Difference between revisions of "Language/Russian/Grammar/How-to-Use-Have"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted edits by Maintenance script (talk) to last revision by Mastavaya)
Tag: Rollback
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Verb to have in Russian.png|alt=Verb to have in Russian|thumb|Verb to have in Russian]]


.
{{Russian-Page-Top}}


Hello everybody,
<div class="pg_page_title">Russian Grammar - How to Use "Have"</div>


In today's lesson you will learn some useful vocabulary about '''¨VERB TO BE¨''' in Russian.
Hi [https://polyglotclub.com/language/russian Russian] learners! 😊<br>In this lesson, we will focus on the verb "to have" in Russian. We will learn how to use it and how it differs from English. We will also provide you with cultural information and interesting facts along the way. By the end of this lesson, you will be able to use the verb "to have" in different contexts and situations like a native! Let's begin!


Feel free to edit this page by adding new words and expressions!
__TOC__


Good learning! :)


.
== Introduction ==


.
The verb "to have" is translated into Russian as "иметь" (imet') or "у меня есть" (u menya yest'). It is used to express possession or existence of things, people, animals, or emotions. In English, the verb "to have" is used to denote possession, but in Russian, two forms are used. The choice between "иметь" and "у меня есть" depends on the context of the sentence. For example, Я имею братa (Ya imeyu brata) means "I have a brother" in a more formal context, while У меня есть брат (U menya yest' brat) means "I have a brother" and is more commonly used. In this lesson, we will provide examples using both forms. 😊


== '''Some words for verb to have in Russian''' ==
After mastering this lesson, you can also explore other related topics, such as [[Language/Russian/Grammar/Comparatives-and-Superlatives|Russian Comparatives and Superlatives]], [[Language/Russian/Grammar/Noun-Adjective-Agreement|Noun-Adjective Agreement in Russian Pronouns]], and [[Language/Russian/Grammar/Genitive-Case|Genitive Case in Russian Nouns and Gender]]. Enjoy your journey into the fascinating world of Russian grammar! 📚
{| class="wikitable sortable"
== Grammar ==
!<big>'''ENGLISH'''</big>
!<big>'''PRONUNCIATION'''</big>
'''<big>ENGLISH</big>'''
!'''<big>RUSSIAN</big>'''
!'''<big>PRONUNCIATION</big>'''
'''<big>BRAZILIAN</big>'''


'''<big>PORTUGUESE</big>'''
Let's first learn how to use "иметь" (imet'). It is followed by the accusative case.
!'''<big>BRAZILIAN</big>'''
'''<big>PORTUGUESE</big>'''
|-
|
|
|
|
|
|-
|I have... /


I have not...
For example:
|'''''ou mi nyah yehst'''''
|'''<big>У меня есть ...</big>'''
|'''''u mi niá iest'''''
|Eu tenho ... /


Eu não tenho ...
{| class="wikitable"
! Russian !! Pronunciation !! English
|-
| У меня есть деньги || U menya yest' den'gi || I have money
|-
|-
|I have
| Я имею автомобиль || Ya imeyu avtomobil' || I have a car
 
a pet /
 
I have
 
not pet
|'''''ou mi nyah yehst'''''
'''''pih toh myeh tsih /'''''
 
'''''ou mih nyah nyeht'''''
 
'''''pih tohm tsah'''''
|'''<big>У мня есть</big>'''
 
'''<big>питомец /</big>'''
 
'''<big>У меня нет</big>'''
 
'''<big>питомца.</big>'''
|'''''u mi niá iest'''''
'''''pi tô miets /'''''
 
'''''u mi niá níet'''''
 
'''''pi tôm tsa'''''
|Eu tenho um animal
 
de estimação /
 
eu não tenho um animal
 
de estimação
|-
|-
|We have... /
| У него есть дом || U nego yest' dom || He has a house
 
We have not...
|'''''ou nahs yehst /'''''
'''''ou nahs nyeht'''''
|'''<big>У нас есть... /</big>'''
 
'''<big>У нас нет ...</big>'''
|'''''u nas iest /'''''
'''''u nas níet'''''
|Nós temos ... /
 
Nós não temos ...
|-
|-
|we have a brother /
| Она имеет много друзей || Ona imeet mnogo druzey || She has many friends
|}


we have not brother
Now let's learn how to use "у меня есть" (u menya yest'). It is followed by the nominative case.
|'''''ou nahs yehst braht /'''''
'''''ou nahs nyeht brah tah'''''
|'''<big>У нас есть брат /</big>'''  


'''<big>У нас нет брата.</big>'''
For example:
|'''''u nas iest brat /'''''
'''''u nas níet bra ta'''''
|Nós temos um irmão /


Nós não temos irmão
{| class="wikitable"
! Russian !! Pronunciation !! English
|-
|-
|You have... /
| У меня есть кошка || U menya yest' koshka || I have a cat
 
You have not...
|'''''ou tih byah yehst /'''''
'''''ou tih byah nyeht'''''
|'''<big>У тебя есть... /</big>'''
 
'''<big>У тебя нет...</big>'''
|'''''u ti biá iest /'''''
'''''u ti biá niet'''''
|Você tem ... /
 
Você não tem ...
|-
|-
|You have
| У неё есть большой нос || U neyo yest' bol'shoy nos || She has a big nose
 
a book /
 
you have
 
not book
|'''''ou tih byah yehst'''''
'''''knih gah /'''''
 
'''''ou tih byah nyeht'''''
 
'''''knih gih'''''
|'''<big>У тебя есть</big>'''
 
'''<big>книга /</big>'''
 
'''<big>У тебя нет</big>'''
 
'''<big>книги.</big>'''
|'''''u ti biá iest'''''
'''''kí ni ga /'''''
 
'''''u ti biá níet'''''
 
'''''kí ni gui'''''
|Você tem
 
um livro /
 
Você não
 
tem livro
|-
|-
|You (plural) have... /
| У нас есть деньги || U nas yest' den'gi || We have money
 
You (plural) have not...
|'''''ou vahs yehst /'''''
'''''ou vahs nyet'''''
|'''<big>У вас есть... /</big>'''
 
'''<big>У вас нет...</big>'''
|'''''u vas iest /'''''
'''''u vas níet'''''
|Vocês tem ... /
 
Vocês não tem ...
|-
|-
|You have  
| У тебя есть машина? || U tebya yest' mashina? || Do you have a car?
|}


a shirt /
Notice that the phrase "у меня есть" (u menya yest') is used in the present tense to express temporary situations, while "иметь" (imet') is used in the present tense to express permanent states.


You have
For example:


not shirt.
* У меня есть головная боль (U menya yest' golovnaya bol') means "I have a headache." (temporary situation)
|'''''ou vahs yehst'''''  
* Я имею голубые глаза (Ya imeyu golubye glaza) means "I have blue eyes." (permanent state)
'''''rou bahsh kah /'''''


'''''ou vahs nyeht'''''
You can also use the phrase "у меня нет" (u menya net) which means "I don't have."


'''''rou bah shih kih'''''
For example:
|'''<big>У вас есть</big>'''


'''<big>рубашка /</big>'''
* У меня нет времени (U menya net vremeni) means "I don't have time."


'''<big>У вас нет</big>'''
Let's see how we can use "иметь" (imet') in past and future tenses.


'''<big>рубашки.</big>'''
To form the past tense, we use the instrumental case with the verb "иметь" (imet').  
|'''''u vas iest'''''
'''''ru bách ca /'''''


'''''u vas niet'''''
For example:


'''''ru bach ki'''''
{| class="wikitable"
|Vocês tem
! Russian !! Pronunciation !! English
 
uma camisa /
 
Vocês não tem
 
uma camisa.
|-
|She has... /
 
She has not...
|'''''ou nee yoh yehst /'''''
'''''ou nee yoh nyeht'''''
|'''<big>У неё есть... /</big>'''
 
'''<big>У неё нет...</big>'''
|'''''u nii io iest /'''''
'''''u nii io niet'''''
|Ela tem ... /
 
Ela não tem ...
|-
|-
|She has varnish /
| Он имел много проблем || On imel mnogo problem || He had many problems.
 
She has not varnish.
|'''''ou nee yoh yehst lahk /'''''
'''''ou nee yoh nyeht lah kah'''''
|'''<big>У неё есть лак /</big>'''
 
'''<big>У неё нет лака.</big>'''
|'''''u nii io iest lak /'''''
'''''u nii io niet la ka'''''
|Ela tem verniz /
 
Ela não tem verniz.
|-
|-
|He has /
| Я имел холод || Ya imel kholod || I had a cold.
 
|}
He has not...
|'''''ou nee voh yehst /'''''
'''''ou nee voh nyeht'''''
|'''<big>У него есть... /</big>'''
 
'''<big>У него нет ...</big>'''
|'''''u ni vô iest /'''''
'''''u ni vô iest'''''
|Ele tem /
 
Ele não tem ...
|-
|He has a
 
girlfriend /
 
He has not
 
a girlfriend
|'''''ou neh voh yehst'''''
'''''dyeh voush kah /'''''
 
'''''ou nee voh nyeht'''''
 
'''''dyeh voush kih'''''
|'''<big>У него есть</big>'''
 
'''<big>девушка /</big>'''
 
'''<big>У него нет</big>'''


'''<big>девушки.</big>'''
To form the future tense, we use the verb "быть" (byt') in the future tense and the infinitive form of "иметь" (imet').  
|'''''u ni vô iest'''''
'''''díe vuch ka /'''''


'''''u ni vô niet'''''
For example:


'''''díe vuch ki'''''
{| class="wikitable"
|Ele tem
! Russian !! Pronunciation !! English
 
namorada /
 
Ele não tem
 
namorada
|-
|-
|They have... /
| Я буду иметь машину || Ya budu imet' mashinu || I will have a car.
 
They have not...
|'''''ou neeH yehst /'''''
'''''ou neeH nyeht'''''
|'''<big>У них есть... /</big>'''
 
'''<big>У них нет...</big>'''
|'''''u niH iest /'''''
'''''u niH niet'''''
|Eles têm ... /
 
Eles não têm ...
|-
|-
|They have
| Она будет иметь много детей || Ona budet imet' mnogo detey || She will have many children.
 
a car /
 
They have
 
not a car
|'''''ou neeH yehst'''''
'''''ma shih nah'''''
 
'''''ou neeH nyeht'''''
 
'''''mah shih nuh'''''
|'''<big>У них есть</big>'''
 
'''<big>машина /</big>'''
 
'''<big>У них нет</big>'''
 
'''<big>машины.</big>'''
|'''''u niH iest'''''
'''''ma chi na /'''''
 
'''''u niH niet'''''
 
'''''ma chi nâ'''''
|Eles têm
 
carro /
 
Eles não
 
têm carro
|}
|}


== Глагол "Have/Have not" ==
Now that you have learned how to use "to have" in Russian, let's create a dialogue so that you can see it in context! 🗣️
У меня есть... / У меня нет... - I have... / I have not...


Например: У мня есть питомец / У меня нет питомца.
Dialogue:
* Person 1: Сколько у тебя денег? (Skol'ko u tebya deneg?) - How much money do you have?
* Person 2: У меня есть 500 рублей. (U menya yest' 500 rubley) - I have 500 rubles.


У нас есть... / У нас нет... - We have... / We have not...
* Person 1: У тебя есть iPhone? (U tebya yest' iPhone?) - Do you have an iPhone?
* Person 2: Да, у меня есть iPhone 12. (Da, u menya yest' iPhone dvenadtsat') - Yes, I have an iPhone 12.


Например: У нас есть брат / У нас нет брата.
* Person 1: Какой у тебя размер ноги? (Kakoy u tebya razmer nogi?) - What is your shoe size?
* Person 2: У меня большая нога, 45 размер. (U menya bol'shaya noga, 45 razmer) - I have big feet, size 45.


У тебя есть... / У тебя нет... - You have... / You have not...
== Culture and Interesting Facts ==


Например: У тебя есть книга / У тебя нет книги. 
Did you know that in Russian, there are some expressions related to the verb "to have" that have different meanings than in English? Here are some examples:


У вас есть... / У вас нет... - You have... / You have not...
* У меня ломится душа (U menya lomitsya dusha) - Literally "my soul is breaking" means "I am very sad" or "I feel emotional."
* У него башка не варит (U nego bashka ne varit) - Literally "his head is not boiling" means "He is confused" or "He is not thinking clearly."


Например: У вас есть рубашка / У вас нет рубашки.
Moreover, the verb "to have" is used differently in Russian and English when expressing age. In English, we say "I am X years old," but in Russian, we use the verb "быть" (byt') which means "to be."


У неё есть... / У неё нет... - She have... / She have not...
For example:


Например: У неё есть лак / У неё нет лака.
* Мне двадцать лет (Mne dvadtsat' let) - I am 20 years old. (literally "I have 20 years.")


У него есть... / У него нет - He have / He have not...
To improve your [[Language/Russian|Russian]] [[Language/Russian/Grammar|Grammar]], you can also use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=103 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/russian/question questions]!


Например: У него есть девушка / У него нет девушки.
<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎


У них есть... / У них нет... - They have... / They have not...
{{#seo:
|title=Russian Grammar - How to Use "Have"
|keywords=Russian grammar, Russian verbs, иметь, у меня есть, Russian language lesson
|description=In this lesson, we will focus on the verb "to have" in Russian. We will learn how to use it and how it differs from English. We will also provide you with cultural information and interesting facts along the way. By the end of this lesson, you will be able to use the verb "to have" in different contexts and situations like a native!
}}


Например: У них есть машина / У них нет машины.
{{Russian-Page-Bottom}}
<span links></span>

Latest revision as of 21:16, 25 March 2023

Russian-Language-PolyglotClub.png
Russian Grammar - How to Use "Have"

Hi Russian learners! 😊
In this lesson, we will focus on the verb "to have" in Russian. We will learn how to use it and how it differs from English. We will also provide you with cultural information and interesting facts along the way. By the end of this lesson, you will be able to use the verb "to have" in different contexts and situations like a native! Let's begin!


Introduction[edit | edit source]

The verb "to have" is translated into Russian as "иметь" (imet') or "у меня есть" (u menya yest'). It is used to express possession or existence of things, people, animals, or emotions. In English, the verb "to have" is used to denote possession, but in Russian, two forms are used. The choice between "иметь" and "у меня есть" depends on the context of the sentence. For example, Я имею братa (Ya imeyu brata) means "I have a brother" in a more formal context, while У меня есть брат (U menya yest' brat) means "I have a brother" and is more commonly used. In this lesson, we will provide examples using both forms. 😊

After mastering this lesson, you can also explore other related topics, such as Russian Comparatives and Superlatives, Noun-Adjective Agreement in Russian Pronouns, and Genitive Case in Russian Nouns and Gender. Enjoy your journey into the fascinating world of Russian grammar! 📚

Grammar[edit | edit source]

Let's first learn how to use "иметь" (imet'). It is followed by the accusative case.

For example:

Russian Pronunciation English
У меня есть деньги U menya yest' den'gi I have money
Я имею автомобиль Ya imeyu avtomobil' I have a car
У него есть дом U nego yest' dom He has a house
Она имеет много друзей Ona imeet mnogo druzey She has many friends

Now let's learn how to use "у меня есть" (u menya yest'). It is followed by the nominative case.

For example:

Russian Pronunciation English
У меня есть кошка U menya yest' koshka I have a cat
У неё есть большой нос U neyo yest' bol'shoy nos She has a big nose
У нас есть деньги U nas yest' den'gi We have money
У тебя есть машина? U tebya yest' mashina? Do you have a car?

Notice that the phrase "у меня есть" (u menya yest') is used in the present tense to express temporary situations, while "иметь" (imet') is used in the present tense to express permanent states.

For example:

  • У меня есть головная боль (U menya yest' golovnaya bol') means "I have a headache." (temporary situation)
  • Я имею голубые глаза (Ya imeyu golubye glaza) means "I have blue eyes." (permanent state)

You can also use the phrase "у меня нет" (u menya net) which means "I don't have."

For example:

  • У меня нет времени (U menya net vremeni) means "I don't have time."

Let's see how we can use "иметь" (imet') in past and future tenses.

To form the past tense, we use the instrumental case with the verb "иметь" (imet').

For example:

Russian Pronunciation English
Он имел много проблем On imel mnogo problem He had many problems.
Я имел холод Ya imel kholod I had a cold.

To form the future tense, we use the verb "быть" (byt') in the future tense and the infinitive form of "иметь" (imet').

For example:

Russian Pronunciation English
Я буду иметь машину Ya budu imet' mashinu I will have a car.
Она будет иметь много детей Ona budet imet' mnogo detey She will have many children.

Now that you have learned how to use "to have" in Russian, let's create a dialogue so that you can see it in context! 🗣️

Dialogue:

  • Person 1: Сколько у тебя денег? (Skol'ko u tebya deneg?) - How much money do you have?
  • Person 2: У меня есть 500 рублей. (U menya yest' 500 rubley) - I have 500 rubles.
  • Person 1: У тебя есть iPhone? (U tebya yest' iPhone?) - Do you have an iPhone?
  • Person 2: Да, у меня есть iPhone 12. (Da, u menya yest' iPhone dvenadtsat') - Yes, I have an iPhone 12.
  • Person 1: Какой у тебя размер ноги? (Kakoy u tebya razmer nogi?) - What is your shoe size?
  • Person 2: У меня большая нога, 45 размер. (U menya bol'shaya noga, 45 razmer) - I have big feet, size 45.

Culture and Interesting Facts[edit | edit source]

Did you know that in Russian, there are some expressions related to the verb "to have" that have different meanings than in English? Here are some examples:

  • У меня ломится душа (U menya lomitsya dusha) - Literally "my soul is breaking" means "I am very sad" or "I feel emotional."
  • У него башка не варит (U nego bashka ne varit) - Literally "his head is not boiling" means "He is confused" or "He is not thinking clearly."

Moreover, the verb "to have" is used differently in Russian and English when expressing age. In English, we say "I am X years old," but in Russian, we use the verb "быть" (byt') which means "to be."

For example:

  • Мне двадцать лет (Mne dvadtsat' let) - I am 20 years old. (literally "I have 20 years.")

To improve your Russian Grammar, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎