Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Idioms-in-Set-Phrases"
< Language | Multiple-languages | Culture
Jump to navigation
Jump to search
Line 211: | Line 211: | ||
# 魯年一遇 : Ruthenian + year + once + meet | # 魯年一遇 : Ruthenian + year + once + meet | ||
# 自從洪鐘 : from + big + bell | # 自從洪鐘 : from + big + bell | ||
# 百年一遇 : hundred + | # 百年一遇 : hundred + years + once + meet | ||
# 主教一逝 : bishop + once + dies | # 主教一逝 : bishop + once + dies | ||
# 卌年一遇 : forty + | # 卌年一遇 : forty + years + once + meet | ||
# 杳如黃鶴 : rare + as + yellow + crane | # 杳如黃鶴 : rare + as + yellow + crane | ||
|- | |- |
Revision as of 19:19, 18 May 2025
Hi, polyglots.
In Han script, there is a type of idiomatic expression called “set phrases” [成語], which are mostly four character long. In this lesson, you will find idioms from various languages in set phrases. This is a way to learn about idioms around the world, as well as to learn Han script less tediously.
In progress
Main
idiom | idiom in set phrase |
---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Explanation
The structure of a four-character set phrase are
- parataxis
- modifier-head
- subject-predicate
- verb-object
- verb-complement
- adjective-complement
- serial verbs
- verb-pivotal-verb
- overlap