Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronouns"
Line 1: | Line 1: | ||
= '''Χρήση Αντωνυμιών στη Γενική Πτώση (Emploi des Pronoms au génitif)''' = | = '''Χρήση Αντωνυμιών στη Γενική Πτώση (Emploi des Pronoms au génitif)''' = | ||
{| class=" | {| class="wikitable" | ||
|} | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!'''Ελληνικά (Grec)''' | !'''Ελληνικά (Grec)''' | ||
Line 60: | Line 15: | ||
|- | |- | ||
|Αυτά είναι τα παιχνίδια των παιδιών μου. | |Αυτά είναι τα παιχνίδια των παιδιών μου. | ||
aftà îne ta pechnîdia ton pediôn | aftà îne ta pechnîdia ton pediôn mou | ||
|Ce sont les jouets de mes enfants | |Ce sont les jouets de mes enfants | ||
|- | |- | ||
Line 101: | Line 56: | ||
|Ποιοί είναι οι γονείς αυτού του παιδιού ; | |Ποιοί είναι οι γονείς αυτού του παιδιού ; | ||
pchî îne i gonîs aftoù tou pedioù? | pchî îne i gonîs aftoù tou pedioù? | ||
|Qui sont les parents de cet | |Qui sont les parents de cet enfant ? | ||
|- | |- | ||
|Πώς θα το πάω στο σπίτι των γονιών του ; | |Πώς θα το πάω στο σπίτι των γονιών του ; | ||
Line 112: | Line 67: | ||
|- | |- | ||
|Απέναντι από το δικό μας σπίτι,είναι το σπίτι της γιαγιάς μου. | |Απέναντι από το δικό μας σπίτι,είναι το σπίτι της γιαγιάς μου. | ||
apénanti apo to dikô mas spîti,îne to spîti tis giagiàs mou | |||
|Celle de ma grand-mère est située en face de notre maison. | |Celle de ma grand-mère est située en face de notre maison. | ||
|- | |- | ||
Line 133: | Line 87: | ||
|- | |- | ||
|Πόσες ημέρες διαρκούν οι διακοπές των Χριστουγέννων ; | |Πόσες ημέρες διαρκούν οι διακοπές των Χριστουγέννων ; | ||
pôsses imères diarkoùn i diakopés ton Christougénon ? | |||
|Combien des jours durent les vacances de Noël ? | |Combien des jours durent les vacances de Noël ? | ||
|- | |- | ||
Line 142: | Line 96: | ||
|Πόσες ώρες περπατούσες ; | |Πόσες ώρες περπατούσες ; | ||
pôsses ôres perpatoùsses ? | pôsses ôres perpatoùsses ? | ||
|Combien d'heures avez-vous | |Combien d'heures avez-vous marché ? | ||
|} | |||
= Pronouns in english-greek. = | |||
* SUBJECT PRONOUNS. | |||
{| class="wikitable" | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
|- | |||
|I | |||
|Εγώ (e-go) | |||
|We | |||
|Εμείς (e-mis) | |||
|- | |||
|You | |||
|Εσύ (e-si) | |||
|You | |||
|Εσείς (e-sis) | |||
|- | |||
|He/She/It | |||
|Αυτός/Αυτή/Αυτό (af-tos/af-ti/af-to) | |||
|They | |||
|Αυτοί/Αυτές (fem.)/ Αυτά (neutral) (af-ti/af-tes/af-ta) | |||
|} | |||
* OBJECT PRONOUNS. | |||
{| class="wikitable" | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
|- | |||
|Me | |||
|Εμένα (e-me-na) | |||
|Us | |||
|Εμάς (e-mas) | |||
|- | |||
|You | |||
|Εσένα (e-se-na) | |||
|You | |||
|Εσάς (e-sas) | |||
|- | |||
|Him/Her/It | |||
|Αυτόν/Αυτήν/Αυτό (af-ton/af-tin/af-to) | |||
|Them | |||
|Αυτούς /Αυτές(fem) / Αυτά (neutral) (af-tus/af-tes/af-ta) | |||
|} | |||
* POSSESSIVE ADJECTIVE. | |||
{| class="wikitable" | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
|- | |||
|My | |||
|Μου (mu) | |||
|Our | |||
|Μας (mas) | |||
|- | |||
|Your | |||
|Σου (su) | |||
|Your | |||
|Σας (sas) | |||
|- | |||
|His/Her/Its | |||
|Του/Της/Του (tu/tis/tu) | |||
|Their | |||
|Τους (tus) | |||
|} | |||
* POSSESSIVE PRONOUNS. | |||
{| class="wikitable" | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
|- | |||
|Mine | |||
|Δικός/δική/δικό μου (di-kos/ di-ki (fem.) di-ko (neutral) mu ) | |||
|Ours | |||
|Δικός/δική/δικό μας ( di-ko/di-ki (fem.) di-ko (neutral) mas) | |||
|- | |||
|Yours | |||
|Δικός/δική/δικό σου (di-kos/ di-ki (fem.) di-ko (neutral) su) | |||
|Yours | |||
|Δικός/δική/δικό σας (di-kos/di-ki (fem) di-ko (neutral) sas | |||
|- | |||
|His/Hers. | |||
|Δικό του/ Δικό της (di-ko tu/ di-ko tis) | |||
|Theirs | |||
|Δικός /δική/δικό τους (di-kos/di-ki (fem) di-ko (neutral) tus | |||
|} | |||
* REFLEXIVE PRONOUNS. | |||
{| class="wikitable" | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
|- | |||
|Myself | |||
|Ο εαυτός μου ( o e-a-ftos mu) | |||
|Ourselves | |||
|Ο εαυτός μας (o e-a-ftos mas) | |||
|- | |||
|Yourself | |||
|Ο εαυτός σου (o e-a-ftos su) | |||
|Yourselves | |||
|Ο εαυτός σας (o e-a-ftos sas) | |||
|- | |||
|Himself | |||
Herself | |||
Itself | |||
|Ο εαυτός του (o e- a-ftos tu) | |||
Ο εαυτός της (o e-a-ftos tis) | |||
Ο εαυτός του (o e-aftos tu) | |||
|Themselves | |||
|Ο εαυτός τους (o e-a-ftos tus) | |||
|} | |||
* DEMONSTRATIVE PRONOUS. | |||
{| class="wikitable" | |||
!ENGLISH -singular | |||
!ENGLISH -plural | |||
!GREEK -singular/pronunciation | |||
!GREEK -plural/pronunciation | |||
|- | |||
|This (near in distance) | |||
|These (near in distance) | |||
|Αυτός,αυτή,αυτό (af-tos,af-ti (fem) af-to(neutral) | |||
|Αυτοί,αυτές,αυτά (af-ti,af-tes(fem) af-ta (neutral) | |||
|- | |||
|That (far in distance) | |||
|Those (far in distance) | |||
|Εκείνος,εκείνη,εκείνο (e-ki-nos,e-ki-ni(fem) e-ki-no(neutral) | |||
|Εκείνοι,εκείνες,εκείνα (e-ki-ni,e-ki-nes (fem), e-ki-na (neutral) | |||
|} | |||
* RELATIVE PRONOUNS. | |||
{| class="wikitable" | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
|- | |||
|Who | |||
|Ο οποίος,η οποία (o o-pi-os, i o-p-i-a (fem) | |||
|Which | |||
|Το οποίο (to o-p-i-o (neutral) | |||
|- | |||
|Whom | |||
|Τον οποίο,την οποία (ton o-p-i-o, tin o-p-i-a (fem) | |||
|— | |||
|— | |||
|- | |||
|Whose | |||
|Του οποίου,της οποίας (tu o-p-i-ou,tis o-pi-a-s (fem) | |||
|— | |||
|— | |||
|} | |||
* INDEFINITE PRONOUNS. 1. | |||
{| class="wikitable" | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
|- | |||
|Anybody | |||
|Οποιοσδήποτε (o-pi-o-s-di-po-te) | |||
Οποιαδήποτε (o-pi-a-di-po-te) fem. | |||
Οποιοδήποτε (o-pi-o-di-po-te) neutral | |||
|Everybody | |||
|Οι πάντες ( i pa-n-tes) | |||
|- | |||
|Anyone | |||
|Ο καθένας (o ka-the-nas) | |||
Η καθεμία (i ka-the-mi-a) fem. | |||
Το καθένα (to ka-the-na) neutral | |||
|Everyone | |||
|'Ολοι (o-li) | |||
Όλες (o-les) fem. | |||
Όλα (o-la) neutral | |||
|- | |||
|Anything | |||
|Οτιδήποτε / ό,τι (ab) ( o-ti-di-po-te,/ o-ti) | |||
|Everything | |||
|Τα πάντα (ta pa-n-ta) | |||
|} | |||
* INDEFINITE PRONOUNS.2. | |||
{| class="wikitable" | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
!ENGLISH | |||
!GREEK (pronunciation) | |||
|- | |||
|Nobody | |||
|Κανείς (ka-nis) | |||
Καμία (ka-m-i-a) fem. | |||
Κανένα (ka-ne-na) neutral | |||
|Somebody | |||
|Κάποιος (ka-p-i-os) | |||
Κάποια (ka-p-i-a) fem. | |||
Κάποιο (ka-pi-o) neutral | |||
|- | |||
|No one | |||
|Κανένας (ka-ne-nas) | |||
Καμία (ka-mi-a) fem. | |||
Κανένα (ka-ne-na) neutral | |||
|Someone | |||
|Κάποιος (ka-p-i-os) | |||
Κάποια (ka-p-i-a) fem. | |||
Κάποιο (ka-p-i-o) neutral | |||
|- | |||
|Nothing | |||
|Τίποτα (ti-po-ta) | |||
|Something | |||
|Κάτι, κατιτί (ka-ti, ka-ti-ti) | |||
|} | |} |
Revision as of 21:27, 9 February 2021
Χρήση Αντωνυμιών στη Γενική Πτώση (Emploi des Pronoms au génitif)
Ελληνικά (Grec) | Γαλλικά (Français) |
---|---|
Αυτή η γάτα είναι της φίλης μου.
Aftî I gàta îne tis fîlis mou. |
Ce chat appartient à mon amie. |
Εκείνος ο σκύλος είναι του φίλου μου.
Ekînos o skîlos îne tou fîlou mou. |
C'est le chien de mon ami |
Αυτά είναι τα παιχνίδια των παιδιών μου.
aftà îne ta pechnîdia ton pediôn mou |
Ce sont les jouets de mes enfants |
Μαγειρεύω κάθε μέρα.
magirèvo kàthe méra . |
Je cuisine toujours |
Αυτό είναι το γραφείο του συζύγου μου.
Aftô îne to grafîo tou syzîgou mou. |
C’est le bureau de mon époux. |
Αυτό είναι το δικό μου αυτοκίνητο.
Aftô îne to dikô mou aftokînito. |
Cette voiture est à moi. |
Εκείνο είναι το αυτοκίνητο του γιού μου.
Ekîno îne to aftokînito tou gioû mou. |
C'est la voiture de mon fils. |
Η κόρη μου προτιμά το ποδήλατο.
I kôri mou protimà to podîlato. |
Ma fille préfére faire du vélo. |
Ράψε το κουμπί του πουκαμίσου σου.
ràpse to koubî tou poukamîssou sou. |
Coudre le bouton qui est parti de sa chemise. |
Πού είναι το κλειδί του σπιτιού ;
poù îne to klidî tou spitioù ? |
Où est le clé de la maison ? |
Από χθες ο υπολογιστής μου δεν λειτουργεί.
apo chtes o ypologistîs mou den litourgî. |
Depuis hier, mon ordinateur ne fonctionne plus. |
Αύριο το πρωί θα καλέσω τον τεχνικό.
Avrio to proî tha kalésso ton technikô. |
Demain matin je vais appeler le technicien. |
Ποιοί είναι οι γονείς αυτού του παιδιού ;
pchî îne i gonîs aftoù tou pedioù? |
Qui sont les parents de cet enfant ? |
Πώς θα το πάω στο σπίτι των γονιών του ;
Pôs tha to pào sto spîti ton goniôn tou? |
Comment dois-je l'emmener chez ses parents ? |
Το σπίτι τους είναι στα αριστερά του δρόμου.
to spîti tous îne sta aristerà tou drômou. |
Leur maison est située sur la gauche de la rue. |
Απέναντι από το δικό μας σπίτι,είναι το σπίτι της γιαγιάς μου.
apénanti apo to dikô mas spîti,îne to spîti tis giagiàs mou |
Celle de ma grand-mère est située en face de notre maison. |
Ποια είναι η πρωτεύουσα της Ελλάδας ;
Pià îne i protévoussa tis Ellàdas ? |
Quelle est la capitale de la Grèce ? |
Ποιος είναι ο τίτλος αυτού του βιβλίου;
Piôs îne o tîtlos aftoù tou vivlîou ? |
Quel est le titre de ce livre ? |
Ποιοί είναι οι νέοι σας γείτονες ;
pchî îne i néi sas gîtones ? |
Qui sont vos nouveaux voisins ? |
Τα παιδιά που παίζουν στην αυλή,είναι δικά σου ;
ta pedià pou pézoun stin avlî ,îne dikà sou ? |
Les enfants qui jouent dans la cour sont à vous ? |
Πόσες ημέρες διαρκούν οι διακοπές των Χριστουγέννων ;
pôsses imères diarkoùn i diakopés ton Christougénon ? |
Combien des jours durent les vacances de Noël ? |
Φάγατε το μεσημεριανό σας φαγητό ;
fàgate to messimerianô sas fagitô ? |
Avez-vous pris votre déjeuner ? |
Πόσες ώρες περπατούσες ;
pôsses ôres perpatoùsses ? |
Combien d'heures avez-vous marché ? |
Pronouns in english-greek.
- SUBJECT PRONOUNS.
ENGLISH | GREEK (pronunciation) | ENGLISH | GREEK (pronunciation) |
---|---|---|---|
I | Εγώ (e-go) | We | Εμείς (e-mis) |
You | Εσύ (e-si) | You | Εσείς (e-sis) |
He/She/It | Αυτός/Αυτή/Αυτό (af-tos/af-ti/af-to) | They | Αυτοί/Αυτές (fem.)/ Αυτά (neutral) (af-ti/af-tes/af-ta) |
- OBJECT PRONOUNS.
ENGLISH | GREEK (pronunciation) | ENGLISH | GREEK (pronunciation) |
---|---|---|---|
Me | Εμένα (e-me-na) | Us | Εμάς (e-mas) |
You | Εσένα (e-se-na) | You | Εσάς (e-sas) |
Him/Her/It | Αυτόν/Αυτήν/Αυτό (af-ton/af-tin/af-to) | Them | Αυτούς /Αυτές(fem) / Αυτά (neutral) (af-tus/af-tes/af-ta) |
- POSSESSIVE ADJECTIVE.
ENGLISH | GREEK (pronunciation) | ENGLISH | GREEK (pronunciation) |
---|---|---|---|
My | Μου (mu) | Our | Μας (mas) |
Your | Σου (su) | Your | Σας (sas) |
His/Her/Its | Του/Της/Του (tu/tis/tu) | Their | Τους (tus) |
- POSSESSIVE PRONOUNS.
ENGLISH | GREEK (pronunciation) | ENGLISH | GREEK (pronunciation) |
---|---|---|---|
Mine | Δικός/δική/δικό μου (di-kos/ di-ki (fem.) di-ko (neutral) mu ) | Ours | Δικός/δική/δικό μας ( di-ko/di-ki (fem.) di-ko (neutral) mas) |
Yours | Δικός/δική/δικό σου (di-kos/ di-ki (fem.) di-ko (neutral) su) | Yours | Δικός/δική/δικό σας (di-kos/di-ki (fem) di-ko (neutral) sas |
His/Hers. | Δικό του/ Δικό της (di-ko tu/ di-ko tis) | Theirs | Δικός /δική/δικό τους (di-kos/di-ki (fem) di-ko (neutral) tus |
- REFLEXIVE PRONOUNS.
ENGLISH | GREEK (pronunciation) | ENGLISH | GREEK (pronunciation) |
---|---|---|---|
Myself | Ο εαυτός μου ( o e-a-ftos mu) | Ourselves | Ο εαυτός μας (o e-a-ftos mas) |
Yourself | Ο εαυτός σου (o e-a-ftos su) | Yourselves | Ο εαυτός σας (o e-a-ftos sas) |
Himself
Herself Itself |
Ο εαυτός του (o e- a-ftos tu)
Ο εαυτός της (o e-a-ftos tis) Ο εαυτός του (o e-aftos tu) |
Themselves | Ο εαυτός τους (o e-a-ftos tus) |
- DEMONSTRATIVE PRONOUS.
ENGLISH -singular | ENGLISH -plural | GREEK -singular/pronunciation | GREEK -plural/pronunciation |
---|---|---|---|
This (near in distance) | These (near in distance) | Αυτός,αυτή,αυτό (af-tos,af-ti (fem) af-to(neutral) | Αυτοί,αυτές,αυτά (af-ti,af-tes(fem) af-ta (neutral) |
That (far in distance) | Those (far in distance) | Εκείνος,εκείνη,εκείνο (e-ki-nos,e-ki-ni(fem) e-ki-no(neutral) | Εκείνοι,εκείνες,εκείνα (e-ki-ni,e-ki-nes (fem), e-ki-na (neutral) |
- RELATIVE PRONOUNS.
ENGLISH | GREEK (pronunciation) | ENGLISH | GREEK (pronunciation) |
---|---|---|---|
Who | Ο οποίος,η οποία (o o-pi-os, i o-p-i-a (fem) | Which | Το οποίο (to o-p-i-o (neutral) |
Whom | Τον οποίο,την οποία (ton o-p-i-o, tin o-p-i-a (fem) | — | — |
Whose | Του οποίου,της οποίας (tu o-p-i-ou,tis o-pi-a-s (fem) | — | — |
- INDEFINITE PRONOUNS. 1.
ENGLISH | GREEK (pronunciation) | ENGLISH | GREEK (pronunciation) |
---|---|---|---|
Anybody | Οποιοσδήποτε (o-pi-o-s-di-po-te)
Οποιαδήποτε (o-pi-a-di-po-te) fem. Οποιοδήποτε (o-pi-o-di-po-te) neutral |
Everybody | Οι πάντες ( i pa-n-tes) |
Anyone | Ο καθένας (o ka-the-nas)
Η καθεμία (i ka-the-mi-a) fem. Το καθένα (to ka-the-na) neutral |
Everyone | 'Ολοι (o-li)
Όλες (o-les) fem. Όλα (o-la) neutral |
Anything | Οτιδήποτε / ό,τι (ab) ( o-ti-di-po-te,/ o-ti) | Everything | Τα πάντα (ta pa-n-ta) |
- INDEFINITE PRONOUNS.2.
ENGLISH | GREEK (pronunciation) | ENGLISH | GREEK (pronunciation) |
---|---|---|---|
Nobody | Κανείς (ka-nis)
Καμία (ka-m-i-a) fem. Κανένα (ka-ne-na) neutral |
Somebody | Κάποιος (ka-p-i-os)
Κάποια (ka-p-i-a) fem. Κάποιο (ka-pi-o) neutral |
No one | Κανένας (ka-ne-nas)
Καμία (ka-mi-a) fem. Κανένα (ka-ne-na) neutral |
Someone | Κάποιος (ka-p-i-os)
Κάποια (ka-p-i-a) fem. Κάποιο (ka-p-i-o) neutral |
Nothing | Τίποτα (ti-po-ta) | Something | Κάτι, κατιτί (ka-ti, ka-ti-ti) |