Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronunciation-rules"
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Selection_008.png|thumb|none]] | [[File:Selection_008.png|thumb|none]] | ||
== '''Κανόνες προφοράς - Règles de prononciation''' == | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
== Français == | |||
! | |||
== Ελληνικά == | |||
! | |||
== English == | |||
|- | |||
|'''1.''' Les '''η, ι et υ''' se prononcent tous '''[ i ]''' | |||
'''Par ex''' : '''ή'''χος, '''ι'''πποπόταμος, '''υ'''ποβρύχιο : | |||
son, hippopotame, sous-marin( navire ) | |||
'''2.''' Les '''ο''' et '''ω''' se prononcent : '''[ο]''' | |||
'''ex''' : '''ώ'''ρα, '''ο'''μάδα : heure, équipe | |||
'''3.''' Parfois, un son correspond à deux lettres : | |||
'''ex''' : '''ει, οι :''' λέ'''ει,''' '''ει'''κόνα, τ'''οί'''<nowiki>χος : dit, icône, mur [ i ]</nowiki> | |||
'''4'''. Parfois, une lettre correspond à deux sons | |||
|'''1.'''Τα φωνήεντα '''η, ι''' και υ προφέρονται όλα '''[ i''' ] | |||
'''π.χ :''' ήχος, ιπποπόταμος, υποβρύχιο | |||
'''2.'''<nowiki> Τα ο και ω προφέρονται όλα : [ο]. </nowiki> | |||
'''3.''' Μερικές φορές ένας ήχος αντιστοιχεί σε δύο γράμματα | |||
'''π.χ''' : '''ει, οι,'''<nowiki> : λέει, εικόνα, τοίχος [ i ]</nowiki> | |||
'''4.''' Άλλες φορές ένα γράμμα αντιστοιχεί σε δύο ήχους: | |||
| | |||
|- | |||
|Les '''αυ''' et '''ευ''' se prononcent''' : [af]''' και '''[ef],''' | |||
lorsqu’ ils se trouvent '''avant''' les consonnes : | |||
'''κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ. :''' | |||
'''αυ'''τός, '''εύ'''κολος, '''ευ'''θεία : il, facile, directe | |||
|Τα '''αυ''' και '''ευ''' άλλες φορές προφέρονται '''[af ]''' και '''[ef ]''' και άλλες | |||
προφέρονται '''[af]''' και '''[ef],''' όταν βρίσκονται '''πριν''' από τα | |||
'''σύμφωνα''' '''κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ. : αυτός, εύκολος, ευθεία''' | |||
| | |||
|- | |||
|se prononcent '''[av]''' et '''[ev],''' lorsqu’ ils se trouvent '''après''' | |||
les voyelles et les consonnes : | |||
'''β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ :''' '''αυ'''λή, '''αύ'''ριο, Παρασκ'''ευ'''ή, πλ'''ευ'''ρά | |||
cour, demain, Vendredi, côtés | |||
|Προφέρονται '''[av]''' και '''[ev],''' όταν βρίσκονται '''πριν''' από τα | |||
'''φωνήεντα και τα σύμφωνα β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ.''' | |||
'''αυ'''λή, '''αύ'''ριο, Παρασκ'''ευ'''ή, πλευρά | |||
| | |||
|- | |||
|'''Particularité de la lettre sigma, Σ, σ, ς''' | |||
|'''Ιδιαιτερότητα του γράμματος Σ, σ, ς''' | |||
| | |||
|- | |||
|Cette lettre a trois graphies. Le sigma majuscule s’écrit ainsi '''Σ''' | |||
lorsqu'il est au début d’un mot ou devant un propre nom ou prénom | |||
Le sigma minuscule '''σ''' est dans le mot ''' ''' | |||
un autre sigma le '''ς'''. finale : '''σ'''ει'''σ'''μό'''ς : seïsme''' | |||
Dans les trois cas, la prononciation est identique : | |||
c'est-à-dire équivalente à un '''S''' français. | |||
Ο '''σ'''άτυρο'''ς''', o satirοs : le satyre | |||
Ο ποδο'''σ'''φαιρι'''σ'''τή'''ς''' podosféristis, : le footballeur | |||
|Αυτό το γράμμα έχει τρεις γραφές. | |||
Το κεφαλαίο '''Σ''' βρίσκεται στην αρχή μιας λέξης ή | |||
σε κύρια ονόματα. | |||
Το πεζό γράμμα '''σ''' είναι στη λέξη. | |||
Ενα άλλο σίγμα είναι το '''ς''' τελικό: σεισμός | |||
Και στις τρεις περιπτώσεις, η προφορά του | |||
είναι ισοδύναμη με το γαλλικό '''S.''' | |||
ο '''σ'''άτυρο'''ς''' ,ο ποδο'''σ'''φαιριστή'''ς''' | |||
| | |||
|} | |||
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!! | |||
* Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !!! | |||
* Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!! | |||
Τα '''η, ι''' και '''υ''' προφέρονται όλα '''[i].''' | Τα '''η, ι''' και '''υ''' προφέρονται όλα '''[i].''' |
Revision as of 04:10, 9 April 2021
Κανόνες προφοράς - Règles de prononciation
Français |
Ελληνικά |
English |
---|---|---|
1. Les η, ι et υ se prononcent tous [ i ]
Par ex : ήχος, ιπποπόταμος, υποβρύχιο : son, hippopotame, sous-marin( navire ) 2. Les ο et ω se prononcent : [ο] ex : ώρα, ομάδα : heure, équipe 3. Parfois, un son correspond à deux lettres : ex : ει, οι : λέει, εικόνα, τοίχος : dit, icône, mur [ i ] 4. Parfois, une lettre correspond à deux sons |
1.Τα φωνήεντα η, ι και υ προφέρονται όλα [ i ]
π.χ : ήχος, ιπποπόταμος, υποβρύχιο 2. Τα ο και ω προφέρονται όλα : [ο]. 3. Μερικές φορές ένας ήχος αντιστοιχεί σε δύο γράμματα π.χ : ει, οι, : λέει, εικόνα, τοίχος [ i ] 4. Άλλες φορές ένα γράμμα αντιστοιχεί σε δύο ήχους: |
|
Les αυ et ευ se prononcent : [af] και [ef],
lorsqu’ ils se trouvent avant les consonnes : κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ. : αυτός, εύκολος, ευθεία : il, facile, directe |
Τα αυ και ευ άλλες φορές προφέρονται [af ] και [ef ] και άλλες
προφέρονται [af] και [ef], όταν βρίσκονται πριν από τα σύμφωνα κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ. : αυτός, εύκολος, ευθεία |
|
se prononcent [av] et [ev], lorsqu’ ils se trouvent après
les voyelles et les consonnes : β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ : αυλή, αύριο, Παρασκευή, πλευρά cour, demain, Vendredi, côtés |
Προφέρονται [av] και [ev], όταν βρίσκονται πριν από τα
φωνήεντα και τα σύμφωνα β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ. αυλή, αύριο, Παρασκευή, πλευρά |
|
Particularité de la lettre sigma, Σ, σ, ς | Ιδιαιτερότητα του γράμματος Σ, σ, ς | |
Cette lettre a trois graphies. Le sigma majuscule s’écrit ainsi Σ
lorsqu'il est au début d’un mot ou devant un propre nom ou prénom Le sigma minuscule σ est dans le mot un autre sigma le ς. finale : σεισμός : seïsme Dans les trois cas, la prononciation est identique : c'est-à-dire équivalente à un S français. Ο σάτυρος, o satirοs : le satyre Ο ποδοσφαιριστής podosféristis, : le footballeur |
Αυτό το γράμμα έχει τρεις γραφές.
Το κεφαλαίο Σ βρίσκεται στην αρχή μιας λέξης ή σε κύρια ονόματα. Το πεζό γράμμα σ είναι στη λέξη. Ενα άλλο σίγμα είναι το ς τελικό: σεισμός Και στις τρεις περιπτώσεις, η προφορά του είναι ισοδύναμη με το γαλλικό S. ο σάτυρος ,ο ποδοσφαιριστής |
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !!!
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!!
Τα η, ι και υ προφέρονται όλα [i].
- Les η, ι et υ se prononce tout [i].
- ήχος, ιπποπόταμος, υποβρύχιο ( son, hippopotame, sous-marin( navire )
- Τα ο και ω προφέρονται όλα : [ο]. Les ο et ω se prononce : [ο] : ώρα, ομάδα ( heure, équipe )
Μερικές φορές ένας ήχος αντιστοιχεί σε δύο γράμματα:
- Parfois, un son correspond à deux lettres :
[i] ει, οι, υι λέει, εικόνα, τοίχος,
[i] ει, οι, υι :dit , icône, mur
υιοθεσία, οικογένεια
adoption, famille
[e] αι : παιδί, και, πηγαίνω
[e] αι :enfant, et ,aller
[u] ου :σκούφος, λουλούδι
[u] ου : casquette, fleur
[b] μπ :μπαλόνι, κουμπί
[b] μπ : ballon, bouton
[d] ντ :ντομάτα, κοντά
[d] ντ :tomate, près
[g] γγ / γκ άγγελος, γκαρσόνι,
[g] γγ / γκ :ange ,garçon
[ts] τσ :τσάντα, κατσαρόλα
[ts] τς :sac, casserole
[dz] τζ :τζάμι, γλειφιτζούρι
[dz] τζ : verre, sucette ( bonbon)
Άλλες φορές ένα γράμμα αντιστοιχεί σε δύο ήχους:
- Parfois, une lettre correspond à deux sons :
[ps] ψ ψάρι : [ps] ψ = poisson
[ks] ξ :ξύλο : [ks] ξ = bois
Τα αυ και ευ άλλες φορές προφέρονται [af] και [ef] και άλλες
• Προφέρονται [af] και [ef], όταν βρίσκονται πριν από τα σύμφωνα κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ. : αυτός, εύκολος, ευθεία Se prononcent : [af] και [ef], lorsqu’ ils se trouvent avant les consonnes : κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ. : αυτός, εύκολος, ευθεία ( il, facile, directe ) |
Προφέρονται [av] και [ev], όταν βρίσκονται πριν από τα
φωνήεντα και τα σύμφωνα β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ. αυλή, αύριο, Παρασκευή, πλευρά
β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ : αυλή, αύριο, Παρασκευή, πλευρά cour, demain, Vendredi, côtés |
Particularité de la lettre sigma, Σ |
---|
Cette lettre a trois graphies, le sigma majuscule s’écrit ainsi Σ,
le sigma minuscule σ dans un mot un autre sigma pour la terminaison des mots que l’on note ς. Dans les trois cas, la prononciation est identique : c'est-à-dire équivalente à un S français. Ο σάτυρος, o satirοs, ( le satyre ) Ο ποδοσφαιριστής, O podosféristis, (le footballeur) |