Difference between revisions of "Language/Bulgarian/Grammar/Cases/hy"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Bulgarian-Page-Top}} | {{Bulgarian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Bulgarian/hy|Բուլղարերեն]] </span> → <span cat>[[Language/Bulgarian/Grammar/hy|Քերականություն]]</span> → <span level>[[Language/Bulgarian/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Կեսեր</span></div> | |||
=== Կ Einführung === | |||
Բուլղարերենը, ինչպես և շատ այլ լեզուներ, ունի քերականական կառուցվածքներ, որոնք օգնում են մեզ հասկանալու, թե ինչպես են բառերը փոխկապակցվում միմյանց հետ: Այս դասի ընթացքում մենք կփորձենք հասկանալ բուլղարական լեզվում առկա երեք հիմնական կեսերը՝ նոմինատիվ, ակուզատիվ և գենիտիվ: Չնայած առաջին հայացքից դա կարող է թվալ մի քիչ բարդ, բայց մենք կփորձենք պարզեցնել գործընթացը և սովորել զվարճալի կերպով: | |||
=== Կեսերի կարևորությունը === | |||
Կեսերը կարևոր են, քանի որ նրանք որոշում են, թե ինչպես են բառերը փոխկապակցվում և ինչ դեր ունեն դրանք նախադասությունում: Դրանք կարող են ազդել թե՛ բառի ձևի, թե՛ նշանակության վրա: | |||
== | == Կեսերի տեսական տարբերակները == | ||
=== Նոմինատիվ === | |||
Նոմինատիվը օգտագործվում է որպես սուբյեկտ նախադասությունում: Այն ցույց է տալիս, թե quién է գործողությունը կատարողը: | |||
==== Օրինակներ ==== | |||
{| class="wikitable" | |||
! Բուլղարերեն !! Ուրախությունը !! Հայերեն | |||
|- | |||
| Котката || [kotkata] || կատուն | |||
|- | |||
| Момчето || [momcheto] || տղան | |||
|- | |||
| Книгата || [knigata] || գիրքը | |||
|} | |||
=== Ակուզատիվ === | |||
Ակուզատիվը ցույց է տալիս, թե ինչ է կատարվում սուբյեկտի կողմից: Այն սովորաբար ցույց է տալիս օբյեկտը: | |||
==== Օրինակներ ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Բուլղարերեն !! | |||
! Բուլղարերեն !! Ուրախությունը !! Հայերեն | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Виждам котката. || [vizhdam kotkata] || Ես տեսնում եմ կատուն: | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Чета книгата. || [cheta knigata] || Ես կարդում եմ գիրքը: | |||
|- | |||
| Играя с момчето. || [igraya s momcheto] || Ես խաղում եմ տղայի հետ: | |||
|} | |||
=== Գենիտիվ === | |||
Գենիտիվը ցույց է տալիս պատկանելությունը կամ կապը: Այն օգտագործվում է, երբ խոսում ենք ինչ-որ բանի մասին, որը պատկանում է մեկ այլ բանի: | |||
==== Օրինակներ ==== | |||
{| class="wikitable" | |||
! Բուլղարերեն !! Ուրախությունը !! Հայերեն | |||
|- | |||
| Книгата на момчето || [knigata na momcheto] || տղայի գիրքը | |||
|- | |||
| Котката на бабата || [kotkata na babata] || տատիկի կատուն | |||
|- | |||
| Играта на детето || [igrata na deteto] || երեխայի խաղը | |||
|} | |} | ||
== | === Վերանայելով կեսերը === | ||
Այսպիսով, մենք տեսանք երեք հիմնական կեսերը, որոնք օգնում են մեզ հասկանալ բուլղարերենը: Հիմա պետք է փորձենք դրանք օգտագործել մեր արտահայտություններում: | |||
== Վարժություններ == | |||
1. '''Նոմինատիվ''': Լրացրեք դատողությունները: | |||
* __________ (котката) спи на леглото. | |||
{{Bulgarian-0-to-A1-Course-TOC-hy}} | * __________ (момчето) играе с другарите. | ||
2. '''Ակուզատիվ''': Լրացրեք դատողությունները: | |||
* Виждам __________ (котката). | |||
* Чета __________ (книгата) на бабата. | |||
3. '''Գենիտիվ''': Լրացրեք դատողությունները: | |||
* Книгата на __________ (момчето) е интересна. | |||
* Играта на __________ (детето) е весела. | |||
4. '''Փոխեք նախադասությունը''': | |||
* Котката спи на леглото. → Котката на бабата спи на леглото. | |||
* Виждам момчето. → Виждам котката на бабата. | |||
5. '''Եփեք նախադասությունում''': Զուգահեռացրեք բառերը, որպեսզի ստանաք ճիշտ նախադասություն: | |||
* Котката - играе - с - момчето. | |||
* Момчето - чета - книгата. | |||
=== Պատասխաններ === | |||
1. | |||
* Котката спи на леглото. | |||
* Момчето играе с другарите. | |||
2. | |||
* Виждам котката. | |||
* Чета книгата на бабата. | |||
3. | |||
* Книгата на момчето е интересна. | |||
* Играта на детето е весела. | |||
4. | |||
* Котката на бабата спи на леглото. | |||
* Виждам котката на бабата. | |||
5. | |||
* Котката играе с момчето. | |||
* Момчето чета книгата. | |||
== Հետագա քայլեր == | |||
Այս դասի ընթացքում մենք սովորեցինք, թե ինչպես օգտագործել բուլղարական կեսերը՝ նոմինատիվը, ակուզատիվը և գենիտիվը: Օգտագործեք այս գիտելիքները, որպեսզի կառուցեք ձեր սեփական նախադասությունները և ավելացրեք ձեր բառապաշարը: | |||
{{#seo: | |||
|title=Բուլղարերեն – Քերականություն – Կեսեր | |||
|keywords=բուլղարերեն, քերականություն, կեսեր, ուսուցում, լեզու | |||
|description=Այս դասի ընթացքում դուք կսովորեք բուլղարական լեզվի կեսերը՝ նոմինատիվ, ակուզատիվ և գենիտիվ: | |||
}} | |||
{{Template:Bulgarian-0-to-A1-Course-TOC-hy}} | |||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 44: | Line 175: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Bulgarian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Bulgarian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Bulgarian-Page-Bottom}} | {{Bulgarian-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 09:41, 21 August 2024
Կ Einführung[edit | edit source]
Բուլղարերենը, ինչպես և շատ այլ լեզուներ, ունի քերականական կառուցվածքներ, որոնք օգնում են մեզ հասկանալու, թե ինչպես են բառերը փոխկապակցվում միմյանց հետ: Այս դասի ընթացքում մենք կփորձենք հասկանալ բուլղարական լեզվում առկա երեք հիմնական կեսերը՝ նոմինատիվ, ակուզատիվ և գենիտիվ: Չնայած առաջին հայացքից դա կարող է թվալ մի քիչ բարդ, բայց մենք կփորձենք պարզեցնել գործընթացը և սովորել զվարճալի կերպով:
Կեսերի կարևորությունը[edit | edit source]
Կեսերը կարևոր են, քանի որ նրանք որոշում են, թե ինչպես են բառերը փոխկապակցվում և ինչ դեր ունեն դրանք նախադասությունում: Դրանք կարող են ազդել թե՛ բառի ձևի, թե՛ նշանակության վրա:
Կեսերի տեսական տարբերակները[edit | edit source]
Նոմինատիվ[edit | edit source]
Նոմինատիվը օգտագործվում է որպես սուբյեկտ նախադասությունում: Այն ցույց է տալիս, թե quién է գործողությունը կատարողը:
Օրինակներ[edit | edit source]
Բուլղարերեն | Ուրախությունը | Հայերեն |
---|---|---|
Котката | [kotkata] | կատուն |
Момчето | [momcheto] | տղան |
Книгата | [knigata] | գիրքը |
Ակուզատիվ[edit | edit source]
Ակուզատիվը ցույց է տալիս, թե ինչ է կատարվում սուբյեկտի կողմից: Այն սովորաբար ցույց է տալիս օբյեկտը:
Օրինակներ[edit | edit source]
Բուլղարերեն | Ուրախությունը | Հայերեն |
---|---|---|
Виждам котката. | [vizhdam kotkata] | Ես տեսնում եմ կատուն: |
Чета книгата. | [cheta knigata] | Ես կարդում եմ գիրքը: |
Играя с момчето. | [igraya s momcheto] | Ես խաղում եմ տղայի հետ: |
Գենիտիվ[edit | edit source]
Գենիտիվը ցույց է տալիս պատկանելությունը կամ կապը: Այն օգտագործվում է, երբ խոսում ենք ինչ-որ բանի մասին, որը պատկանում է մեկ այլ բանի:
Օրինակներ[edit | edit source]
Բուլղարերեն | Ուրախությունը | Հայերեն |
---|---|---|
Книгата на момчето | [knigata na momcheto] | տղայի գիրքը |
Котката на бабата | [kotkata na babata] | տատիկի կատուն |
Играта на детето | [igrata na deteto] | երեխայի խաղը |
Վերանայելով կեսերը[edit | edit source]
Այսպիսով, մենք տեսանք երեք հիմնական կեսերը, որոնք օգնում են մեզ հասկանալ բուլղարերենը: Հիմա պետք է փորձենք դրանք օգտագործել մեր արտահայտություններում:
Վարժություններ[edit | edit source]
1. Նոմինատիվ: Լրացրեք դատողությունները:
- __________ (котката) спи на леглото.
- __________ (момчето) играе с другарите.
2. Ակուզատիվ: Լրացրեք դատողությունները:
- Виждам __________ (котката).
- Чета __________ (книгата) на бабата.
3. Գենիտիվ: Լրացրեք դատողությունները:
- Книгата на __________ (момчето) е интересна.
- Играта на __________ (детето) е весела.
4. Փոխեք նախադասությունը:
- Котката спи на леглото. → Котката на бабата спи на леглото.
- Виждам момчето. → Виждам котката на бабата.
5. Եփեք նախադասությունում: Զուգահեռացրեք բառերը, որպեսզի ստանաք ճիշտ նախադասություն:
- Котката - играе - с - момчето.
- Момчето - чета - книгата.
Պատասխաններ[edit | edit source]
1.
- Котката спи на леглото.
- Момчето играе с другарите.
2.
- Виждам котката.
- Чета книгата на бабата.
3.
- Книгата на момчето е интересна.
- Играта на детето е весела.
4.
- Котката на бабата спи на леглото.
- Виждам котката на бабата.
5.
- Котката играе с момчето.
- Момчето чета книгата.
Հետագա քայլեր[edit | edit source]
Այս դասի ընթացքում մենք սովորեցինք, թե ինչպես օգտագործել բուլղարական կեսերը՝ նոմինատիվը, ակուզատիվը և գենիտիվը: Օգտագործեք այս գիտելիքները, որպեսզի կառուցեք ձեր սեփական նախադասությունները և ավելացրեք ձեր բառապաշարը: