Difference between revisions of "Language/Classical-quechua/Vocabulary/Family"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Classical-quechua-Page-Top}}
{{Classical-quechua-Page-Top}}
==Introduction==
 
In today's lesson, we will learn some basic words related to family in Classical Quechua. We will look at the main terms and related lessons.  
<div class="pg_page_title">Classical Quechua Vocabulary - Family</div>
 
Hi [https://polyglotclub.com/language/classical-quechua Classical Quechua] learners! 😊<br>In this lesson, we will be learning Classical Quechua vocabulary related to family. Learning how to talk about your family in a new language can be both useful and interesting. You can connect with your new friends and collaborators by exchanging information about your culture and traditions. Let's begin!
 
__TOC__
__TOC__


==Main Terms==
 
The following table shows some of the most common words related to family in Classical Quechua.
<span link>Consider broadening your understanding by checking out these related lessons: [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Geography|Geography]], [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Greetings|Greetings]], [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/How-to-say-Good-Bye?|How to say Good Bye?]] & [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Health|Health]].</span>
== Basic family vocabulary ==
Let's start with some basic family vocabulary:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Classical Quechua !! Pronunciation !! English
|-
|-
! Word in Classical Quechua !! Pronunciation !! Translation in English
| mama || ['mama] || mother
|-
|-
| Mama || ma.ma || Mother
| tata || ['tata] || father
|-
|-
| Tata || ta.ta || Father
| kuyaq || [kʊ'jaʔ] || brother
|-
|-
| Yaya || ja.ja || Grandmother
| panqa || ['paŋqa] || sister
|-
|-
| Hanaq || ha.naq || Grandfather
| wawa || ['wawa] || child
|}
 
Now let's see some examples in context:
 
* Person 1: Mama kasqa.  (<i>My mother is here.</i>)
* Person 2: Saraqmi kaymi, allincasqa. (<i>Nice to meet you, she's great.</i>)
* Person 1: Kuyaq ñuqaqa, warmikuna qonqonqentimita yupaychamusaq. (<i>My brother and I will help our wives with the cooking.</i>)
 
== Extended family ==
In Quechua culture, the extended family is important. Let's see some new vocabulary:
 
{| class="wikitable"
! Classical Quechua !! Pronunciation !! English
|-
|-
| Wawa || wa.wa || Brother
| yawar || ['jahʋaɾ] || grandfather
|-
|-
| Warmi || war.mi || Sister
| tayta || ['tajta] || uncle (father's brother)
|-
|-
| Churi || tʃu.ri || Son
| mamaña || ['mamaɲa] || aunt (mother's sister)
|-
|-
| Mamanakuy || ma.ma.na.kuj || Daughter
| wawaña || ['wawaɲa] || niece/nephew
|-
|-
| Yachachiq || ja.tʃa.tʃiq || Uncle
| ñaña || ['ɲaɲa] || cousin
|}
 
Let's use some of these new words in a dialogue:
 
* Person 1: Yawar ñuqaqa, kani.  (<i>My grandfather is here, too.</i>)
* Person 2: ¿Kaymi yawarni?  (<i>Which grandfather?</i>)
* Person 1: Tataray yawarni. (<i>My father's father.</i>)
 
== Family relationships ==
In Quechua, there are specific words to describe relationships between siblings and parents:
 
{| class="wikitable"
! Classical Quechua !! Pronunciation !! English
|-
|-
| Tiyay || ti.ja.j || Aunt
| ñaña kuyaq || ['ɲaɲa 'kʊjaʔ] || cousin (between brothers)
|-
|-
| Yachaq || ja.tʃaq || Cousin
| wawqikuna || ['wawqikʊna] || siblings
|-
|-
| Yachachiq warmi || ja.tʃa.tʃiq war.mi || Female cousin
| taytaq || ['tajtaq] || father-in-law
|-
|-
| Yachachiq wawa || ja.tʃa.tʃiq wa.wa || Male cousin
| mamaq || ['mamaq] || mother-in-law
|-
| allpakuq || ['aʎpaʔukʊq] || godparent
|}
|}


Let's use some of these words in context:
* Person 1: Wawqikuna kasqa, ñuqaqa ñoqa warmikunamanta Tawantinsuyuchu hanaq pachapi kani. (<i>My siblings are here, and we're going to visit our wives in Tawantinsuyu.</i>)
* Person 2: Kawsanki allpakuq? (<i>Who's your godparent?</i>)
* Person 1: Mamaqmi allpakun. (<i>My mother-in-law is my godmother.</i>)
== Conclusion ==
Congratulations! You now know a variety of Classical Quechua vocabulary for talking about family. Remember to practice using these words in context! To improve your Classical Quechua Vocabulary, you can also use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=100 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/classical-quechua/question questions]! You can also check out our [[:Language/Classical-quechua/Vocabulary|Vocabulary]] page for more useful words and phrases in [[:Language/Classical-quechua|Classical Quechua]].
<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
== Sources ==
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Quechuan_languages Quechuan languages]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Quechua_people Quechua people]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/South_Bolivian_Quechua South Bolivian Quechua]
<span link>Now that you've completed this lesson, don't stop learning! Check out these related topics: [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Common-phrases|Common phrases]], [[Language/Classical-quechua/Pronunciation/Alphabet-and-Pronunciation|Alphabet and Pronunciation]], [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Express-Surprise|Express Surprise]] & [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Fruits|Fruits]].</span>
{{#seo:
|title=Classical Quechua Vocabulary - Family
|keywords=Classical Quechua, Quechuan languages, Quechua people, family vocabulary, extended family, family relationships
|description=Learn useful Classical Quechua vocabulary related to family, including words for extended family and family relationships. Exchange cultural information with native speakers at Polyglot Club.
}}


==Related lessons==
==Other Lessons==
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Clothes|Clothes]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Count-to-10|Count to 10]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Health|Health]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/How-to-say-Good-Bye?|How to say Good Bye?]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Geography|Geography]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Days-of-the-Week|Days of the Week]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Drinks|Drinks]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Colors|Colors]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Animals|Animals]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Express-Surprise|Express Surprise]]


* [[Language/Classical Quechua/Vocabulary/Animals|Animals]]
* [[Language/Classical Quechua/Vocabulary/Colors|Colors]]
* [[Language/Classical Quechua/Vocabulary/Numbers|Numbers]]
* [[Language/Classical Quechua/Vocabulary/Foods|Foods]]
{{Classical-quechua-Page-Bottom}}
{{Classical-quechua-Page-Bottom}}
<span links></span>

Latest revision as of 20:41, 27 March 2023

Quechua-Language-PolyglotClub.png
Classical Quechua Vocabulary - Family

Hi Classical Quechua learners! 😊
In this lesson, we will be learning Classical Quechua vocabulary related to family. Learning how to talk about your family in a new language can be both useful and interesting. You can connect with your new friends and collaborators by exchanging information about your culture and traditions. Let's begin!


Consider broadening your understanding by checking out these related lessons: Geography, Greetings, How to say Good Bye? & Health.

Basic family vocabulary[edit | edit source]

Let's start with some basic family vocabulary:

Classical Quechua Pronunciation English
mama ['mama] mother
tata ['tata] father
kuyaq [kʊ'jaʔ] brother
panqa ['paŋqa] sister
wawa ['wawa] child

Now let's see some examples in context:

  • Person 1: Mama kasqa. (My mother is here.)
  • Person 2: Saraqmi kaymi, allincasqa. (Nice to meet you, she's great.)
  • Person 1: Kuyaq ñuqaqa, warmikuna qonqonqentimita yupaychamusaq. (My brother and I will help our wives with the cooking.)

Extended family[edit | edit source]

In Quechua culture, the extended family is important. Let's see some new vocabulary:

Classical Quechua Pronunciation English
yawar ['jahʋaɾ] grandfather
tayta ['tajta] uncle (father's brother)
mamaña ['mamaɲa] aunt (mother's sister)
wawaña ['wawaɲa] niece/nephew
ñaña ['ɲaɲa] cousin

Let's use some of these new words in a dialogue:

  • Person 1: Yawar ñuqaqa, kani. (My grandfather is here, too.)
  • Person 2: ¿Kaymi yawarni? (Which grandfather?)
  • Person 1: Tataray yawarni. (My father's father.)

Family relationships[edit | edit source]

In Quechua, there are specific words to describe relationships between siblings and parents:

Classical Quechua Pronunciation English
ñaña kuyaq ['ɲaɲa 'kʊjaʔ] cousin (between brothers)
wawqikuna ['wawqikʊna] siblings
taytaq ['tajtaq] father-in-law
mamaq ['mamaq] mother-in-law
allpakuq ['aʎpaʔukʊq] godparent

Let's use some of these words in context:

  • Person 1: Wawqikuna kasqa, ñuqaqa ñoqa warmikunamanta Tawantinsuyuchu hanaq pachapi kani. (My siblings are here, and we're going to visit our wives in Tawantinsuyu.)
  • Person 2: Kawsanki allpakuq? (Who's your godparent?)
  • Person 1: Mamaqmi allpakun. (My mother-in-law is my godmother.)

Conclusion[edit | edit source]

Congratulations! You now know a variety of Classical Quechua vocabulary for talking about family. Remember to practice using these words in context! To improve your Classical Quechua Vocabulary, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions! You can also check out our Vocabulary page for more useful words and phrases in Classical Quechua.


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Sources[edit | edit source]


Now that you've completed this lesson, don't stop learning! Check out these related topics: Common phrases, Alphabet and Pronunciation, Express Surprise & Fruits.

Other Lessons[edit | edit source]