Difference between revisions of "Language/Italian/Culture/Italian-Language-Variations/iw"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Italian-Page-Top}}
{{Italian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Italian/iw|איטלקית]] </span> → <span cat>[[Language/Italian/Culture/iw|תרבות]]</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>וריאציות בשפה האיטלקית</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang="he">תרבות איטלקית</span> → <span cat="he">קורס מתחילים- A1</span> → <span title="he">השפה האיטלקית - הבדלים בשפה</span></div>
== מבוא ==


__TOC__
היום נצלול אל עולם המילים האיטלקיות, ונתמקד בווריאציות השונות של השפה האיטלקית. השפה האיטלקית אינה רק שפה אחת, אלא יש לה הרבה ניבים ודיאלקטים, כל אחד מהם משקף את התרבות וההיסטוריה של האזור בו הוא מדובר. הבנת הווריאציות הללו תעזור לכם לא רק להבין את השפה טוב יותר, אלא גם להתחבר לתרבות האיטלקית העשירה והמגוונת.


== שלב 1 - הכרות עם הבדלים בין שפות איטלקית ==
במהלך השיעור, נלמד על:


סילבה היא מדריכת טיולים מסורתית איטלקית. היא רדפתה עבורנו את הנושא של הבדלי השפה במדינה. זה דלק לב לסטודנטים המתחילים בשיעור איטלקית לידע את ענייני השפה בעולם האיטלקי. אז בואו נתחיל:
* מהם הדיאלקטים השונים של השפה האיטלקית


=== לכל שפה משלה ===
* איך כל דיאלקט מתבטא


כמו בכל שפה אחרת, השפה האיטלקית מצטיינת במספר גדול של מילים ומונחים שונים מבוססי שטח המקומי. אלו הם הסיבות העיקריות לקיום הבדלים בין שפות האיטלקית.
* דוגמאות לשימושים יומיומיים בכל אחד מהדיאלקטים


בעוד שני אנשים ששומעים את האיטלקית יוכלו להבין את הכוונה הכללית של פסקה מסויימת, הם עשויים להיות מופתעים כשמתברר שלפי אזור המדינה, ילד בן 8 מתייחס ללפטופ חשמלית בצורה שונה לגמרי מאדם מספר 30 ממקום אחר במדינה.
* תרגולים שמסייעים להטמיע את הלמידה


אז אילו שפות לוקחות חלק במזרח איטליה למשל? ואילו שפות לוקחות חלק בצפון איטליה?
__TOC__


== שלב 2 - איזה שפות נדבר במדינה ==
=== מה זה דיאלקט? ===


לאורך המאה ה-21, הקשיים האזוריים של איטליה החלו לתפקד כמו סוג של "כלי שיווקי" לקידום פעילות תיירותית ותרבותית במדינה ובאיזור המתפתח.
דיאלקט הוא גירסה של שפה המדוברת באזור גיאוגרפי מסוים. באיטליה, כל אזור מדבר בשפה איטלקית עם ניב משלו, לעיתים עם הבדלים גדולים במבטא, אוצר מילים ואפילו דקדוק.  


פסקדני הימין היהודיות ההתיישבות רק אחרי מלחמת האיחוד (בין 1859 ל־1866, אמשטרדם 1988, 201–2) ולמעשה התאפשרו לאחר מלחמת העולם הראשונה, אשר גרמה להשתרעות במדינה ולהעלמת רוב קהילות היהודים באיטליה - המספר התייצב עם כניסתן של אנטטה לחלקה הטרטוריות היוצא מהאימפריה האוסטרו-הונגרית, כולל תרגום אנגלית של ספר הסטוריה הרשמי של הקהילות (M.C. Brenner,
==== דיאלקטים איטלקיים עיקריים ====


תקופת צמרמורות ומימון שהתלוי ברשות השמאל עצמה, כך למשל, נותן מרחק עצום בין צפון ודרום איטליה, כך גם בממלכת שבדיה וגרמניה. האיטלקים, על הצד השני, מציגים רבים. פסקדני הימין הרדיקלי גיבלו טיעונם על הבסיס ההתרחבותי של הבעיה. "הימין השליט" - עולות מכל מחיצות המדינה מסביב לתהליך הבעיה שפותח העזרה הממשלתית בשמירה על הכלכלה האיטלקית.
איטליה מחולקת לאזורים שונים, כאשר כל אזור מציע דיאלקט ייחודי. להלן כמה מהדיאלקטים המרכזיים:


=== השפות הרשמיות ===
* '''דיאלקט טוסקני''' - נחשב לדיאלקט הסטנדרטי של השפה האיטלקית.


הארמון הריפובליקני הוא ארמון הפלאצו שילמה הנשקפת לאורך זמן של מעל לעשור במדינת איטליה.
* '''דיאלקט נאפולי''' - מדובר בעיקר בדרום המדינה.


שפת האיטלקית הרשמית (איטלקית: lingua italiana המופיעה ככל הנראה בספרי הלימוד ושלטים מעוצבים) מבוססת על הטיבטי, דמי לונדון האיטלקי, ונמנית עם השפות לאומיות המבוססות על תקן גבוה של מלה. השפה האיטלקית נמנית עם השפות הרומנטיות, והיא משמשת כשפה רשמית של המדינה של איטליה. השפה האיטלקית מוכרת גם כשפה שנרדפת במערכת החינוך וכשפה שמשמשת בכל התחומים בהם סדרי היום שוללים את הצורך במשתמשות בנגן וגם בבראל (בשפות הקדושות והביבליות, ואף בשפה האנגלית).
* '''דיאלקט סיציליאני''' - דיאלקט ייחודי שכולל השפעות רבות.


אנו נציין כי שפת האיטלקית המיומנת שעלולה להציב בעיה לסטודנטים המתחילים, היא סולם המילים; שם עשרות "מילים חופשיות" - הלקוחות מכל השטחים האיטלקיים. למשל, סוגת רוקי הוא לוקחת חלק בקהילות שהן רותפות מאיזור העולם הצורב. מרבית הישות היא תוך כדי המלצה או כתובת עצמקת - שאין לה לעולם חשיבות רשמיות.
* '''דיאלקט מילאנזי''' - דיאלקט המגיע מצפון איטליה.


=== שפות מקומיות ===
* '''דיאלקט רומני''' - דיאלקט המגיע מעיר הבירה רומא.


הספרדית שהיא שפתם הרשמית של 5 מדינות, היא בין השפות הפופולריות בעולם. זה מעיד על שמירת הספרדים על האיכות והבהירות של השפה ארצות הברית, וכן נחבר לרבים לפה של המלכות הבריטית. אבל, במדינות רבות בעולם יש שפות מקומיות המיועדות לצרכי המקומיים, או ששומשו כשפה מסחרית במכירת חבילות תיירות וכדומה.
=== דוגמאות לוריאציות בשפה האיטלקית ===


איזו שפה נדברת במדינה דורשת התחשבות במידת הצורך עבור המבקר המקצועי והתייר. רק ב'
כדי להבין את ההבדלים, נביא דוגמאות מהדיאלקטים השונים.  


==שלב 3 - טבלאות==
{| class="wikitable"


המשתתפים בקורס יוכלו לראות הכפה את ההבדל בין שפות אחרות דיאלקטיות מיתולוגיות. הטבלאות מציגות מספר של כל השפות המקומיות שנמצאות לרוב במערכות החינוך והתרבות האיטלקיות הרשמיות:
! דיאלקט !! ביטוי !! תרגום לעברית


{| class="wikitable"
! שפה !! הגייה !! תרגום לאנגלית
|-
|-
| רומאני (נאפוליטנית) || neapolitan || לשן הפולינז ודובם
 
| טוסקני || "Ciao" || "שלום"
 
|-
|-
| ליגוריתנית || ligurian || מערבי
 
| נאפולי || "Guagliò" || "חבר"
 
|-
|-
| פן טיטי || Piedmontese || העדפת העממים הדרומיים
 
| סיציליאני || "Bonghjornu" || "בוקר טוב"
 
|-
|-
| ורונזה || Venetian || מקדש הבניינים והארכיטקטורה
 
| מילאנזי || "Bun dì" || "בוקר טוב"
 
|-
|-
| סיציליאנית || Sicilian || כינור בינלאומי
 
| רומני || "Salve" || "שלום"
 
|}
|}


אם יש לכם משבר הפרטיות הנקבע ע"י דין אירי בצפון נפת הרותם, על מנת
=== השפעות תרבותיות על השפה ===
להבהיר אפשר לפנות למר רפאל אפרים בעת פניות למייל
 
כל דיאלקט מושפע מהתרבות המקומית, ההיסטוריה והמסורת. לדוגמה:
 
* נאפולי ידועה במוזיקה שלה, והשפה נושאת עמה את הקצב והרגש של שירי ה"נאפוליטנה".
 
* דיאלקט סיציליאני כולל מילים מהערבית והספרדית, מה שמעיד על ההיסטוריה המגוונת של האי.
 
== תרגולים ==
 
כעת, נבצע כמה תרגולים כדי להעמיק את הידע שלנו.
 
=== תרגול 1: זיהוי דיאלקט ===
 
קראו את הביטויים הבאים וזיהו מאיזה דיאלקט הם מגיעים:
 
1. "Aho"
 
2. "Bonghjornu"
 
3. "Mamma mia"
 
4. "Bun dì"
 
=== תרגול 2: תרגום ===
 
תרגמו את הביטויים הבאים לעברית:
 
1. "Ciao"
 
2. "Guagliò"


== שלב 4 - סיכום ==
3. "Salve"


אנו מזמ
4. "Mammà"


{{Italian-0-to-A1-Course-TOC-iw}}
=== תרגול 3: השוואת דיאלקטים ===
 
בחרו שני דיאלקטים והשוו ביניהם לפי:
 
* מבטא
 
* אוצר מילים
 
* משפטים נפוצים
 
=== תרגול 4: יצירת משפטים ===
 
נסו ליצור משפטים קצרים בכל אחד מהדיאלקטים שהוזכרו. לדוגמה:
 
* טוסקני: "אני אוהב פיצה".
 
* נאפולי: "אני רוצה ללכת לים".
 
=== תרגול 5: הקשבה ודיבור ===
 
שמעו קטעים של שיחות בשפות שונות, ונסו לחקות את ההגייה.
 
* חפשו שירים מוכרים בכל דיאלקט ושירו אותם.
 
=== תרגול 6: חידון ===
 
ערכו חידון עם חברים על הידע שלכם בנוגע לדיאלקטים השונים.
 
* מי יודע יותר על כל דיאלקט?
 
=== תרגול 7: כתיבת יומן ===
 
כתבו יומן יומי שבו תשתמשו בביטויים שונים מכל דיאלקט שלמדתם.
 
=== תרגול 8: שיחה עם דוברי דיאלקט ===
 
אם יש לכם חברים איטלקיים, נסו לנהל שיחה ולשאול אותם על הדיאלקטים מהם הם מגיעים.
 
=== תרגול 9: חקר עצמאי ===
 
בצעו חקר עצמאי על דיאלקט שלא דיברנו עליו בשיעור והציגו אותו בפני הכיתה.
 
=== תרגול 10: יצירת פוסטר ===
 
ציירו פוסטר שמציג את הדיאלקטים השונים באיטליה וכיצד הם משפיעים על התרבות המקומית.
 
== סיכום ==
 
הבנת הווריאציות בשפה האיטלקית היא חלק בלתי נפרד מההיכרות עם התרבות האיטלקית. כל דיאלקט מציע לנו חלון לעולם מרהיב של שפה, מסורת והיסטוריה. כשאתם לומדים שפה, אתם לא רק לומדים מילים, אלא גם את הסיפורים שמאחוריהן.
 
{{#seo:
 
|title=וריאציות בשפה האיטלקית
 
|keywords=דיאלקטים, שפה איטלקית, תרבות איטלקית, לימוד איטלקית, ניבים
 
|description=השיעור עוסק בדיאלקטים השונים של השפה האיטלקית והשפעתם על התרבות המקומית. תרגולים ופעילויות להעמקת הידע.
 
}}
 
{{Template:Italian-0-to-A1-Course-TOC-iw}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 71: Line 171:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==שיעורים אחרים==
* [[Language/Italian/Culture/Contemporary-Italian-Politics/iw|Contemporary Italian Politics]]
* [[Language/Italian/Culture/Italian-Cinema-Industry/iw|קורס 0 עד A1 באיטלקית → תרבות → תעשיית הקולנוע האיטלקי]]
* [[Language/Italian/Culture/Italian-Contemporary-Art/iw|Italian Contemporary Art]]
* [[Language/Italian/Culture/Religion-and-Believes/iw|קורס 0 עד A1 → תרבות → דת ומניות]]
* [[Language/Italian/Culture/Italian-Society-and-Customs/iw|Italian Society and Customs]]
* [[Language/Italian/Culture/Italian-Art-and-Music/iw| → קורס 0 עד A1 באיטלקית → אמנות ומוזיקה איטלקית]]
* [[Language/Italian/Culture/Italian-Cuisine-and-Wine/iw|קורס מתחילים עד רמה A1 → תרבות → מטבח ויין איטלקי]]
* [[Language/Italian/Culture/Italian-Language-in-the-World/iw|קורס 0 עד A1 → תרבות → השפה האיטלקית בעולם]]
* [[Language/Italian/Culture/Italian-Language-as-a-Second-Language/iw|קורס 0 עד A1 → תרבות → האיטלקית כשפה שנייה]]
* [[Language/Italian/Culture/Italian-Regions-and-Cities/iw|קורס 0 עד A1 → תרבות → אזורי וערי איטליה]]
* [[Language/Italian/Culture/Famous-Italian-Writers-and-Poets/iw|קורס 0 עד A1 → תרבות → סופרים ומשוררים איטלקים מפורסמים]]
* [[Language/Italian/Culture/Italian-Festivals-and-Celebrations/iw|קורס מתחילים 0- A1 → תרבות → חגים ומסיבות איטלקיות]]


{{Italian-Page-Bottom}}
{{Italian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 00:58, 4 August 2024


Italian-polyglot-club.jpg
איטלקית תרבותקורס 0 עד A1וריאציות בשפה האיטלקית

מבוא[edit | edit source]

היום נצלול אל עולם המילים האיטלקיות, ונתמקד בווריאציות השונות של השפה האיטלקית. השפה האיטלקית אינה רק שפה אחת, אלא יש לה הרבה ניבים ודיאלקטים, כל אחד מהם משקף את התרבות וההיסטוריה של האזור בו הוא מדובר. הבנת הווריאציות הללו תעזור לכם לא רק להבין את השפה טוב יותר, אלא גם להתחבר לתרבות האיטלקית העשירה והמגוונת.

במהלך השיעור, נלמד על:

  • מהם הדיאלקטים השונים של השפה האיטלקית
  • איך כל דיאלקט מתבטא
  • דוגמאות לשימושים יומיומיים בכל אחד מהדיאלקטים
  • תרגולים שמסייעים להטמיע את הלמידה

מה זה דיאלקט?[edit | edit source]

דיאלקט הוא גירסה של שפה המדוברת באזור גיאוגרפי מסוים. באיטליה, כל אזור מדבר בשפה איטלקית עם ניב משלו, לעיתים עם הבדלים גדולים במבטא, אוצר מילים ואפילו דקדוק.

דיאלקטים איטלקיים עיקריים[edit | edit source]

איטליה מחולקת לאזורים שונים, כאשר כל אזור מציע דיאלקט ייחודי. להלן כמה מהדיאלקטים המרכזיים:

  • דיאלקט טוסקני - נחשב לדיאלקט הסטנדרטי של השפה האיטלקית.
  • דיאלקט נאפולי - מדובר בעיקר בדרום המדינה.
  • דיאלקט סיציליאני - דיאלקט ייחודי שכולל השפעות רבות.
  • דיאלקט מילאנזי - דיאלקט המגיע מצפון איטליה.
  • דיאלקט רומני - דיאלקט המגיע מעיר הבירה רומא.

דוגמאות לוריאציות בשפה האיטלקית[edit | edit source]

כדי להבין את ההבדלים, נביא דוגמאות מהדיאלקטים השונים.

דיאלקט ביטוי תרגום לעברית
טוסקני "Ciao" "שלום"
נאפולי "Guagliò" "חבר"
סיציליאני "Bonghjornu" "בוקר טוב"
מילאנזי "Bun dì" "בוקר טוב"
רומני "Salve" "שלום"

השפעות תרבותיות על השפה[edit | edit source]

כל דיאלקט מושפע מהתרבות המקומית, ההיסטוריה והמסורת. לדוגמה:

  • נאפולי ידועה במוזיקה שלה, והשפה נושאת עמה את הקצב והרגש של שירי ה"נאפוליטנה".
  • דיאלקט סיציליאני כולל מילים מהערבית והספרדית, מה שמעיד על ההיסטוריה המגוונת של האי.

תרגולים[edit | edit source]

כעת, נבצע כמה תרגולים כדי להעמיק את הידע שלנו.

תרגול 1: זיהוי דיאלקט[edit | edit source]

קראו את הביטויים הבאים וזיהו מאיזה דיאלקט הם מגיעים:

1. "Aho"

2. "Bonghjornu"

3. "Mamma mia"

4. "Bun dì"

תרגול 2: תרגום[edit | edit source]

תרגמו את הביטויים הבאים לעברית:

1. "Ciao"

2. "Guagliò"

3. "Salve"

4. "Mammà"

תרגול 3: השוואת דיאלקטים[edit | edit source]

בחרו שני דיאלקטים והשוו ביניהם לפי:

  • מבטא
  • אוצר מילים
  • משפטים נפוצים

תרגול 4: יצירת משפטים[edit | edit source]

נסו ליצור משפטים קצרים בכל אחד מהדיאלקטים שהוזכרו. לדוגמה:

  • טוסקני: "אני אוהב פיצה".
  • נאפולי: "אני רוצה ללכת לים".

תרגול 5: הקשבה ודיבור[edit | edit source]

שמעו קטעים של שיחות בשפות שונות, ונסו לחקות את ההגייה.

  • חפשו שירים מוכרים בכל דיאלקט ושירו אותם.

תרגול 6: חידון[edit | edit source]

ערכו חידון עם חברים על הידע שלכם בנוגע לדיאלקטים השונים.

  • מי יודע יותר על כל דיאלקט?

תרגול 7: כתיבת יומן[edit | edit source]

כתבו יומן יומי שבו תשתמשו בביטויים שונים מכל דיאלקט שלמדתם.

תרגול 8: שיחה עם דוברי דיאלקט[edit | edit source]

אם יש לכם חברים איטלקיים, נסו לנהל שיחה ולשאול אותם על הדיאלקטים מהם הם מגיעים.

תרגול 9: חקר עצמאי[edit | edit source]

בצעו חקר עצמאי על דיאלקט שלא דיברנו עליו בשיעור והציגו אותו בפני הכיתה.

תרגול 10: יצירת פוסטר[edit | edit source]

ציירו פוסטר שמציג את הדיאלקטים השונים באיטליה וכיצד הם משפיעים על התרבות המקומית.

סיכום[edit | edit source]

הבנת הווריאציות בשפה האיטלקית היא חלק בלתי נפרד מההיכרות עם התרבות האיטלקית. כל דיאלקט מציע לנו חלון לעולם מרהיב של שפה, מסורת והיסטוריה. כשאתם לומדים שפה, אתם לא רק לומדים מילים, אלא גם את הסיפורים שמאחוריהן.

טבלת התכנים - קורס איטלקית - 0 עד A1[edit source]

היכרות עם השפה האיטלקית

ביטויי החיים היומיומיים

תרבות ומסורת איטלקית

זמנים של העבר והעתיד

חיי חברתיים ועסקיים

ספרות וקולנוע איטלקי

זמנים של הווה מושרש וצורות ציווי

מדע וטכנולוגיה

פוליטיקה וחברה באיטליה

צורות ציווי מורכבות

אמנות ועיצוב

השפה האיטלקית והמסורות שלה


שיעורים אחרים[edit | edit source]