Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Idioms-in-Set-Phrases"
< Language | Multiple-languages | Culture
Jump to navigation
Jump to search
(→Main) |
|||
Line 220: | Line 220: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
# | |||
#* [cat] bufar i fer ampolles | |||
# | # | ||
#* [eng] piece of cake | #* [eng] piece of cake | ||
# | |||
#* [hye] խաղ ու պար | |||
# | |||
#* [nld] fluitje van een cent | |||
# | # | ||
#* [zho] 小菜一碟 | #* [zho] 小菜一碟 | ||
| | | | ||
# 吹氣成瓶 : blow + air + make + bottles | |||
# 菓子一切 : cake + a + cut | # 菓子一切 : cake + a + cut | ||
# 如戲如舞 : like + game + like + dance | |||
# 一分口笛 : one + cent + whistle | |||
# 小菜一碟 : small + dish + a + plate | # 小菜一碟 : small + dish + a + plate | ||
|- | |- |
Revision as of 00:05, 21 May 2025
Hi, polyglots.
In Han script, there is a type of idiomatic expression called “set phrases” [成語], which are mostly four character long. In this lesson, you will find idioms from various languages in set phrases. This is a way to learn about idioms around the world, as well as to learn Han script less tediously.
In progress
Main
idiom | idiom in set phrase |
---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Explanation
The structure of a four-character set phrase are
- parataxis
- modifier-head
- subject-predicate
- verb-object
- verb-complement
- adjective-complement
- serial verbs
- verb-pivotal-verb
- overlap