Difference between revisions of "Language/Czech/Vocabulary/Asking-for-the-Bill-and-Tipping/tr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Czech-Page-Top}} | {{Czech-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Czech/tr|Çek]] </span> → <span cat>[[Language/Czech/Vocabulary/tr|Kelime Bilgisi]]</span> → <span level>[[Language/Czech/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0'dan A1'e Kurs]]</span> → <span title>Hesap İsteme ve Bahşiş Verme</span></div> | |||
== Giriş == | |||
Hesap istemek ve bahşiş vermek, bir restoranda yemek yedikten sonra oldukça önemli bir konudur. Çek Cumhuriyeti'nde restoran kültürü oldukça yaygındır ve yerel halkın bu konuda belirli alışkanlıkları vardır. Bu derste, Çek dilinde hesap istemenin ve bahşiş vermenin yollarını öğrenerek, restoran deneyiminizi daha keyifli hale getireceksiniz. Hem pratik ifadeler öğrenecek hem de bahşiş hesaplamalarının nasıl yapıldığını anlayacaksınız. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Hesap İsteme === | ||
Bir restoranda hesap istemek için kullanabileceğiniz bazı yaygın ifadeleri öğrenelim. Bu ifadeler, yerel insanlarla daha iyi iletişim kurmanıza yardımcı olacak. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Czech !! Pronunciation !! Turkish | |||
|- | |||
| Můžu dostat účet? || Moo-zhoo dostat oo-chet? || Hesabı alabilir miyim? | |||
|- | |||
| Kde je účet? || Kdeh yeh oo-chet? || Hesap nerede? | |||
|- | |||
| Prosím, účet. || Pro-seem, oo-chet. || Lütfen, hesap. | |||
|- | |||
| Děkuji, to je vše. || Dye-koo-yi, to yeh vseh. || Teşekkür ederim, bu hepsi. | |||
|- | |||
| Mohu zaplatit? || Mo-hoo zap-lat-it? || Ödeyebilir miyim? | |||
|- | |||
| Chtěl bych zaplatit. || Khyel bikh zap-lat-it. || Ödemek istiyorum. | |||
|- | |||
| Kolik to stojí? || Ko-lik to stoy-ee? || Bu ne kadar? | |||
|- | |||
| Je v tom zahrnuto? || Yeh v tom zah-rnoo-to? || Bu içinde mi? | |||
|- | |||
| Mám tady poukaz. || Mahm tah-dee pou-kaz. || Burada kuponum var. | |||
|- | |||
| Můžete mi přinést účet? || Moo-zhe-teh mee pree-nest oo-chet? || Hesabı getirebilir misiniz? | |||
|} | |||
=== Bahşiş Hesaplama === | |||
Bahşiş vermek, Çek restoran geleneğinin önemli bir parçasıdır. Genellikle hesap tutarının %10-15'i kadar bahşiş vermek yaygındır. Bahşiş vermek için kullanabileceğiniz ifadeler şunlardır: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Czech !! | |||
! Czech !! Pronunciation !! Turkish | |||
|- | |||
| Tady máte něco navíc. || Tah-dee ma-teh nyet-so nah-veets. || İşte burada biraz fazladan. | |||
|- | |||
| To je pro vás. || To yeh pro vahs. || Bu sizin için. | |||
|- | |||
| Děkuji za dobrou službu. || Dye-koo-yi za do-broo sloozh-boo. || İyi hizmet için teşekkür ederim. | |||
|- | |||
| Můžu přidat něco navíc? || Moo-zhoo prid-at nyet-so nah-veets? || Biraz fazladan ekleyebilir miyim? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kolik dáváte obvykle? || Ko-lik dá-vah-te obv-yi-kle? || Genelde ne kadar verirsiniz? | |||
|- | |- | ||
| Je to v pořádku? || Yeh to v po-rzhad-koo? || Bu uygun mu? | |||
|- | |||
| Mohu nechat ten zbytek? || Mo-hoo ne-chat ten zbi-tek? || Geri kalanını bırakabilir miyim? | |||
|- | |||
| To je pro dobrého číšníka. || To yeh pro do-bre-ho chee-shnee-ka. || Bu iyi garson için. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Chci nechat 50 korun. || Kh-tsi ne-chat 50 ko-run. || 50 koruna bırakmak istiyorum. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Děkuji, ocení to. || Dye-koo-yi, o-tse-nee to. || Teşekkür ederim, bunu takdir edecek. | |||
|} | |} | ||
== | === Pratik Senaryolar === | ||
Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı pratik senaryolar oluşturalım. Bu senaryolar, restoran ortamında bu ifadeleri kullanmanıza yardımcı olacaktır. | |||
==== Senaryo 1: Hesap İsteme ==== | |||
'''Durum:''' Bir restoranda yemek yediniz ve hesabı istemek istiyorsunuz. | |||
* '''Siz:''' Můžu dostat účet? | |||
* '''Garson:''' Samozřejmě! Tady je váš účet. (Tabii ki! İşte hesabınız.) | |||
* '''Siz:''' Děkuji, to je vše. | |||
==== Senaryo 2: Bahşiş Verme ==== | |||
'''Durum:''' Hesabı ödedikten sonra garsona bahşiş vermek istiyorsunuz. | |||
* '''Siz:''' Tady máte něco navíc. | |||
* '''Garson:''' Děkuji, ocení to! (Teşekkür ederim, takdir edecek!) | |||
==== Senaryo 3: Hesabı Kontrol Etme ==== | |||
'''Durum:''' Hesabın doğru olup olmadığını kontrol etmek istiyorsunuz. | |||
* '''Siz:''' Kolik to stojí? | |||
* '''Garson:''' Celkem to dělá 500 korun. (Toplam 500 koruna ediyor.) | |||
* '''Siz:''' Mohu zaplatit? | |||
=== Egzersizler === | |||
Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı egzersizler yapalım. | |||
== | ==== Egzersiz 1: Hesap İsteyin ==== | ||
Aşağıdaki cümleleri kullanarak bir diyalog oluşturun. | |||
1. Můžu dostat účet? | |||
2. Kde je účet? | |||
'''Cevap:''' | |||
* Můžu dostat účet? | |||
* Kde je účet? | |||
==== Egzersiz 2: Bahşiş Hesaplama ==== | |||
Hesabınız 600 koruna. Ne kadar bahşiş bırakabilirsiniz? | |||
'''Cevap:''' | |||
* %10 bahşiş = 60 koruna | |||
* %15 bahşiş = 90 koruna | |||
==== Egzersiz 3: Restoranda Konuşma ==== | |||
Bir restoranda garsona aşağıdaki ifadelerle hitap edin. | |||
1. Děkuji, to je vše. | |||
2. Mohu zaplatit? | |||
'''Cevap:''' | |||
* Děkuji, to je vše. | |||
* Mohu zaplatit? | |||
==== Egzersiz 4: Bahşiş Verme Senaryosu ==== | |||
Aşağıdaki diyalogu tamamlayın. | |||
* Siz: Tady máte _______. | |||
* Garson: Děkuji, _______. | |||
'''Cevap:''' | |||
* Siz: Tady máte něco navíc. | |||
* Garson: Děkuji, ocení to. | |||
==== Egzersiz 5: Hesap Sorma ==== | |||
Bir arkadaşınıza hesap sormasını söyleyin. Cevap verin. | |||
'''Cevap:''' | |||
* Arkadaş: Kolik to stojí? | |||
* Siz: Celkem to dělá 400 korun. | |||
==== Egzersiz 6: Bahşiş Oranı ==== | |||
Eğer hesabınız 800 koruna ise, %10 ve %15 bahşiş ne kadar olur? | |||
'''Cevap:''' | |||
* %10 bahşiş = 80 koruna | |||
* %15 bahşiş = 120 koruna | |||
==== Egzersiz 7: Uygun Bahşiş Verme ==== | |||
Bahşiş vermek için uygun bir ifade oluşturun. | |||
'''Cevap:''' | |||
* To je pro vás. | |||
==== Egzersiz 8: Hesap İsteme Senaryosu ==== | |||
Restoranın kapanması üzerine garsonunuzla konuşun. | |||
* Siz: ________? | |||
* Garson: ________. | |||
'''Cevap:''' | |||
* Siz: Můžu dostat účet? | |||
* Garson: Samozřejmě! | |||
==== Egzersiz 9: Bahşiş Hakkında Sorular ==== | |||
Bahşiş ile ilgili bir soru sorun ve cevap verin. | |||
'''Cevap:''' | |||
* Soru: Je to v pořádku? | |||
* Cevap: Ano, je to v pořádku. | |||
==== Egzersiz 10: Geri Bildirim Verme ==== | |||
Garsonunuza hizmet ile ilgili geri bildirim verin. | |||
'''Cevap:''' | |||
* Děkuji za dobrou službu. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Hesap İsteme ve Bahşiş Verme | ||
|description= | |||
|keywords=Çek dili, restoran, hesap istemek, bahşiş vermek, dil öğrenme | |||
|description=Bu derste, Çek dilinde hesap istemenin ve bahşiş vermenin yollarını öğrenerek restoran deneyiminizi daha keyifli hale getireceksiniz. | |||
}} | }} | ||
{{Czech-0-to-A1-Course-TOC-tr}} | {{Template:Czech-0-to-A1-Course-TOC-tr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 65: | Line 275: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Czech-0-to-A1-Course]] | [[Category:Czech-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Czech-Page-Bottom}} | {{Czech-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 02:02, 22 August 2024
Giriş[edit | edit source]
Hesap istemek ve bahşiş vermek, bir restoranda yemek yedikten sonra oldukça önemli bir konudur. Çek Cumhuriyeti'nde restoran kültürü oldukça yaygındır ve yerel halkın bu konuda belirli alışkanlıkları vardır. Bu derste, Çek dilinde hesap istemenin ve bahşiş vermenin yollarını öğrenerek, restoran deneyiminizi daha keyifli hale getireceksiniz. Hem pratik ifadeler öğrenecek hem de bahşiş hesaplamalarının nasıl yapıldığını anlayacaksınız.
Hesap İsteme[edit | edit source]
Bir restoranda hesap istemek için kullanabileceğiniz bazı yaygın ifadeleri öğrenelim. Bu ifadeler, yerel insanlarla daha iyi iletişim kurmanıza yardımcı olacak.
Czech | Pronunciation | Turkish |
---|---|---|
Můžu dostat účet? | Moo-zhoo dostat oo-chet? | Hesabı alabilir miyim? |
Kde je účet? | Kdeh yeh oo-chet? | Hesap nerede? |
Prosím, účet. | Pro-seem, oo-chet. | Lütfen, hesap. |
Děkuji, to je vše. | Dye-koo-yi, to yeh vseh. | Teşekkür ederim, bu hepsi. |
Mohu zaplatit? | Mo-hoo zap-lat-it? | Ödeyebilir miyim? |
Chtěl bych zaplatit. | Khyel bikh zap-lat-it. | Ödemek istiyorum. |
Kolik to stojí? | Ko-lik to stoy-ee? | Bu ne kadar? |
Je v tom zahrnuto? | Yeh v tom zah-rnoo-to? | Bu içinde mi? |
Mám tady poukaz. | Mahm tah-dee pou-kaz. | Burada kuponum var. |
Můžete mi přinést účet? | Moo-zhe-teh mee pree-nest oo-chet? | Hesabı getirebilir misiniz? |
Bahşiş Hesaplama[edit | edit source]
Bahşiş vermek, Çek restoran geleneğinin önemli bir parçasıdır. Genellikle hesap tutarının %10-15'i kadar bahşiş vermek yaygındır. Bahşiş vermek için kullanabileceğiniz ifadeler şunlardır:
Czech | Pronunciation | Turkish |
---|---|---|
Tady máte něco navíc. | Tah-dee ma-teh nyet-so nah-veets. | İşte burada biraz fazladan. |
To je pro vás. | To yeh pro vahs. | Bu sizin için. |
Děkuji za dobrou službu. | Dye-koo-yi za do-broo sloozh-boo. | İyi hizmet için teşekkür ederim. |
Můžu přidat něco navíc? | Moo-zhoo prid-at nyet-so nah-veets? | Biraz fazladan ekleyebilir miyim? |
Kolik dáváte obvykle? | Ko-lik dá-vah-te obv-yi-kle? | Genelde ne kadar verirsiniz? |
Je to v pořádku? | Yeh to v po-rzhad-koo? | Bu uygun mu? |
Mohu nechat ten zbytek? | Mo-hoo ne-chat ten zbi-tek? | Geri kalanını bırakabilir miyim? |
To je pro dobrého číšníka. | To yeh pro do-bre-ho chee-shnee-ka. | Bu iyi garson için. |
Chci nechat 50 korun. | Kh-tsi ne-chat 50 ko-run. | 50 koruna bırakmak istiyorum. |
Děkuji, ocení to. | Dye-koo-yi, o-tse-nee to. | Teşekkür ederim, bunu takdir edecek. |
Pratik Senaryolar[edit | edit source]
Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı pratik senaryolar oluşturalım. Bu senaryolar, restoran ortamında bu ifadeleri kullanmanıza yardımcı olacaktır.
Senaryo 1: Hesap İsteme[edit | edit source]
Durum: Bir restoranda yemek yediniz ve hesabı istemek istiyorsunuz.
- Siz: Můžu dostat účet?
- Garson: Samozřejmě! Tady je váš účet. (Tabii ki! İşte hesabınız.)
- Siz: Děkuji, to je vše.
Senaryo 2: Bahşiş Verme[edit | edit source]
Durum: Hesabı ödedikten sonra garsona bahşiş vermek istiyorsunuz.
- Siz: Tady máte něco navíc.
- Garson: Děkuji, ocení to! (Teşekkür ederim, takdir edecek!)
Senaryo 3: Hesabı Kontrol Etme[edit | edit source]
Durum: Hesabın doğru olup olmadığını kontrol etmek istiyorsunuz.
- Siz: Kolik to stojí?
- Garson: Celkem to dělá 500 korun. (Toplam 500 koruna ediyor.)
- Siz: Mohu zaplatit?
Egzersizler[edit | edit source]
Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı egzersizler yapalım.
Egzersiz 1: Hesap İsteyin[edit | edit source]
Aşağıdaki cümleleri kullanarak bir diyalog oluşturun.
1. Můžu dostat účet?
2. Kde je účet?
Cevap:
- Můžu dostat účet?
- Kde je účet?
Egzersiz 2: Bahşiş Hesaplama[edit | edit source]
Hesabınız 600 koruna. Ne kadar bahşiş bırakabilirsiniz?
Cevap:
- %10 bahşiş = 60 koruna
- %15 bahşiş = 90 koruna
Egzersiz 3: Restoranda Konuşma[edit | edit source]
Bir restoranda garsona aşağıdaki ifadelerle hitap edin.
1. Děkuji, to je vše.
2. Mohu zaplatit?
Cevap:
- Děkuji, to je vše.
- Mohu zaplatit?
Egzersiz 4: Bahşiş Verme Senaryosu[edit | edit source]
Aşağıdaki diyalogu tamamlayın.
- Siz: Tady máte _______.
- Garson: Děkuji, _______.
Cevap:
- Siz: Tady máte něco navíc.
- Garson: Děkuji, ocení to.
Egzersiz 5: Hesap Sorma[edit | edit source]
Bir arkadaşınıza hesap sormasını söyleyin. Cevap verin.
Cevap:
- Arkadaş: Kolik to stojí?
- Siz: Celkem to dělá 400 korun.
Egzersiz 6: Bahşiş Oranı[edit | edit source]
Eğer hesabınız 800 koruna ise, %10 ve %15 bahşiş ne kadar olur?
Cevap:
- %10 bahşiş = 80 koruna
- %15 bahşiş = 120 koruna
Egzersiz 7: Uygun Bahşiş Verme[edit | edit source]
Bahşiş vermek için uygun bir ifade oluşturun.
Cevap:
- To je pro vás.
Egzersiz 8: Hesap İsteme Senaryosu[edit | edit source]
Restoranın kapanması üzerine garsonunuzla konuşun.
- Siz: ________?
- Garson: ________.
Cevap:
- Siz: Můžu dostat účet?
- Garson: Samozřejmě!
Egzersiz 9: Bahşiş Hakkında Sorular[edit | edit source]
Bahşiş ile ilgili bir soru sorun ve cevap verin.
Cevap:
- Soru: Je to v pořádku?
- Cevap: Ano, je to v pořádku.
Egzersiz 10: Geri Bildirim Verme[edit | edit source]
Garsonunuza hizmet ile ilgili geri bildirim verin.
Cevap:
- Děkuji za dobrou službu.