Difference between revisions of "Language/Rusyn/Vocabulary/Greetings"
< Language | Rusyn | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Learn-Rusyn-polyglot_club2.jpg|thumb]] | [[File:Learn-Rusyn-polyglot_club2.jpg|thumb]] | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!English | |||
!Rusyn | |||
!Transliteration | |||
|- | |- | ||
|Hello! (formal communication) | |Hello! (formal communication) |
Revision as of 18:33, 7 February 2021
English | Rusyn | Transliteration |
---|---|---|
Hello! (formal communication) | Добрый день! | |
Good bye! | Досвіданя! | |
Hello! (informal communication) | Агой! | |
Welcome! | Bітайте! | |
You are welcome! (more formal) | Няй ся любить! | |
Thank you! | Дякую! | |
You are welcome! | Прошу! | |
What´s your name! (formal communication) | Як ся звете? (Формална комунікація) | |
What´s your name! (informal communication) | Як ся звеш? (Неформална комунікація) | |
My name is ... | Я ся зву ... | |
Where are you from? (formal communication) | Скады (одкы, выдкы) сьте? (Формална комунікація) | |
Where are you from? (informal communication) | Скады (одкы,выдкы) єсь? (Неформална комунікація) | |
I am from Serbia. | Я (єм) зо Сербії./Єм зо Сербії. | |
I am from Slovakia. | Я (єм) зо Словакії./ Єм зо Словакії. | |
Do you understand rusyn? (informal communication) | Знаєш по русиньскы? (Неформална комунікація) | |
Do you understand rusyn? (formal communication) | Знаєте по русиньскы? (Формална комунікація) |