Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Hunger"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(12 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:πίνακες ΑΝΑΦΟΡΑΣ - Emoticons 1.PNG|thumb]]


== '''Ρήματα διατροφικού συναίσθηματος και όχι μόνο.''' ==
With this lesson behind you, consider expanding your knowledge with these additional resources: [[Language/Modern-greek-1453|Modern-greek-1453]], [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/City|City]], [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Beach|Beach]] & [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Numbers-and-counting|Numbers and counting]].
{| class="MsoNormalTable"  
== Feelings related to hunger and more ==
  |
{| class="wikitable"
'''Grec''' 
!Grec
  |
!Français
'''Français''' 
!English
|-
|-
  |
|Σ' αγαπώ – s’agapô
Σ' αγαπώ – ''s’agapô'' 
|Je t'aime !
  |
|I love you !
Je t'aime !  
|-
|-
|Μ’αγαπάς ;= m’ agapas ?
  |
|Tu m’aimes ?
Μ’αγαπάς ;= m’ agapas ?
|You love Me ?
  |
|-
Tu m’aimes ?  
|Είμαι χαρούμενη -= îme  haroùmeni
|-
|Je suis heureuse !
  |
|I am happy !
Είμαι χαρούμενη -= ''îme haroùmeni'' 
|-
  |
|Είμαι λυπημένη - =íme lipimèni
Je suis heureuse !  
|Je suis triste !
|-
|I'm sad !
  |
|-
Είμαι λυπημένη - =''íme lipimèni'' 
|Αισθάνομαι άνετα  . = esthánome áneta .
  |
|Je suis à l’aise.
Je suis triste !  
|I'm comfortable.
|-
|-
  |
|Κρυώνω -= kriôno
Αισθάνομαι άνετα  . = ''esthánome áneta .'' 
|J'ai froid !
  |
|I'm cold !
Je suis à l’aise.  
|-
|-
|Ζεσταίνομαι - =zesténome
  |
|J'ai chaud !
Κρυώνω -= ''kriôno'' 
|I am hot !
  |
|-
J'ai froid !  
|Έχω όρεξη.=écho ôrexi.
|-
|J’ai de l'appétit.
  |
|I eat well
Ζεσταίνομαι - =''zesténome'' 
|-
  |
|Έχουμε όρεξη.=échoume ôrexi.
J'ai chaud !  
|Nous avons de l’appétit !
|-
|we eat well
  |
|-
Έχω όρεξη.=écho ôrexi.
|Δεν έχουμε όρεξη.=dén échoume ôrexi.
  |
|Nous n’avons pas d'appétit !
J’ai l’appétit.  
|We don't eat well
|-
|-
  |
|Πεινάω.= pinào
Έχουμε όρεξη.=échoume ôrexi.
|J’ai faim !
  |
|I'm hungry !
Nous avons l’appétit !  
|-
|-
|Πεινάτε;= pinàte ?
  |
|Avez-vous faim ?
Δεν έχουμε όρεξη.=dén échoume ôrexi.
|Are you hungry ?
  |
|-
Nous n’avons pas de l’appétit !  
|Δεν πεινάτε; =den pinàte ?
|-
|N’avez-vous pas faim ?
  |
|Aren't you hungry?
Πεινάω.= pinào
|-
  |
|Διψάω.=dipsào
J’ai faim !  
|J’ai soif !
|-
|I am thirsty !
  |
|-
Πεινάτε;= pinàte ?
|Διψάνε.=dipsàne
  |
|Ils ont soif.
Avez-vous faim ?  
|They are thirsty.
|-
|-
  |
|Δε διψάνε.=den dipsàne
Δεν πεινάτε; =den pinàte ?
|Ils n’ont pas soif.
  |
|They are not thirsty.
N’avez-vous pas faim ?  
|-
|-
|Φοβάμαι.=fovàme
  |
|J’ai peur
Διψάω.=dipsào
|I am scared
  |
|-
J’ai soif !  
|Τρέμω από τον φόβο μου.
|-
|J'ai peur d'avoir peur
  |
|I'm afraid to be afraid
Διψάνε.=dipsàne
|-
  |
|Δε φοβάμαι.=de fovàme.
Ils ont soif.  
|Je n’ai pas peur.
|-
|I am not afraid.
  |
|-
Δε διψάνε.=den dipsàne
|Έχω χρόνο.=éxo chrôno.
  |
|J’ai le temps.
Ils n’ont pas soif.  
|I have the time.
|-
|-
  |
|Έχει χρόνο.=échi chrôno.
Φοβάμαι.=fovàme
|Il a le temps.
  |
|He has time.
J’ai peur  
|-
|-
|Δεν έχουμε χρόνο.=den éxoume chrôno.
  |
|Faute de temps.
Τρέμω από τον φόβο μου.
|Lack of time.
 
|-
=trémo apo to fôvo mou. 
  |
Je crains de peur. 
|-
  |
Δε φοβάμαι.=de fovàme.
  |
Je n’ai pas peur.  
|-
  |
Έχω χρόνο.=éxo chrôno.
  |
J’ai le temps.  
|-
  |
Έχει χρόνο.=échi chrôno.
  |
Il a le temps.  
|-
  |
Δεν έχουμε χρόνο.=den éxoume chrôno.
  |
Faute de temps.
|-
|Υπάρχει χρόνος.-=ipàrchi chrônos.
|Υπάρχει χρόνος.-=ipàrchi chrônos.
|Il y a le temps.
|Il y a le temps.
|There is time.
|}
|}
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Kitchen|Kitchen]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Introductions-and-greetings-in-Modern-Greek|Introductions and greetings in Modern Greek]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Days-of-the-Week|Days of the Week]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Education|Education]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Time|Time]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Numbers|Numbers]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Vegetables|Vegetables]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Art|Art]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Sports|Sports]]
<span links></span>

Latest revision as of 20:20, 26 March 2023

Πίνακες ΑΝΑΦΟΡΑΣ - Emoticons 1.PNG

With this lesson behind you, consider expanding your knowledge with these additional resources: Modern-greek-1453, City, Beach & Numbers and counting.

Feelings related to hunger and more[edit | edit source]

Grec Français English
Σ' αγαπώ – s’agapô Je t'aime ! I love you !
Μ’αγαπάς ;= m’ agapas ? Tu m’aimes ? You love Me ?
Είμαι χαρούμενη -= îme haroùmeni Je suis heureuse ! I am happy !
Είμαι λυπημένη - =íme lipimèni Je suis triste ! I'm sad !
Αισθάνομαι άνετα  . = esthánome áneta . Je suis à l’aise. I'm comfortable.
Κρυώνω -= kriôno J'ai froid ! I'm cold !
Ζεσταίνομαι - =zesténome J'ai chaud ! I am hot !
Έχω όρεξη.=écho ôrexi. J’ai de l'appétit. I eat well
Έχουμε όρεξη.=échoume ôrexi. Nous avons de l’appétit ! we eat well
Δεν έχουμε όρεξη.=dén échoume ôrexi. Nous n’avons pas d'appétit ! We don't eat well
Πεινάω.= pinào J’ai faim ! I'm hungry !
Πεινάτε;= pinàte ? Avez-vous faim ? Are you hungry ?
Δεν πεινάτε; =den pinàte ? N’avez-vous pas faim ? Aren't you hungry?
Διψάω.=dipsào J’ai soif ! I am thirsty !
Διψάνε.=dipsàne Ils ont soif. They are thirsty.
Δε διψάνε.=den dipsàne Ils n’ont pas soif. They are not thirsty.
Φοβάμαι.=fovàme J’ai peur I am scared
Τρέμω από τον φόβο μου. J'ai peur d'avoir peur I'm afraid to be afraid
Δε φοβάμαι.=de fovàme. Je n’ai pas peur. I am not afraid.
Έχω χρόνο.=éxo chrôno. J’ai le temps. I have the time.
Έχει χρόνο.=échi chrôno. Il a le temps. He has time.
Δεν έχουμε χρόνο.=den éxoume chrôno. Faute de temps. Lack of time.
Υπάρχει χρόνος.-=ipàrchi chrônos. Il y a le temps. There is time.

Other Lessons[edit | edit source]