Difference between revisions of "Language/Bengali/Vocabulary/Greetings"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:


{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
! বাংলা - Bengali
! '''ইংরেজি - English'''
! '''বাংলা - Bengali'''
! '''বলা - Pronunciation'''
! '''বলা - Pronunciation'''
! ইংরেজি - English
|-
|-
|| Peace be upon you!
|| আসসালামু আলাইকুম!
|| আসসালামু আলাইকুম!
|| assalamu alaikum!
|| assalamu alaikum!
|| Peace be upon you!
|-
|-
|| Hello, Iram!
|| নমস্কার, ইরম!
|| নমস্কার, ইরম!
|| nômôskar iram!
|| nômôskar iram!
|| Hello, Iram!
|-
|-
|| How are you, Shrey?
|| আপনি কেমন আছেন, শ্রেয়?
|| আপনি কেমন আছেন, শ্রেয়?
|| apni kêmon achhen, shrey?
|| apni kêmon achhen, shrey?
|| How are you, Shrey?
|-
|-
|| I am fine. And you?
|| আমি ভালো আছি। আর আপনি?
|| আমি ভালো আছি। আর আপনি?
|| ami bhalo achhi. ar apni?
|| ami bhalo achhi. ar apni?
|| I am fine. And you?
|-
|-
|| Yes, fine, Thank you.
|| হ্যাঁ, ভালো, ধন্যবাদ।
|| হ্যাঁ, ভালো, ধন্যবাদ।
|| hê, bhalo, dhônnobad.
|| hê, bhalo, dhônnobad.
|| Yes, fine, Thank you.
|-
|-
|| Okay, May God be your protector.
|| আচ্ছা, খোদা হাফেজ।
|| আচ্ছা, খোদা হাফেজ।
|| achchha, khoda hafej.
|| achchha, khoda hafej.
|| Okay, May God be your protector.
|-
|-
|| May God be your protector, Shrey.
|| আল্লাহ হাফেজ, শ্রেয়।
|| আল্লাহ হাফেজ, শ্রেয়।
|| allah hafej, shrey.
|| allah hafej, shrey.
|| May God be your protector, Shrey.
|}
|}

Revision as of 21:25, 30 November 2020

ইংরেজি - English বাংলা - Bengali বলা - Pronunciation
Peace be upon you! আসসালামু আলাইকুম! assalamu alaikum!
Hello, Iram! নমস্কার, ইরম! nômôskar iram!
How are you, Shrey? আপনি কেমন আছেন, শ্রেয়? apni kêmon achhen, shrey?
I am fine. And you? আমি ভালো আছি। আর আপনি? ami bhalo achhi. ar apni?
Yes, fine, Thank you. হ্যাঁ, ভালো, ধন্যবাদ। hê, bhalo, dhônnobad.
Okay, May God be your protector. আচ্ছা, খোদা হাফেজ। achchha, khoda hafej.
May God be your protector, Shrey. আল্লাহ হাফেজ, শ্রেয়। allah hafej, shrey.