Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Idioms-in-Set-Phrases"
< Language | Multiple-languages | Culture
Jump to navigation
Jump to search
(→Main) |
|||
Line 102: | Line 102: | ||
# 販出引線 : sell + out + fuse | # 販出引線 : sell + out + fuse | ||
# 走動己舌 : go + own + tongue | # 走動己舌 : go + own + tongue | ||
# | # 舌齿相擊 : tongue + teeth + towards each other + hit | ||
# 走漏風聲 : leak + wind + sounds | # 走漏風聲 : leak + wind + sounds | ||
|- | |- |
Revision as of 18:09, 18 May 2025
Hi, polyglots.
In Han script, there is a type of idiomatic expression called “set phrases” [成語], which are mostly four character long. In this lesson, you will find idioms from various languages in set phrases. This is a way to learn about idioms around the world, as well as to learn Han script less tediously.
In progress
Main
idiom | idiom in set phrase |
---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Explanation
The structure of a four-character set phrase are
- parataxis
- modifier-head
- subject-predicate
- verb-object
- verb-complement
- adjective-complement
- serial verbs
- verb-pivotal-verb
- overlap