Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Idioms-in-Set-Phrases"
< Language | Multiple-languages | Culture
Jump to navigation
Jump to search
Line 274: | Line 274: | ||
# 木瓜附糖 : papaya + add + sugar | # 木瓜附糖 : papaya + add + sugar | ||
# 蜜抹奶嘴 : honey + smeared on + pacifier | # 蜜抹奶嘴 : honey + smeared on + pacifier | ||
# 花置耳上 : flower + put | # 花置耳上 : flower + put on + ear + upper side | ||
# 易於蒸蕪 : easier + than + steamed + turnip | # 易於蒸蕪 : easier + than + steamed + turnip | ||
# 作縫作歌 : do + sew + do + sing | # 作縫作歌 : do + sew + do + sing |
Revision as of 04:32, 22 May 2025
Hi, polyglots.
In Han script, there is a type of idiomatic expression called “set phrases” [成語], which are mostly four-character long. In this lesson, you will find idioms from various languages in set phrases. This is a way to learn about idioms around the world, as well as to learn Han script less tediously.
In progress
Main
idiom | idiom in set phrase |
---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Explanation
The structure of a four-character set phrase are
- parataxis
- modifier-head
- subject-predicate
- verb-object
- verb-complement
- adjective-complement
- serial verbs
- verb-pivotal-verb
- overlap