Difference between revisions of "Language/Bulgarian/Vocabulary/Greetings/hy"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Bulgarian-Page-Top}}
{{Bulgarian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Bulgarian/hy|Բուլղարերեն]] </span> → <span cat>[[Language/Bulgarian/Vocabulary/hy|Բառապաշար]]</span> → <span level>[[Language/Bulgarian/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Ողջույններ</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang="bg">Բուլղարերեն</span> → <span cat="բառարան">Բառարան</span> → <span level="0 մինչ A1 դասընթաց">0 մինչ A1 դասընթաց</span> → <span title="Հայաստանե՛րեն">Հայաստանե՛րեն</span></div>
Բուլղարերեն լեզվի изучение- ը հետաքրքիր և օգտակար գործընթաց է, որը կօգնի ձեզ հաղորդակցվել բուլղարալեզու մարդկանց հետ: Այս դասը նվիրված է ողջույններին, որոնք բուլղարերենում շատ կարևոր են, քանի որ դրանք առաջին բառերն են, որոնք ասում ենք նոր մարդկանց հանդիպելիս: Առաջին հանդիպումը կարևոր է, և ճիշտ ողջույնը կարող է կառուցել լավ առաջին տպավորություն:
 
Այս դասում մենք կսովորենք, թե ինչպես ողջունել մարդկանց բուլղարերեն՝ ինչպես պաշտոնական, այնպես էլ ոչ պաշտոնական իրավիճակներում: Բացի այդ, մենք կներկայացնենք մի շարք օրինակներ, որոնք կօգնեն ձեզ ավելի լավ հասկանալ, ինչպես կիրառել այս ողջույնները:


__TOC__
__TOC__


== Հայտնաբերություն ==
=== Ողջույնի կարևորությունը ===
 
Ողջույնը՝ դա ոչ միայն բառ է, այլև՝ հաղորդակցման առաջին քայլը: Այն հաստատում է մեր մտադրությունները և թույլ է տալիս դնել հիմքը նոր հարաբերությունների համար:
 
=== Պաշտոնական և ոչ պաշտոնական ողջույններ ===
 
Բուլղարերենում, ինչպես նաև այլ լեզուներում, կարևոր է իմանալ, թե երբ օգտագործել պաշտոնական և ոչ պաշտոնական ողջույններ: Պաշտոնական ողջույնները սովորաբար օգտագործվում են անծանոթ մարդկանց կամ պաշտոնական միջավայրերում, մինչդեռ ոչ պաշտոնական ողջույնները կիրառվում են ընկերների կամ ընտանիքի անդամների հետ:
 
=== Օրինակներ ===
 
{| class="wikitable"
 
! Բուլղարերեն !! Նշանագրություն !! Հայերեն
 
|-
 
| Здравейте || Zdraveyte || Բարի լույս
 
|-
 
| Здравей || Zdravey || Բարի լույս (անհատական)
 
|-
 
| Добър ден || Dobăr den || Բարի օր
 
|-
 
| Добър вечер || Dobăr vecher || Բարի երեկո
 
|-
 
| Лека нощ || Leka nosht || Բարի գիշեր
 
|-
 
| Как си? || Kak si? || Ինչպե՞ս ես
 
|-
 
| Как сте? || Kak ste? || Ինչպե՞ս եք
 
|-
 
| Чао || Chao || Bye (ոչ պաշտոնական)
 
|-
 
| Довиждане || Dovijdane || Ցտեսություն
 
|-
 
| Какво правиш? || Kakvo pravish? || Ինչ ես անում?
 
|-
 
| Радвам се да те видя || Radvam se da te vidya || Հիանալի է քեզ տեսնել
 
|-
 
| Как мина деня? || Kak mina denya? || Ինչպես անցավ օրը?
 
|-


Բարև բոլորին! Այս դասընթացում կսովորեք, թե ինչպես ելքագրել հարցազրույցում կամ հարցումում: Այստեղ կսովորեք, թե ինչպես աղաչել մարդկանցից բուլղարերեն ու կայքում գտնվող ամենահանդես օրինակները:
| За здраве! || Za zdrave! || Թող առողջ լինես!


== Աղաչումներ ==
|-


Աղաչել մարդկանցից բուլղարերեն կարող եք աղաչել երբեմն խոսում եք ուրիշ մարդիկի հետ կամ երբ պետք է բացահայտեք ձեր բացատրությունը: Հարցազրույցում մարդկանցից կարող եք հարցել դրանց համար:
| Как се казваш? || Kak se kazvash? || Որտեղից ես?


Աղաչումները բացատրված են վերջապես օրինական կարդացածի մեջ:
|-


=== Անհայտ աղաչումներ ===
| От къде идваш? || Ot kăde idvash? || Որտեղից ես եկել?


Ես չգիտեմ: - Не знам (Ne znam)
|-
Ներողություն: Օգտվողը չգիտի:


=== Հայտնված աղաչումներ ===
| Радвам се да ви срещна || Radvam se da vi sreshtna || Հիանալի է ձեզ հանդիպել


Ողջոյն: - Здравейте (Zdraveyte)
|-
Ներողություն: Սա արդեն կանգնած է բոլորին: Դրանից հետո կարող եք օգտագործել հարցազրույցում կամ այլ մարդիկի հետ խոսելու համար:


Ողջոյն խոսքով: - Добро утро (Dobro utro)
| Добре дошли || Dobre doshli || Բարի եկար
Ներողություն: Այս աղաչումը նշանակում է բացատրությունը "բացատրել" կամ "բացում": Այն օգտակար է, երբ ունեք բացատրություն մեծ թեմայի հետ:


Ողջոյն ուրբաթ: - Честит петък (Chestit petak)
|-
Ներողություն: Այս աղաչումը նշանակում է "շնորհավորում" ուրբաթը:


Շնորհավորում: - Честит празник (Chestit praznik)
| Как е семейството? || Kak e semeystvoto? || Ինչպես է ընտանիքը?
Ներողություն: Այս աղաչումը նշանակում է "շնորհավորում" տոնի համար:


== Աղաչում հարցազրույցում ==
|-


Երբ հարցումում եք բուլղարերեն, դրանց համար կարող եք օգտվել հետևյալ բառերից:
| Поздрави на семейството! || Pozdravi na semeystvoto! || Շնորհավորանքներ ընտանիքին!


Կարդալ (Kardal) - կարդալ
|-
Սլանել (Slaneլ) - լինել սլանելով
Քաղաք (K’aghak) - քաղաք
Դուս (Dus) - դուս
Հերթական (Hertakan) - ընդհանուր
Քանի (K’ani) - Քանի որ


Եթե ​​ձեզ դուր է եկել, որ չգիտեք բուլղարերեն, մենք հավանաբար կստուգենք ձեր բացատրությունը:
| Щастлив ден! || Shchastliv den! || Բախտավոր օր!


== Օրինակներ ==
|}


Այս բաժնում կգտնվեն բուլղարերեն աղաչումների համար օրինակներ:
=== Փորձնական առաջադրանքներ ===


=== Բացատրություն ===
Այս բաժնում մենք կներկայացնենք մի շարք առաջադրանքներ, որոնք կօգնեն ձեզ կիրառել սովորած ողջույնները:


Այս աղաչումը կարող է նշանակել "բացատրել" կամ "բացում": Այն օգտակար է, երբ ունեք բացատրություն մեծ թեմայի հետ:
==== Առաջադրանք 1 ====


Օրինակ:  
'''Ուղղեք ողջույնը:'''


- Բացատրե՛ք, թե ինչպես եք գնում աշխատելու էջում:  
1. Որպես պաշտոնական, ողջույնը, երբ հանդիպում եք նոր մարդու:


=== Հարցում ===
* Պատասխան: Здравейте! (Zdraveyte!)


Ունեք հարցերն ու որոշումները, ինչպես կարող եք պատասխանել:
==== Առաջադրանք 2 ====


Օրինակ:  
'''Լրացրեք բացը:'''


- Ինչպե՞ս է ա
1. Как ___? (Kak ___?)


{{Bulgarian-0-to-A1-Course-TOC-hy}}
* Պատասխան: си (si) կամ сте (ste):
 
==== Առաջադրանք 3 ====
 
'''Գրել ողջույնը, որը դուք կանեք ընկերոջը:'''
 
* Պատասխան: Чао! (Chao!)
 
==== Առաջադրանք 4 ====
 
'''Ուղղեք ողջույնը, երբ ցանկանում եք հարցնել, թե ինչպես է անցնում օրն:'''
 
* Պատասխան: Как мина деня? (Kak mina denya?)
 
==== Առաջադրանք 5 ====
 
'''Ապահովեք, թե ինչպես կմեկնարկեք խոսակցությունը:'''
 
* Պատասխան: Радвам се да ви срещна (Radvam se da vi sreshtna)
 
==== Առաջադրանք 6 ====
 
'''Պատասխանեք հետևյալ հարցին:''' Как се казваш? (Kak se kazvash?)
 
* Պատասխան: Ես ասում եմ իմ անունը:
 
==== Առաջադրանք 7 ====
 
'''Գրեք, թե ինչպես կասեք goodbye:'''
 
* Պատասխան: Довиждане (Dovijdane)
 
==== Առաջադրանք 8 ====
 
'''Ասեք, թե ինչպես կգտնեք մեկին, ով չի հետաքրքրվում ձեզ:'''
 
* Պատասխան: Лека нощ (Leka nosht)
 
==== Առաջադրանք 9 ====
 
'''Հարցնել, թե ինչպես է ընտանիքը:'''
 
* Պատասխան: Как е семейството? (Kak e semeystvoto?)
 
==== Առաջադրանք 10 ====
 
'''Խոսել, թե ինչ եք ցանկանում ասել, երբ հանդիպում եք մեկին:'''
 
* Պատասխան: Радвам се да те видя (Radvam se da te vidya)
 
Երբ դուք ավարտեք այս առաջադրանքները, դուք կկարողանաք ավելի վստահությամբ ողջունել մարդկանց բուլղարերեն: Հիշեք, որ հաղորդակցումը լեզու է, որը պետք է միշտ զարգանա:
 
{{#seo:
 
|title=Բուլղարերեն ողջույններ
 
|keywords=բուլղարերեն, ողջույններ, լեզու, ուսուցում, բառապաշար
 
|description=Այս դասում դուք կսովորեք, թե ինչպես ողջունել մարդկանց բուլղարերեն՝ ինչպես պաշտոնական, այնպես էլ ոչ պաշտոնական իրավիճակներում:
 
}}
 
{{Template:Bulgarian-0-to-A1-Course-TOC-hy}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 74: Line 193:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Bulgarian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Bulgarian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Bulgarian-Page-Bottom}}
{{Bulgarian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 07:15, 21 August 2024


Bulgarian-Language-PolyglotClub.png

Բուլղարերեն լեզվի изучение- ը հետաքրքիր և օգտակար գործընթաց է, որը կօգնի ձեզ հաղորդակցվել բուլղարալեզու մարդկանց հետ: Այս դասը նվիրված է ողջույններին, որոնք բուլղարերենում շատ կարևոր են, քանի որ դրանք առաջին բառերն են, որոնք ասում ենք նոր մարդկանց հանդիպելիս: Առաջին հանդիպումը կարևոր է, և ճիշտ ողջույնը կարող է կառուցել լավ առաջին տպավորություն:

Այս դասում մենք կսովորենք, թե ինչպես ողջունել մարդկանց բուլղարերեն՝ ինչպես պաշտոնական, այնպես էլ ոչ պաշտոնական իրավիճակներում: Բացի այդ, մենք կներկայացնենք մի շարք օրինակներ, որոնք կօգնեն ձեզ ավելի լավ հասկանալ, ինչպես կիրառել այս ողջույնները:

Ողջույնի կարևորությունը[edit | edit source]

Ողջույնը՝ դա ոչ միայն բառ է, այլև՝ հաղորդակցման առաջին քայլը: Այն հաստատում է մեր մտադրությունները և թույլ է տալիս դնել հիմքը նոր հարաբերությունների համար:

Պաշտոնական և ոչ պաշտոնական ողջույններ[edit | edit source]

Բուլղարերենում, ինչպես նաև այլ լեզուներում, կարևոր է իմանալ, թե երբ օգտագործել պաշտոնական և ոչ պաշտոնական ողջույններ: Պաշտոնական ողջույնները սովորաբար օգտագործվում են անծանոթ մարդկանց կամ պաշտոնական միջավայրերում, մինչդեռ ոչ պաշտոնական ողջույնները կիրառվում են ընկերների կամ ընտանիքի անդամների հետ:

Օրինակներ[edit | edit source]

Բուլղարերեն Նշանագրություն Հայերեն
Здравейте Zdraveyte Բարի լույս
Здравей Zdravey Բարի լույս (անհատական)
Добър ден Dobăr den Բարի օր
Добър вечер Dobăr vecher Բարի երեկո
Лека нощ Leka nosht Բարի գիշեր
Как си? Kak si? Ինչպե՞ս ես
Как сте? Kak ste? Ինչպե՞ս եք
Чао Chao Bye (ոչ պաշտոնական)
Довиждане Dovijdane Ցտեսություն
Какво правиш? Kakvo pravish? Ինչ ես անում?
Радвам се да те видя Radvam se da te vidya Հիանալի է քեզ տեսնել
Как мина деня? Kak mina denya? Ինչպես անցավ օրը?
За здраве! Za zdrave! Թող առողջ լինես!
Как се казваш? Kak se kazvash? Որտեղից ես?
От къде идваш? Ot kăde idvash? Որտեղից ես եկել?
Радвам се да ви срещна Radvam se da vi sreshtna Հիանալի է ձեզ հանդիպել
Добре дошли Dobre doshli Բարի եկար
Как е семейството? Kak e semeystvoto? Ինչպես է ընտանիքը?
Поздрави на семейството! Pozdravi na semeystvoto! Շնորհավորանքներ ընտանիքին!
Щастлив ден! Shchastliv den! Բախտավոր օր!

Փորձնական առաջադրանքներ[edit | edit source]

Այս բաժնում մենք կներկայացնենք մի շարք առաջադրանքներ, որոնք կօգնեն ձեզ կիրառել սովորած ողջույնները:

Առաջադրանք 1[edit | edit source]

Ուղղեք ողջույնը:

1. Որպես պաշտոնական, ողջույնը, երբ հանդիպում եք նոր մարդու:

  • Պատասխան: Здравейте! (Zdraveyte!)

Առաջադրանք 2[edit | edit source]

Լրացրեք բացը:

1. Как ___? (Kak ___?)

  • Պատասխան: си (si) կամ сте (ste):

Առաջադրանք 3[edit | edit source]

Գրել ողջույնը, որը դուք կանեք ընկերոջը:

  • Պատասխան: Чао! (Chao!)

Առաջադրանք 4[edit | edit source]

Ուղղեք ողջույնը, երբ ցանկանում եք հարցնել, թե ինչպես է անցնում օրն:

  • Պատասխան: Как мина деня? (Kak mina denya?)

Առաջադրանք 5[edit | edit source]

Ապահովեք, թե ինչպես կմեկնարկեք խոսակցությունը:

  • Պատասխան: Радвам се да ви срещна (Radvam se da vi sreshtna)

Առաջադրանք 6[edit | edit source]

Պատասխանեք հետևյալ հարցին: Как се казваш? (Kak se kazvash?)

  • Պատասխան: Ես ասում եմ իմ անունը:

Առաջադրանք 7[edit | edit source]

Գրեք, թե ինչպես կասեք goodbye:

  • Պատասխան: Довиждане (Dovijdane)

Առաջադրանք 8[edit | edit source]

Ասեք, թե ինչպես կգտնեք մեկին, ով չի հետաքրքրվում ձեզ:

  • Պատասխան: Лека нощ (Leka nosht)

Առաջադրանք 9[edit | edit source]

Հարցնել, թե ինչպես է ընտանիքը:

  • Պատասխան: Как е семейството? (Kak e semeystvoto?)

Առաջադրանք 10[edit | edit source]

Խոսել, թե ինչ եք ցանկանում ասել, երբ հանդիպում եք մեկին:

  • Պատասխան: Радвам се да те видя (Radvam se da te vidya)

Երբ դուք ավարտեք այս առաջադրանքները, դուք կկարողանաք ավելի վստահությամբ ողջունել մարդկանց բուլղարերեն: Հիշեք, որ հաղորդակցումը լեզու է, որը պետք է միշտ զարգանա:

Table of Contents - Bulgarian Course - 0 to A1[edit source]


Այբուբեն և ձայնային


Հայերենը՝ բացառություններ և նամակներ


Ազգային տարիքներ


Գունական բառեր եւ հատկություններ


Ռեստորանում


Բուլղարիական կինոներ եւ գրականություն


ՁերՒապակցած ժամանակներում


Գործնություններ


Առաջնորդություններ և մոդալներ


Հանդիսություններ


Բուլղարիական թատրոն և արտադրական գործեր