Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Participle-spelling"
(leçon modifiée) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:d1d66-cebcceb5cf84cebfcf87ceadcf82.png]] | [[File:d1d66-cebcceb5cf84cebfcf87ceadcf82.png]] | ||
<div style="font-size:300%;"> | <div style="font-size:300%;"> | ||
== '''The right spelling of the participle Greek''' == | |||
=== Ορθογραφία μετοχών - l'orthographe du participe === | |||
</div> | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
=== '''English''' === | |||
! | |||
=== '''Français''' === | |||
|- | |||
|The Modern Greek language has three participles, viz: The participles in the present tense of the active voice, in the present tense of the passive voice and in the perfect present tense of the passive voice. There are verbs that don't have a passive voice, but even so form a participle in the perfect present tense of the passive voice. The participle (μετοχή) is a verbal adjective, in part a verb, in part an adjective, has voice and tense. As an adjective it is declined, and agrees with a noun or pronoun, attributively, with or without the article, as a predicate, belonging to either subject or object. | |||
|La langue grecque moderne a trois participes, à savoir: le participe présent de la voix active et ce du présent à la voix passive aussi du présent parfait de la voix passive. Il y a des verbes qui n'ont pas de voix passive, mais ils forment quand même un participe au présent parfait de la voix passive. Le participe (μετοχή) est un adjectif verbal, il fait partie du verbe et partie comme un adjectif. Il a voix et du temps. En tant qu'adjectif, il est décliné et il s'accorde avec le nom ou du pronom, de manière attributive, avec ou sans l'article, en tant que prédicat, appartenant à un sujet ou à un objet. | |||
|} | |||
Present active participle in: -'''οντας''' and -'''ώντα'''ς. This participle is written with '''«ο»''' when no accent occurs on the penultimate syllable | |||
and with '''«ώ»''' when the accent is on the penultimate syllable. e.g. : | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|In -'''ο''' : Η Βαρβάρα ήρθε κλαίγ'''ο'''ντας : while Barbara arrives crying. | |||
|- | |||
|In -'''ώ'''- : Ο Γεώργιος ήρθε γελ'''ώ'''ντας : George arrives laughing | |||
|- | |||
|Δίν'''ο'''ντας χρήματα, αρχίζουν τα προβλήματα : By giving money, the problems begin | |||
|} | |||
{| class="wikitable" | |||
|'''1)''' The verbs which are stressed on the antepenultimate form the participle with endings in -'''όμενος, -όμενη, -όμενο'''. | |||
εργάζομαι – εργαζ'''ό'''μενος : work - worker | |||
λέγω - λέγομαι – λεγ'''ό'''μενος : say - self-styled | |||
έρχομαι – ερχ'''ό'''μενος : come - next, following | |||
|- | |- | ||
| | |'''2''') The verbs ending in '''-ώνω''' form the participle with endings in -'''ωμένος, -ωμένη, -ωμένο.''' | ||
διορθώνω – διορθ'''ω'''μένος : correct - '''corrected''' | |||
λέγω - λέγομαι – ειπ'''ω'''μένος : '''say - said''' | |||
| | |- | ||
|'''Εξαίρεση''': Μερικές μετοχές που προέρχονται από λόγια ρήματα της β' συζυγίας δεν ακολουθούν | |||
τον κανόνα και γράφονται με '''ώ''', π.χ. | |||
* Exception: | |||
Some shares derived from verbs of the second conjugation do not follow the rule and are written with '''"ώ"''' e.g. | |||
* τιμ'''ώ''' – τιμ'''ώ'''μενος : honor - honoured | |||
* προσδοκ'''ώ''' – προσδοκ'''ώ'''μενος : expect - '''expected''' | |||
| | |- | ||
|The verbs with a root ending in the letters '''π, β, φ, πτ,''' form the participle with endings in -'''μμένος''', -'''μμένη''', -'''μμένο'''. (Notice the double –'''μμ'''-) | |||
{| class="wikitable" | |||
|Verbs that show character '''“π”''' | |||
| | |||
|- | |||
|εγκαταλεί'''π'''ω : abandon | |||
επιτρέπω : allow | |||
|εγκαταλε'''ιμ'''μένος : abandoned | |||
επιτετρα'''μμ'''ένος : allowed ( literary ) | |||
|- | |- | ||
| | |character '''« β »''' | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | |Ανά'''β'''ω : turn on | ||
Θά'''β'''ω : bury | |||
Κλέ'''β'''ω : steal | |||
|Ανα'''μμ'''ένος : running | |||
Θα'''μμ'''ένος : buried | |||
Κλε'''μμ'''ένος : stolen | |||
|- | |||
|character '''« φ »''' | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |αλείφ(β)ω : smear | ||
βά'''φ'''ω : paint | |||
γράφω : write | |||
γλεί'''φ'''ω : lick | |||
|Αλει'''μμ'''ένος : smeared | |||
βα'''μμ'''ένος : painted | |||
γρα'''μμ'''ένος : written | |||
γλει'''μμ'''ένος : licked | |||
|- | |||
|character '''« πτ »''' | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Απορρί'''πτ'''ω : '''reject''' | ||
Αποκό'''πτ'''ω : elide, cut off | |||
βλάπτω : damage, hurt | |||
''' | καλύ'''πτ'''ω : cover | ||
συνά'''πτ'''ω : append | |||
|απορρι'''μμ'''ένος : rejected (απορρίμματα : garbage, waste) | |||
αποκο'''μμ'''ένος : cut off | |||
βλα'''μμ'''ένος : | |||
καλυ'''μμ'''ένος : covered | |||
συνη'''μμ'''ένος : '''attached''' | |||
|} | |||
|} | |} | ||
== Special cases of the forms == | |||
== Verb spelling - present endings == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
|Verbs eding in : | |||
|are written with | |||
|Examples | |||
|Exceptions | |||
|- | |- | ||
| | |'''-'''άβο '''/ -αύω''' | ||
|'''β''' | |||
|Ανά'''β'''ω : ignite, turn on | |||
θά'''β'''ω : bury | |||
Ρά'''β'''ω : '''sew''' | |||
|Π'''αύ'''ω : '''cease''' | |||
Ψ'''αύ'''ω : finger (ψηλαφώ, αγγίζω) | |||
|- | |- | ||
|''' | |'''-έβο /-εύω''' | ||
| | |'''ευ''' | ||
|Κινδυν'''εύ'''ω: be in danger | |||
παλ'''εύ'''ω : struggle, wrestle | |||
|Κλ'''έ'''βω : steal | |||
Σ'''έ'''βομαι : respect | |||
|- | |- | ||
| | |'''-έο /-έω''' | ||
|'''αι''' | |||
| | |Κλ'''αί'''ω ''': cry ''' | ||
Φτ'''αί'''ω : '''wrong''' | |||
Κ'''αί'''ω : burn | |||
|Αναπν'''έ'''ω ''': respire''' | |||
Λ'''έ'''ω : '''tell''' | |||
Πλ'''έ'''ω : float | |||
Ρ'''έ'''ω :flow | |||
|- | |- | ||
|''' | |'''-ένο /-αίνω''' | ||
| | |'''αι''' | ||
|μπ'''αί'''νω :enter | |||
βγ'''αί'''νω : exit | |||
| | |||
ανεβ'''αί'''νω : ascend | |||
|Δ'''έ'''νω : tie | |||
Πλ'''έ'''νω : wash | |||
μ'''έ'''νω :I remain | |||
|- | |- | ||
|'''- | |'''-έρνο / -έρνω''' | ||
| | |'''ε''' | ||
| | |Γδ'''έ'''ρνω : flay | ||
| | |||
Φ'''έ'''ρνω : bring | |||
|Π'''αί'''ρνω : take | |||
|- | |- | ||
|'''- | |'''-έρο /-αίρω''' | ||
| | |'''αι''' | ||
|Χ'''αί'''ρω : '''nice''' | |||
| | |||
Συγχ'''αί'''ρω : '''congratulation''' | |||
Εξ'''αί'''ρω : '''glorify''' | |||
|Ξ'''έ'''ρω : know | |||
Φ'''έ'''ρω : '''bring, fetch ''' | |||
| | |||
|- | |- | ||
|'''-ιάζο | |'''-ιάζο / -ιάζω''' | ||
|ι | |ι | ||
| | |Αγκαλ'''ιά'''ζω : '''embrace''' | ||
| | |||
Νευρ'''ιά'''ζω : nervous | |||
Β'''ιά'''ζομαι : hurry | |||
|Μ'''οιά'''ζω : resemble | |||
Αδ'''ει'''άζω : '''evacuate ''' | |||
Χρ'''ει'''άζομαι : need | |||
ν'''οιά'''ζομαι : care | |||
|- | |- | ||
|'' | |The verbs ending in ''-'''ίζω''''' form the participle | ||
with endings in '''-ισμένος, -ισμένη, -ισμένο'''. | |||
| | |||
'''-ίζο / -ίζω''' | |||
δαν'''εί'''ζω, αθρ'''οί'''ζω | |'''ι''' | ||
|ποτίζω : water, irrigate | |||
γεμίζω : fill | |||
|δακρ'''ύ'''ζω : shed tears | |||
γογγ'''ύ'''ζω : grouch, growl | |||
δαν'''εί'''ζω: lend, αθρ'''οί'''ζω | |||
αθροίζω : sum up | |||
πήζω : congeal, set, etc | |||
|- | |- | ||
|'''-λο | |'''-λο / -λλω''' | ||
| | |'''λλ''' | ||
|ανατέ'''λλ'''ω : rise, as for the sun | |||
| | |||
αναβάλλω : postpone | |||
|Θέ'''λ'''ω : want | |||
Οφεί'''λ'''ω : owe etc | |||
|- | |- | ||
|'''-λό | |(with a single '''–λ–''' in simple past | ||
|λ | |||
| | and in all the tenses which are | ||
| | |||
formed based on simple past’s root) | |||
'''-λό / -λώ''' | |||
|'''λ''' | |||
|Αμε'''λ'''ώ : let slide | |||
Γε'''λ'''ώ : laugh | |||
Κα'''λ'''ώ : called | |||
|Κο'''λλ'''ώ : '''adhere''' | |||
|- | |- | ||
|'''-όνο | |The verbs ending in -'''ώνω''' form the participle with | ||
|ω | |||
| | endings in '''-ωμένος, -ωμένη, -ωμένο'''. | ||
'''-όνο / -ώνω''' | |||
|'''-ω''' | |||
|σιδερ'''ώνω''' (iron) –> σιδερ'''ωμένος''' | |||
τελει'''ώνω''' : finish | |||
λερ'''ώνω''' : sully | |||
θυμ'''ώνω''' : get angry | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|'''-σο | |'''-σο /-σσω''' | ||
| | |'''σσ''' | ||
| | |||
| | |||
Παρατά'''σσ'''ω : array, deploy | |||
|Αρέ'''σ'''ω : be liked | |||
|- | |- | ||
|'''-το | |'''-το / -ττω''' | ||
|ττ | |'''ττ''' | ||
| | |Εισπρά'''ττ'''ω : '''collect''' | ||
| | |||
διαπρά'''ττ'''ω : perpetrate | |||
|Θέ'''τ'''ω : '''pose ''' | |||
Κεί'''τ'''ομαι : '''repose''' | |||
|- | |- | ||
|'''-ίνο''' | |'''-ίνο''' | ||
|''' | |''' ''' | ||
''' | '''-ίνω''' | ||
'''-ήνω''' | |||
'''-ύνω''' | |||
''' ''' | |||
''' ''' | |||
|Δ'''ί'''νω:, '''give, ''' κλ'''ί'''νω : | |||
Αφ'''ή'''νω : let go | |||
αμβλ'''ύ'''νω : dull | |||
απομακρ'''ύ'''νω : remove | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|'''είνω''' | |'''-είνω''' | ||
| | | | ||
Κλ'''εί'''νω : close | |||
Τ'''εί'''νω : tend | |||
| | | | ||
|} | |} | ||
|} | |} |
Revision as of 18:14, 9 March 2021
The right spelling of the participle Greek
Ορθογραφία μετοχών - l'orthographe du participe
English |
Français |
---|---|
The Modern Greek language has three participles, viz: The participles in the present tense of the active voice, in the present tense of the passive voice and in the perfect present tense of the passive voice. There are verbs that don't have a passive voice, but even so form a participle in the perfect present tense of the passive voice. The participle (μετοχή) is a verbal adjective, in part a verb, in part an adjective, has voice and tense. As an adjective it is declined, and agrees with a noun or pronoun, attributively, with or without the article, as a predicate, belonging to either subject or object. | La langue grecque moderne a trois participes, à savoir: le participe présent de la voix active et ce du présent à la voix passive aussi du présent parfait de la voix passive. Il y a des verbes qui n'ont pas de voix passive, mais ils forment quand même un participe au présent parfait de la voix passive. Le participe (μετοχή) est un adjectif verbal, il fait partie du verbe et partie comme un adjectif. Il a voix et du temps. En tant qu'adjectif, il est décliné et il s'accorde avec le nom ou du pronom, de manière attributive, avec ou sans l'article, en tant que prédicat, appartenant à un sujet ou à un objet. |
Present active participle in: -οντας and -ώντας. This participle is written with «ο» when no accent occurs on the penultimate syllable
and with «ώ» when the accent is on the penultimate syllable. e.g. :
In -ο : Η Βαρβάρα ήρθε κλαίγοντας : while Barbara arrives crying. |
In -ώ- : Ο Γεώργιος ήρθε γελώντας : George arrives laughing |
Δίνοντας χρήματα, αρχίζουν τα προβλήματα : By giving money, the problems begin |
1) The verbs which are stressed on the antepenultimate form the participle with endings in -όμενος, -όμενη, -όμενο.
εργάζομαι – εργαζόμενος : work - worker λέγω - λέγομαι – λεγόμενος : say - self-styled έρχομαι – ερχόμενος : come - next, following | ||||||||||||||||
2) The verbs ending in -ώνω form the participle with endings in -ωμένος, -ωμένη, -ωμένο.
διορθώνω – διορθωμένος : correct - corrected λέγω - λέγομαι – ειπωμένος : say - said | ||||||||||||||||
Εξαίρεση: Μερικές μετοχές που προέρχονται από λόγια ρήματα της β' συζυγίας δεν ακολουθούν
τον κανόνα και γράφονται με ώ, π.χ.
Some shares derived from verbs of the second conjugation do not follow the rule and are written with "ώ" e.g.
| ||||||||||||||||
The verbs with a root ending in the letters π, β, φ, πτ, form the participle with endings in -μμένος, -μμένη, -μμένο. (Notice the double –μμ-)
|
Special cases of the forms
Verb spelling - present endings
|