Difference between revisions of "Language/Russian/Vocabulary/Airport"
< Language | Russian | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(i added some more sentences) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Airport in Russian.png|alt=Airport in Russian|thumb]] | [[File:Airport in Russian.png|alt=Airport in Russian|thumb]] | ||
Hello everybody, | Hello everybody, | ||
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about '''¨AIRPORT¨''' in Russian. | In today's lesson you will learn some useful vocabulary about '''¨AIRPORT¨''' in Russian. | ||
Line 8: | Line 6: | ||
Feel free to edit this page by adding new words and expressions! | Feel free to edit this page by adding new words and expressions! | ||
Happy learning! :) | |||
After you've developed a deeper understanding of this content, you might be keen on these associated topics: [[Language/Russian/Vocabulary/Music|Music]], [[Language/Russian/Vocabulary/Food-and-Drink|Russian Vocabulary: Drinks and Food]], [[Language/Russian/Vocabulary/Travel-and-Transportation|Travel and Transportation]] & [[Language/Russian/Vocabulary/Countries|Countries]]. | |||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
!'''<big>ENGLISH</big>''' | !'''<big>ENGLISH</big>''' | ||
Line 84: | Line 82: | ||
|'''ПОСАДОЧНОЕ МЕСТО''' | |'''ПОСАДОЧНОЕ МЕСТО''' | ||
|} | |} | ||
== | ==Sentences== | ||
* | |||
* '''Схема аэропорта''': Пожалуйста, покажите мне схему аэропорта, чтобы я мог найти терминал. | |||
** ''(Please show me the airport map so I can find the terminal.)'' | |||
* '''Регистрация''': Регистрация на рейс начинается за два часа до вылета. | |||
** ''(Check-in for the flight starts two hours before departure.)'' | |||
* '''Пересадка''': У нас будет пересадка в Париже. | |||
** ''(We will have a connection in Paris.)'' | |||
* '''Терминал''': Наш рейс отправляется из второго терминала. | |||
** ''(Our flight departs from the second terminal.)'' | |||
* '''Табло''': Посмотри на табло, чтобы узнать время вылета. | |||
** ''(Look at the schedule to find out the departure time.)'' | |||
* '''Багаж''': Мы сдали багаж и теперь идем на досмотр. | |||
** ''(We checked in our baggage and are now going to security check.)'' | |||
* '''Ручная кладь''': Не забудьте взять ручную кладь в самолёт. | |||
** ''(Don’t forget to take your carry-on onto the plane.)'' | |||
* '''Посадочный талон''': Вы получили свой посадочный талон на стойке регистрации? | |||
** ''(Did you get your boarding pass at the check-in desk?)'' | |||
* '''Контроль''': После регистрации вам нужно пройти контроль безопасности. | |||
** ''(After check-in, you need to go through security control.)'' | |||
* '''Досмотр''': Все пассажиры должны пройти досмотр перед посадкой на самолет. | |||
** ''(All passengers must go through the security check before boarding the plane.)'' | |||
* '''Паспортный контроль''': Мы прошли паспортный контроль без проблем. | |||
** ''(We passed through passport control without any issues.)'' | |||
* '''Таможня''': Вам нужно будет пройти таможню по прибытии. | |||
** ''(You will need to go through customs upon arrival.)'' | |||
* '''Таможенный контроль''': Таможенный контроль прошли быстро, вопросов не было. | |||
** ''(We passed customs control quickly, there were no questions.)'' | |||
* '''Рейс''': Наш рейс задерживается на два часа. | |||
** ''(Our flight is delayed by two hours.)'' | |||
* '''Стыковочный рейс''': У нас короткое время на стыковочный рейс. | |||
** ''(We have a short layover for the connecting flight.)'' | |||
* '''Провожающие''': Провожающие остаются в зале ожидания. | |||
** ''(Farewellers stay in the waiting area.)'' | |||
* '''Еда''': Еда на борту была вкусной. | |||
** ''(The food on board was delicious.)'' | |||
* '''Напитки''': Какие напитки вы хотите заказать на борту? | |||
** ''(What beverages would you like to order on board?)'' | |||
* '''Посадочное место''': Я предпочитаю посадочное место у окна. | |||
** ''(I prefer a window seat.)'' | |||
==Other lessons== | |||
* [[Language/Russian/Vocabulary/Colors|Colors]] | |||
* [[Language/Russian/Vocabulary/Street|Street]] | |||
* [[Language/Russian/Vocabulary/Jurisprudence|Jurisprudence]] | |||
* [[Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms-(2)|Russian idioms (2)]] | |||
* [[Language/Russian/Vocabulary/Games|Games]] | |||
* [[Language/Russian/Vocabulary/School|School]] | |||
* [[Language/Russian/Vocabulary/City|City]] | |||
* [[Language/Russian/Vocabulary/Architecture|Architecture]] | |||
* [[Language/Russian/Vocabulary/Resources|Resources]] | |||
* [[Language/Russian/Vocabulary/Herbs-and-Spices|Herbs and Spices]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 17:02, 24 August 2024
Hello everybody,
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about ¨AIRPORT¨ in Russian.
Feel free to edit this page by adding new words and expressions!
Happy learning! :)
After you've developed a deeper understanding of this content, you might be keen on these associated topics: Music, Russian Vocabulary: Drinks and Food, Travel and Transportation & Countries.
ENGLISH | RUSSIAN |
---|---|
THE AIRLINE | АВИАЛИНИИ |
THE AIRPORT | АЭРОПОРТ |
THE ARRIVALS | ПРИБЫТИЕ |
THE BOARD | ПОСАДКА |
THE AIRPORT MAP | СХЕМА АЭРОПОРТА |
THE CHECK IN | РЕГИСТРАЦИЯ |
THE CONNECTION | ПЕРЕСАДКА |
THE TERMINAL | ТЕРМИНАЛ |
THE SCHEDULE | ТАБЛО |
THE BAGGAGE | БАГАЖ |
THE CARRY ON | РУЧНАЯ КЛАДЬ |
THE BOARDING PASS | ПОСАДОЧНЫЙ ТАЛОН |
THE CONTROL | КОНТРОЛЬ |
THE SECURITY CHECK | ДОСМОТР |
THE PASSPORT CONTROL | ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ |
THE CUSTOMS | ТАМОЖНЯ |
THE CUSTOMS CONTROL | ТАМОЖЕННЫЙ КОНТРОЛЬ |
THE FLIGHT | РЕЙС |
THE CONNECTING FLIGHT | СТЫКОВОЧНЫЙ РЕЙС |
THE FAREWELLERS | ПРОВОЖАЮЩИЕ |
THE FOOD | ЕДА |
THE BEVERAGES | НАПИТКИ |
THE SEAT | ПОСАДОЧНОЕ МЕСТО |
Sentences[edit | edit source]
- Схема аэропорта: Пожалуйста, покажите мне схему аэропорта, чтобы я мог найти терминал.
- (Please show me the airport map so I can find the terminal.)
- Регистрация: Регистрация на рейс начинается за два часа до вылета.
- (Check-in for the flight starts two hours before departure.)
- Пересадка: У нас будет пересадка в Париже.
- (We will have a connection in Paris.)
- Терминал: Наш рейс отправляется из второго терминала.
- (Our flight departs from the second terminal.)
- Табло: Посмотри на табло, чтобы узнать время вылета.
- (Look at the schedule to find out the departure time.)
- Багаж: Мы сдали багаж и теперь идем на досмотр.
- (We checked in our baggage and are now going to security check.)
- Ручная кладь: Не забудьте взять ручную кладь в самолёт.
- (Don’t forget to take your carry-on onto the plane.)
- Посадочный талон: Вы получили свой посадочный талон на стойке регистрации?
- (Did you get your boarding pass at the check-in desk?)
- Контроль: После регистрации вам нужно пройти контроль безопасности.
- (After check-in, you need to go through security control.)
- Досмотр: Все пассажиры должны пройти досмотр перед посадкой на самолет.
- (All passengers must go through the security check before boarding the plane.)
- Паспортный контроль: Мы прошли паспортный контроль без проблем.
- (We passed through passport control without any issues.)
- Таможня: Вам нужно будет пройти таможню по прибытии.
- (You will need to go through customs upon arrival.)
- Таможенный контроль: Таможенный контроль прошли быстро, вопросов не было.
- (We passed customs control quickly, there were no questions.)
- Рейс: Наш рейс задерживается на два часа.
- (Our flight is delayed by two hours.)
- Стыковочный рейс: У нас короткое время на стыковочный рейс.
- (We have a short layover for the connecting flight.)
- Провожающие: Провожающие остаются в зале ожидания.
- (Farewellers stay in the waiting area.)
- Еда: Еда на борту была вкусной.
- (The food on board was delicious.)
- Напитки: Какие напитки вы хотите заказать на борту?
- (What beverages would you like to order on board?)
- Посадочное место: Я предпочитаю посадочное место у окна.
- (I prefer a window seat.)
Other lessons[edit | edit source]
- Colors
- Street
- Jurisprudence
- Russian idioms (2)
- Games
- School
- City
- Architecture
- Resources
- Herbs and Spices