전에 공부해야 한다. |
Saya sebaiknya minum banyak air. | 사야 세바익냐 미눔 바냐크 아이르. | 나는 물을 많이 마셔야 한다. |
Sebaiknya kita berolahraga secara teratur. | 세바익냐 키타 베롤라흐가 세카라 테라투르. | 우리는 규칙적으로 운동해야 한다. |
Dia sebaiknya tidak terlambat. | 디아 세바익냐 티닥 테를람바트. | 그는 지각하지 말아야 한다. |
Kamu sebaiknya beristirahat. | 카무 세바익냐 베리스트리하트. | 너는 쉬어야 한다. |
Kita sebaiknya menjaga lingkungan. | 키타 세바익냐 멘자 가링궁안. | 우리는 환경을 보호해야 한다. |
Anda sebaiknya memperhatikan kesehatan. | 안다 세바익냐 멤페르하티칸 케세하탄. | 당신은 건강을 챙겨야 한다. |
연습 문제[edit | edit source]
이제 배운 내용을 바탕으로 연습 문제를 풀어보겠습니다. 아래의 문장을 완성하세요.
문제 1[edit | edit source]
1. ______ pergi ke sekolah. (해야 한다/할 수 있다)
2. Kamu ______ membawa makanan. (해야 한다/할 수 있다)
3. Mereka ______ belajar lebih giat. (해야 한다/할 수 있다)
4. Saya ______ bermain di taman. (해야 한다/할 수 있다)
5. ______ tidak terlambat. (해야 한다/할 수 있다)
문제 2[edit | edit source]
다음 문장을 인도네시아어로 번역하세요.
1. 너는 공부해야 한다.
2. 나는 영화 볼 수 있다.
3. 우리는 지금 가야 한다.
4. 그는 파티에 가도 된다.
5. 당신은 물을 마셔야 한다.
문제 3[edit | edit source]
아래 문장을 올바르게 고치세요.
1. Saya sebaiknya pergi ke pasar. (맞음/틀림)
2. Kamu boleh tidak tidur. (맞음/틀림)
3. Mereka sebaiknya belajar penuh waktu. (맞음/틀림)
4. Dia boleh pergi ke rumah teman. (맞음/틀림)
5. Kita sebaiknya minum kopi setiap pagi. (맞음/틀림)
해답 및 설명[edit | edit source]
해답 1[edit | edit source]
1. 해야 한다
2. 할 수 있다
3. 해야 한다
4. 할 수 있다
5. 해야 한다
해답 2[edit | edit source]
1. Kamu sebaiknya belajar.
2. Saya boleh menonton film.
3. Kita sebaiknya pergi sekarang.
4. Dia boleh pergi ke pesta.
5. Anda sebaiknya minum air.
해답 3[edit | edit source]
1. 맞음
2. 틀림 (Kamu tidak boleh tidur로 고쳐야 함)
3. 맞음
4. 맞음
5. 맞음
이번 수업을 통해 '할 수 있다'와 '해야 한다'의 차이점을 이해하고, 다양한 예문을 통해 실생활에서 어떻게 사용되는지 배웠습니다. 여러분이 이 조동사를 잘 활용하여 인도네시아어를 능숙하게 구사할 수 있기를 바랍니다.
기타 수업[edit | edit source]
- 0에서 A1까지의 과정 → 문법 → 형용사와 부사
- 0 to A1 Course → 문법 → 할 수 있다 / 해야한다
- 0 to A1 코스 → 문법 → 과거 시제
- 0 to A1 Course
- 0 to A1 Course → 문법 → 인도네시아어 동사
- 0 to A1 Course → 문법 → 부정과 긍정
- 0부터 A1까지의 과정 → 문법 → 현재 시제
- 0 to A1 Course → 문법 → 인도네시아어 명사
- 0 to A1 Course → 문법 → 질문과 대답