Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Relative-Pronouns"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
[[File:10-2-49-638.jpg|thumb]]
[[File:10-2-49-638.jpg|thumb]]
<div style="font-size:300%;"> Relative Pronouns</div>
<div style="font-size:300%;">
== '''Relative Pronouns''' ==
</div>


The relative pronoun is a pronoun are used to join sentenses, that connects two simple sentences together to create a complete sentence.
The relative pronoun is a pronoun are used to join sentenses, that connects two simple sentences together to create a complete sentence.




Attention:
'''Attention:'''


Do not confuse “που” with the interrogative pronoun  “πού” which means :where/ où 
Do not confuse “'''που'''” with the interrogative pronoun  “'''πού'''” which means :'''where/ où''' 




Line 19: Line 21:




α) Που (invariable) :
'''α) Που''' (invariable) :




Έχασα το βιβλίο που μου δάνεισες / I lost the book that you lend me /J'ai perdu le livre que tu m’as  prêté. 
Έχασα το βιβλίο '''που''' μου δάνεισες / I lost the book that you lend me / J'ai perdu le livre que tu m’as  prêté. 






β) Ο οποίος, η οποία, το οποίο : who, which / qui, lequel
'''β) Ο οποίος, η οποία, το οποίο :''' who, which / qui, lequel




Έχασα το βιβλίο το οποίο μου δάνεισες : I lost the book which you lend me /J'ai perdu le livre que tu m'as prêté  
Έχασα το βιβλίο το '''οποίο''' μου δάνεισες : I lost the book which you lend me /J'ai perdu le livre que tu m'as prêté  




γ) Όποιος, όποια, όποιο : whoever, whichever, anyone who / quiconque, quel qu'il soit
'''γ) Όποιος, όποια, όποιο :''' whoever, whichever, anyone who / quiconque, quel qu'il soit




Όποιος θέλει ας το δοκιμάσει : Whoever wants may try it / Celui qui veut,  il peut l'essayer
'''Όποιος''' θέλει ας το δοκιμάσει : Whoever wants may try it / Celui qui veut,  il peut l'essayer




δ) Όσος, όση, όσο : as much as, as many as / autant que  (This relative pronoun is used without article)
'''δ) Όσος, όση, όσο''' : as much as, as many as / autant que  (This relative pronoun is used without article)






ε) Ό,τι (άκλιτο : invariable ) :whatever, what, any / peu importe, quoi
'''ε) Ό,τι''' (άκλιτο : invariable ) :whatever, what, any / peu importe, quoi




Πάρε ό,τι θέλεις : Take whatever you want / Prends ce que tu veux
Πάρε '''ό,τι''' θέλεις : Take whatever you want / Prends ce que tu veux




στ) Οποιοσδήποτε, οσοσδήποτε, οτιδήποτε : anything /n'importe quoi
'''στ)''' '''Οποιοσδήποτε, οσοσδήποτε, οτιδήποτε''' : anything /n'importe quoi


δεν ήταν ο οποιοσδήποτε εκεί : there wasn't anyone there / il n'était n'importe qui là-bas
δεν ήταν ο οποιοσδήποτε εκεί : there wasn't anyone there / il n'était n'importe qui là-bas
Line 54: Line 56:
Οτιδήποτε κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές : whatever happens, we are winners / quoi qu'il arrive, nous sommes gagn
Οτιδήποτε κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές : whatever happens, we are winners / quoi qu'il arrive, nous sommes gagn


ζ) οσοσδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε : as much as, as many as, as long as / autant que, aussi longtemps que
'''ζ) οσοσδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε''' : as much as, as many as, as long as / autant que, aussi longtemps que




eg. Μένω οσοδήποτε θέλω : I stay as long as I want / je reste aussi longtemps que je veux
'''eg.''' Μένω οσοδήποτε θέλω : I stay as long as I want / je reste aussi longtemps que je veux




Line 66: Line 68:
| colspan="4" |'''Ενικός αριθμός''': Singular
| colspan="4" |'''Ενικός αριθμός''': Singular
|-
|-
| Case
| Cases
|αρσενικό
|αρσενικό


Line 77: Line 79:
neutral
neutral
|-
|-
|ονομ.
|ονομ.: nom.


γεν.
γεν.: :::gen.


αιτ.
αιτ.::::::acc.


κλητ.
κλητ.:::voc.
|ο οποίος
|ο οποίος


Line 138: Line 140:
|}
|}


== όποιος, α, ο : whoever, whichever, anyone who / quiconque, quel qu'il soit ==
== όποιος, α, ο : whoever, whichever, anyone who - quiconque, quel qu'il soit ==


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 157: Line 159:
|ονομ.: nom.
|ονομ.: nom.


γεν.: genit.
γεν.: :::genit.


αιτ. : accus.
αιτ. : :: accus.


κλητ.: voc.
κλητ.: :voc.
|όποιος
|όποιος


Line 216: Line 218:
|}
|}


== όσος, η, ο : as much as, as many as / autant que ==
== όσος, η, ο : as much as, as many as - autant que ==


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| colspan="4" |'''Ενικός αριθμός'''
| colspan="4" |'''Ενικός αριθμός : Singular'''
|-
|-
| 
|cases
|αρσενικό:
|αρσενικό:
masculine
masculine
Line 230: Line 232:
neutral
neutral
|-
|-
|ονομ.
|ονομ.: nom.
γεν.
γεν.:::: gen.


αιτ.
αιτ.::::::acc.


κλητ.
κλητ.:::voc.
|όσος
|όσος
όσου
όσου
Line 255: Line 257:
--
--
|-
|-
| colspan="4" |'''Πληθυντικός αριθμός'''
| colspan="4" |'''Πληθυντικός αριθμός : Plural'''
|-
|-
|ονομ.
|ονομ.

Revision as of 13:30, 8 April 2021

10-2-49-638.jpg

Relative Pronouns

The relative pronoun is a pronoun are used to join sentenses, that connects two simple sentences together to create a complete sentence.


Attention:

Do not confuse “που” with the interrogative pronoun  “πού” which means :where/ où 


Αναφορικές αντωνυμίες ονομάζονται αυτές που εισάγουν δευτερεύουσες αναφορικές προτάσεις, οι οποίες είτε αποτελούν όρους που βρίσκονται

έξω από την κύρια πρόταση, είτε είναι οι ίδιες όροι της πρότασης. Η χρήση τους είναι πολύ συχνή τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό.

Αναφορικές αντωνυμίες είναι οι εξής:


α) Που (invariable) :


Έχασα το βιβλίο που μου δάνεισες / I lost the book that you lend me / J'ai perdu le livre que tu m’as  prêté. 


β) Ο οποίος, η οποία, το οποίο : who, which / qui, lequel


Έχασα το βιβλίο το οποίο μου δάνεισες : I lost the book which you lend me /J'ai perdu le livre que tu m'as prêté  


γ) Όποιος, όποια, όποιο : whoever, whichever, anyone who / quiconque, quel qu'il soit


Όποιος θέλει ας το δοκιμάσει : Whoever wants may try it / Celui qui veut,  il peut l'essayer


δ) Όσος, όση, όσο : as much as, as many as / autant que  (This relative pronoun is used without article)


ε) Ό,τι (άκλιτο : invariable ) :whatever, what, any / peu importe, quoi


Πάρε ό,τι θέλεις : Take whatever you want / Prends ce que tu veux


στ) Οποιοσδήποτε, οσοσδήποτε, οτιδήποτε : anything /n'importe quoi

δεν ήταν ο οποιοσδήποτε εκεί : there wasn't anyone there / il n'était n'importe qui là-bas

Οτιδήποτε κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές : whatever happens, we are winners / quoi qu'il arrive, nous sommes gagn

ζ) οσοσδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε : as much as, as many as, as long as / autant que, aussi longtemps que


eg. Μένω οσοδήποτε θέλω : I stay as long as I want / je reste aussi longtemps que je veux


ο οποίος, α, ο : who, which / qui, lequel

Ενικός αριθμός: Singular
 Cases αρσενικό

masculine

θηλυκό

female

ουδέτερο

neutral

ονομ.: nom.

γεν.: :::gen.

αιτ.::::::acc.

κλητ.:::voc.

ο οποίος

του οποίου

τον οποίο

--

η οποία

της οποίας

την οποία

--

το οποίο

του οποίου

το οποίο

--

Πληθυντικός αριθμός : Plural
ονομ.

γεν.

αιτ.

κλητ.

οι οποίοι

των οποίων

τους οποίους

--

οι οποίες

των οποίων

τις οποίες

--

τα οποία

των οποίων

τα οποία

--

όποιος, α, ο : whoever, whichever, anyone who - quiconque, quel qu'il soit

Ενικός αριθμός : Plural
 case αρσενικό

masculine

θηλυκό

female

ουδέτερο

neutral

ονομ.: nom.

γεν.: :::genit.

αιτ. : :: accus.

κλητ.: :voc.

όποιος

όποιου

όποιο(ν)

--

όποια

όποιας

όποια

--

όποιο

όποιου

όποιο

--

Πληθυντικός αριθμός
ονομ.

γεν.

αιτ.

κλητ.

όποιοι

όποιων

όποιους

--

όποιες

όποιων

όποιες

--

όποια

όποιων

όποια

--

όσος, η, ο : as much as, as many as - autant que

Ενικός αριθμός : Singular
cases αρσενικό:

masculine

θηλυκό:

female

ουδέτερο

neutral

ονομ.: nom.

γεν.:::: gen.

αιτ.::::::acc.

κλητ.:::voc.

όσος

όσου

όσο

--

όση

όσης

όση

--

όσο

όσου

όσο

--

Πληθυντικός αριθμός : Plural
ονομ.

γεν.

αιτ.

κλητ.

όσοι

όσων

όσους

--

όσες

όσων

όσες

--

όσα

όσων

όσα

--

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !!!
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!!