Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Idioms-in-Set-Phrases"
< Language | Multiple-languages | Culture
Jump to navigation
Jump to search
(→Main) |
|||
Line 248: | Line 248: | ||
# 如戲如舞 : like + game + like + dance | # 如戲如舞 : like + game + like + dance | ||
# 如飲杯水 : like + drinking + cup of + water | # 如飲杯水 : like + drinking + cup of + water | ||
# 無事之事 : nothing + ( | # 無事之事 : nothing + (attributive marker) + matter | ||
# 朝飯前事 : breakfast + before + matter | # 朝飯前事 : breakfast + before + matter | ||
# 偃食打糕 : lie down + eat + tteok | # 偃食打糕 : lie down + eat + tteok |
Revision as of 00:43, 21 May 2025
Hi, polyglots.
In Han script, there is a type of idiomatic expression called “set phrases” [成語], which are mostly four-character long. In this lesson, you will find idioms from various languages in set phrases. This is a way to learn about idioms around the world, as well as to learn Han script less tediously.
In progress
Main
idiom | idiom in set phrase |
---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Explanation
The structure of a four-character set phrase are
- parataxis
- modifier-head
- subject-predicate
- verb-object
- verb-complement
- adjective-complement
- serial verbs
- verb-pivotal-verb
- overlap